Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

pétard mouillé [n]

action qui devait être sensationnelle ou spectaculaire mais qui ne fait aucun effet ; nouvelle importante qui se révèle fausse ; feu de paille ; action qui était censée être spectaculaire et qui en fait est un flop ; action spectaculaire qui se révèle être sans effet

Origine et définition

Voilà une métaphore très facile à comprendre.
À la toute fin de l'année, piquez deux pétards (ceux qui font du bruit, pas ceux que certains fument ) à votre gamin (et si jamais il rouspète, l'insolent, mettez-lui deux gnons), puis trempez en un dans l'eau quelques instants (un pétard, pas un gnon !).
Ensuite allumez la mèche de l'autre, le sec, et, de préférence sans le garder dans la main, attendez un peu. Normalement, il va exploser et donc faire un fort bruit désagréable. C'est normal, c'est ce à quoi sert un pétard !
Enfin, allumez celui qui reste (celui que vous avez trempé dans l'eau un peu avant - je précise pour ceux qui ont du mal à suivre) et attendez aussi un peu. À part peut-être un misérable 'pschitt', même pas capable de faire fuir votre chat, votre pétard n'explosera pas.
Autrement dit, parce que la poudre est trempée et ne peut plus exploser, ce pétard mouillé, ce machin normalement censé faire un effet du tonnerre ne va rien produire de remarquable.
Il n'en a pas fallu beaucoup plus pour que cette absence d'effet attendu s'applique à toute chose qui provoque beaucoup moins de réaction qu'espérée ou attendue.

Exemples

« Outre sa mission de paix plutôt avortée, il avait compté sur un projet de loi qui aurait pénalisé les provinces dans le cas où celles-ci auraient imposé ou autorisé des frais modérateurs ou la surfacturation en matière de santé. [...] Comme, dans les faits, le problème n'est pas encore important, la loi est adoptée et devient un pétard mouillé sans répercussion électorale. »
Jacques Flynn - Un bleu du Québec à Ottawa

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Strohfeuer une feu de paille
Allemand ein Schlag ins Wasser un coup dans l'eau
Allemand ein Rohrkrepierer un creveur de tuyau
Anglais a damp squib un pétard humide
Anglais damp squib squib humide
Arabe (Algérie) errihe fech bek ce n'est que du vent dans les filets
Espagnol (Espagne) un tiro por la culata un tir par la crosse
Espagnol (Espagne) quedarse en agua de borrajas devenir eau de bourraches
Espagnol (Espagne) mucho ruido y pocas nueces ! beaucoup de bruit et peu de noix !
Espagnol (Argentine) un chasco une déception
Français (France) argot : Cul dans l'eau pétard mouillé
Hongrois nagyobb a füstje, mint a lángja cela a plus de fumée que de flamme
Hébreu כישלון (kichalonn) échec
Italien un fuoco di paglia un feu de paille
Italien una bolla di sapone une bulle de savon
Néerlandais met een sisser aflopen se terminer d'un flop
Néerlandais veel geblaat, maar weinig wol beaucoup de bêlements, mais peu de laine
Néerlandais (Belgique) een scheet in een fles un pétard dans une bouteille
Néerlandais een sisser un crapaud
Néerlandais een losse flodder une cartouche à blanc
Néerlandais een canard un canard
Portugais (Brésil) deu ruim ça n'a pas marché
Portugais (Brésil) gol contra un but contre son camp
Portugais (Brésil) um tiro n'água un tire dans l'eau
Portugais (Brésil) um tiro pela culatra un tir qui sort par la culasse
Roumain o bășină răsuflată un pet éventé
Roumain un fâs un prout
Roumain un foc de paie un feu de paille
Roumain un rateu un raté
Roumain o fasaiala un pétard
Russe пёрнуть в лужу péter dans la flaque
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pétard mouillé » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « pétard mouillé » Commentaires

  • joseta
    29/12/2021 à 10:02*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 660) Synonymes
    Aujourd'hui, je vous invite à découvrir 11 SYNONYMES D' INSUCCÉS.
    Je suis sûr que ce sera un succés !

    Je n'avais pas bien étudié la personnalité de ce récent copain argentin...Aller à plusieurs bars ou discos, on y allait heureux vers ces endroits de détente...des fêtes, ça plaît à tout le monde !
    J'aurais dû me méfier: des cons venus de n'importe où peuvent très bien te causer de gros problèmes:je pus découvrir qu'il possédait un carnet de chèques, mais les chèques n'avaient pas de provision.
    - Je n'aime pas ce que tu fais, je suis honnête, moi ! Comment tu peux signer ces chèques ?
    - Chut ! Tais-toi, et gars, mêle-toi de tes affaires ! Puis, il atrappa le fou rire: le monde appartient aux personnes futées comme moi, pas aux bonnes poires comme toi ! Excuse, mais,Cal, ami, tes propos, tes sentiments ne servent pas dans ce monde de rapaces !
    - Ce qui m'importe c'est être satisfait de moi-même, être une bonne personne, ne jamais faire de mal à personne, respecter la loi !
    Sans attendre sa réponse, je pris ma veste et lui tournai le dos ! Je ne l'ai jamais revu !
  • lalibellule
    29/12/2021 à 12:19
    Le français a emprunté à l’anglais le mot flop mais pas le mot dud qui signifie quelque chose de défectueux, surtout une munition ou un feu d’artifice qui n’explose pas. Dud peut aussi qualifier une personne très peu intéressante.
  • lalibellule
    29/12/2021 à 12:22
    • En réponse à joseta #101 le 29/12/2021 à 10:02* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 660) Synonymes
      Aujourd'hui, je vous invite à découvrir 11 SYNONYMES D' INSUCCÉS.
      Je suis sûr que ce sera un... »
    8/11. Pas trop mauvais. Un succès qualifié. 🙃
  • Psylocybe
    29/12/2021 à 12:31*
    • En réponse à lalibellule #103 le 29/12/2021 à 12:22 :
    • « 8/11. Pas trop mauvais. Un succès qualifié. 🙃 »
    Il ne reste pas beaucoup de DUD sur Expressio, on est tous vieux et intéressants. J'ai eu l'idée de nous faire un ZOOM, avec la saloperie d'Omicron, pourquoi pas se voir au moins une fois avant de canner. Si les copains sont d'accord, je vous organise ça.
    8/11?
    Le Club Intercontinental du Calembour et du Jeu de Mots Réunis (CICJMR) avec Joseta comme président. Et du sexe en supplément,
  • lalibellule
    29/12/2021 à 14:42
    Dans les Ailleurs “a damp squib” ... j’avoue ne pas parler cet anglais là ... 🙃
  • Ratanak
    29/12/2021 à 14:44*
    J'ai peut-être les 11 synonymes, je suis quasiment certain pour 10 que j'avais trouvés ce matin. Mais comme il me semble que Monsieur le Directeur en a ajouté subrepticement un 11e, mon dernier est seulement possible... 😃
  • Psylocybe
    29/12/2021 à 15:18
    • En réponse à lalibellule #105 le 29/12/2021 à 14:42 :
    • « Dans les Ailleurs “a damp squib” ... j’avoue ne pas parler cet anglais là ... 🙃 »
    Pieuvre molle?
  • SyntaxTerror
    29/12/2021 à 16:36*
    • En réponse à lalibellule #105 le 29/12/2021 à 14:42 :
    • « Dans les Ailleurs “a damp squib” ... j’avoue ne pas parler cet anglais là ... 🙃 »
    Comme cette traduction est proposée par Reverso, je suis allé voir ce qu'en dit Context, quelque chose à faire croire à l'existence de dieu à atheofv :

    But what was supposed to be a historic event turned out to be a damp squib. Watched by some 10,000 spectators, most of whom were fans of the Renault 8, neither of the two models was able to gain the edge.

    Traduction en Français :

    Les 18 et 19 juillet 1970, à l'occasion du « jour G » célébré sur le circuit du Castellet, une rutilante Renault 12 Gordini est présentée en bleu de France comme son aînée.

    Comme quoi il ne faut pas remplacer une "tout à l'arrière" par une traction avant ...
  • joseta
    29/12/2021 à 17:00
    - Salut Monique...on m'a dit que Julien te fait la cour, il est chou...
    - oui, oui, il échoue !

    1.- NAVET (n'avais)
    2.- ALÉA (Aller à)
    3.- REVERS (heureux vers...)
    4.- DÉFAITE (des fêtes)
    5.- DÉCONVENUE (des cons venus)
    6.- ÉCHEC (les chèques)
    7.- CHUTE (Chut)
    8.- GAMELLE (gars, mêle...)
    9.- FOUR (fou rire)
    10.- CALAMITÉ (Cal, ami, tes...)
    11.- VESTE
    Voilà !
  • joseta
    29/12/2021 à 17:02*
    • En réponse à Ratanak #106 le 29/12/2021 à 14:44* :
    • « J'ai peut-être les 11 synonymes, je suis quasiment certain pour 10 que j'avais trouvés ce matin. Mais comme il me semble que Monsieur le Dir... »
    C'est vrai que j'en avais oublié un, mais je l'ai ajouté au bout de cinq ou dix minutes !
    J'espère que tu n'es pas en 'pétard' pour ça ! 🙂
  • joseta
    29/12/2021 à 17:52
    L'opium plaît aux pis hommes. 😐
  • joseta
    29/12/2021 à 17:59
    DEVINETTE
    Comment appelèrent leur noce un couple de trafiquants de drogue ?
    - Les noces de 'Cana bis'
  • joseta
    29/12/2021 à 18:31
    Le Cid n'utilisait jamais son épée un 14 juillet, il avait peur de sortir l'épée tard...
  • Psylocybe
    29/12/2021 à 23:21
    Se réveillant d'une biture: Est-ce que j'ai encore déconné? Je me souviens d'avoir avoué mon amour à une jeune femme, ce qui est pas difficile, je le confesse. Un méchant pétard! Elle était d'une beauté stupéfiante et, une fois nue, je l'interrogeai. On se dégrisait, après le champagne. Elle avait des petits seins durs de femme nubile, presqu'adolescente. J'étais moi-même encore béjaune, mais j'en connus la honte, ne voulant pas la déflorer; ce que j'ai regretté quand j'ai connu l'homme qui l'avait fourrée sans aucun amour. Ignorant, ignare et ignoble. Leçon: Si vous connaissez une femme qui vous désire, foutez-là toute la nuit et les jours qui suivent !
  • Psylocybe
    30/12/2021 à 15:55*
    Bon, j'ai avoué mon amour à Véronique, que j'ai eu spontanément. Ça doit être le coup de foudre, ne la connaissant ni des lèvres ni des dents. Pas qu'elle soit particulièrement belle, mais encore capable de jouissance; ce qui est loin d'être mon cas, mon corps caverneux étant en léthargie. Saurais-je avec elle, retrouver l'ardeur presque juvénile qui a fait le succès de la Chine et des Indes réunies. Je vous tiens au courant si son copain ne me troue pas la peau avant (c'est un chasseur d'orignal). En fait, c'est son corps calleux que j'ai aimé et accessoirement son bas du corps. Son copain est à ma poursuite et c'est un méchant nemrod.
  • Psylocybe
    30/12/2021 à 16:17
    Ne vous en faites pas, les amis, je me sorts jamais sans ma vieille .303 et le Walther PP à la cheville. Des maris jaloux, j'en ai connu. (avec EN, c'est invariable); on finit toujours par s'entendre, car mes rapports (avec leur femme) ne sont pas charnels. C'est ce qui fait mal aux jaloux, la pensée que leur femme copule avec un étranger. Les femmes ont bien le droit d'user de leur corps comme il leur convient.
  • Ratanak
    30/12/2021 à 22:34*
    • En réponse à joseta #109 le 29/12/2021 à 17:00 :
    • « - Salut Monique...on m'a dit que Julien te fait la cour, il est chou...
      - oui, oui, il échoue !

      1.- NAVET (n'avais) »
    J'hésitais sur le navet, car certains vrais navets cinématographiques sont quand même des succès commerciaux. Le navet était donc bon et j'ai fait un sans-faute. Youpiii ! 😃
  • SyntaxTerror
    31/12/2021 à 08:53*
    • En réponse à Ratanak #117 le 30/12/2021 à 22:34* :
    • « J'hésitais sur le navet, car certains vrais navets cinématographiques sont quand même des succès commerciaux. Le navet était donc bon et j'a... »
    Bravo.
    Ceci me fait rappeller que le scénario du film de Mel Brooks "Les Producteurs" (1967) qui avait déjà eu droit à un "remake" en 2005 est devenu une comédie musicale qui se joue actuellement à Paris.
    Argument : un producteur fauché combine une escroquerie à l'assurance en montant une biographie romancée d'Hitler tellement ringarde qu'il est certain de faire un bide. Contre toute attente le spectacle est un succès ...
  • deLassus
    16/06/2023 à 14:53
    • En réponse à deLassus #93 le 28/01/2021 à 00:31 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. Une action, une révélation qui devrait être sensationnelle ou spectaculaire, mais qui ne fait aucun effet.
    2. Une nouvelle importante qui se révèle fausse."
  • deLassus
    12/02/2025 à 18:07*
    Tout autre chose, pour les éventuels amateurs d'attestations anciennes.

    On trouve cette expression dans le journal Le Figaro (08/01/1871) :
    Cette page. Double clic tout en haut de la colonne 1.