Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

un travail arabe [n]

un travail bâclé ; un travail mal fait ; un travail exécuté négligemment ; un travail à refaire

Origine et définition

Il fut un temps où le "travail arabe" était représentatif de qualité et de beauté (l'Alhambra de Grenade en Espagne , contruit entre le XIIIe et le XVe siècle, en est un bel exemple, parmi de nombreux autres).
Et puis la colonisation de l'Afrique du Nord et le racisme anti-Arabes de l'époque est passé par là. Ce racisme, parfois même pas réellement perçu[1] a participé à la dévalorisation de toute une culture.
Daniel Lefeuvre, dans "Chère Algérie" écrit : "Les évaluations de la main-d’oeuvre par le patronat et l’encadrement placent régulièrement au dernier rang les Algériens quant à la compétence, l’assiduité et la discipline".
Avec de tels jugements, il n'en fallait pas plus pour que le travail effectué par un Arabe soit, par généralisation, considéré d'office comme bâclé.
Pour la petite histoire, on peut noter qu'au moins dans l'est de l'Algérie, l'expression "khadmett aârab" (orthographe 'française' incertaine) désigne... un travail arabe et est tout aussi péjorative que notre expression.
[1] Jean Pélégri, un écrivain pied-noir disait : "nous avons appris à regarder l’Algérien à partir du moment où il s’est révolté. Jusque-là, on se voyait tous les jours, mais il était une ombre qui se promenait dans le paysage".

Compléments

Depuis le film culte "Le père noël est une ordure" et les doubitchous de monsieur Prescovic, on peut aussi dire "un travail fait à la main roulé sous les aisselles". C'est plus long, certes, mais ça ne vise aucune cible.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Pfuscharbeit Travail bâclé
Anglais mal fait bâclé
Anglais slipshod bâclé
Anglais a botched-up job / work un travail bousillé / loupé
Anglais (USA) a half-assed job un travail à demi-cul
Bulgare циганска работа un travail de Tzigane
Espagnol (Espagne) una chapuza un travail de cochon
Français (Canada) un job de cochon
Français (Canada) un travail de nègre
Gallois crachadeiladu construire à croûtes
Grec δουλειά του ποδαριού travail du pied
Italien lavoro frettoloso un travail bâclé
Italien un lavoro da cani un travail de chiens
Italien lavoro fatto male un travail mal fait
Italien lavoro da rifare un travail à refaire
Néerlandais (Belgique) ergens met de klak naar gooien jeter sa casquette quelque part
Néerlandais afgeraffeld werk travail expédié/fait à la hâte
Néerlandais er met de pet naar gooien en y jetant sa casquette
Néerlandais je ergens met een jantje-van-leiden van afmaken terminer un travail selon la méthode de Jean de Leyden
Néerlandais met de franse slag à la manière française
Portugais (Brésil) un trabalho desleixado un travail fait négligemment
Portugais (Brésil) um trabalho porco un travail cochon
Portugais (Brésil) feito nas coxas fait sur les cuisses
Roumain fușăreală un travail bousillé
Roumain treabă făcută cu curul un travail fait au cul
Roumain treabă făcută pe genunchi travail fait sur les genoux
Roumain un lucru de mantuiala un travail mal fait
Russe sdElano na otvalY/na otyébYs fait à-là fiche-moi-la-paix/ à la fous-moi-la-paix
Serbe fuseraj cochonnerie
Suédois fuskjobb boulot de triche
Tchèque fušerství travail bâclé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un travail arabe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un travail arabe » Commentaires

  • #41
    Elpepe
    26/07/2007 à 20:27
    Téléphone arabe :
    - Allo ?
    - Non, Ali.
    Allez, bonne nuit, yaouleds. Au lit, les mains sur les couvertures en poil de chèvre.
  • #42
    tytoalba
    26/07/2007 à 20:56
    • En réponse à chirstian #39 le 26/07/2007 à 19:34 :
    • « Si je n’aimais pas autant mon pays, il y aurait de quoi émigrer vers des cieux plus démocratiques. Mais où est-ce ?
      idée ! Que les belges... »
    ta proposition est alléchante, slurp. Mais ce ne serait pas bien pour ceux qui resteraient. D’autant que le sieur que tu cites, ne sait pas lui-même ce qu’il veut. On garde Annie Cordy, excellente actrice et chanteuse aussi. Et tant d’autres artistes, belges ou non, qui ont librement choisi notre pays et pas pour des raisons fiscales.
    Et comme on dit : l’herbe est bien verte aussi ici. On râle bien un peu (surtout moi, héhé). Mais finalement , on est attaché à ce petit pays. Le pays des frites, de la bière, de l’absurde, de l’auto-dérision et d’encore tant de choses.
    Bonne fin de soirée à tous et toutes.
  • #43
    God
    26/07/2007 à 22:21
    • En réponse à <inconnu> #36 le 26/07/2007 à 19:12 :
    • « Salam aleîkum,Je ne sais pas si tu considère que les portugais travaillent mal, mais en 1985 et 86 j’étais en al jazaïr, à Guelma exactement... »
    j’étais en al jazaïr, à Guelma

    Tiens, marrant ça ! J’ai aussi vécu à Guelma, mais 20 ans avant.
  • #44
    HoubaHOBBES
    28/07/2007 à 12:34
    • En réponse à God #13 le 26/07/2007 à 10:13 :
    • « la majorité de ces petits commerces étaient tenus par des Mozabites
      Effectivement, lorsque je vivais à Alger-Plage, mes parents m’envoyaien... »
    "il en disparaissait souvent un bout, comme par enchantement, pendant le trajet du retour..."
    Preuve de la toute puissance qui t’habitait déjà, ô God !
    Sluurp-Hobbes
  • #45
    <inconnu>
    28/07/2007 à 18:49
    En Lorraine (belge ou française), on dit volontiers à propos d’un travail bâclé,IL a pouchelé son travail. Est-ce que notre correspondant qui raille si bien les Belges est un ...pouchela? A noter qu’en turc ce mot est une insulte grave.
  • #46
    PHILO_LOGIS
    28/07/2007 à 20:03
    • En réponse à <inconnu> #45 le 28/07/2007 à 18:49 :
    • « En Lorraine (belge ou française), on dit volontiers à propos d’un travail bâclé,IL a pouchelé son travail. Est-ce que notre correspondant qu... »
    Salut, Richard.
    Oui, elle est belge, si tu parles de Tyto la Blanche. Et si elle raille, comme tu dis, je ne crois pas qu’elle déraille. Je dirais plutôt qu’elle zwanze. Comme tout bon Belge qui se respecte. Y a que les Belges pour râler comme ca, sans méchanceté.
    J’en suis un aussi, même si j’ai émigré il y a plus de 20 ans: importé par mon épouse en hôte riche. Et je puis te dire, ici, c’est pas mieux, avec un gouvernement constitué par les deux partis les plus importants, et qui ne font que se mettre des bâtons dans les roues l’un de l’autre. Le pied, quoi! On reconnaît aussi ce pays depuis l’espace, la nuit: c’est celui où tout est éteint: ni les ministres, ni les fonctionnaires sont des lumières! Et j’aime autant te dire qu’il y en a, de cette race.
    Quant aux Arabes,... ici, nous avons des Turcs. Des têtes, il paraît...
    @20 fraisette: bien le bonjour, et bienvenue, par Minou!
    Si tu m’y autorises, j’ajoute le mien à ton merci. Je ne suis ni Arabe, ni Maghre-bain turc, je suis simplement quelqu’un qui croit à la complémentarité des gens et des cultures. Je regrette cependant que la situation de racisme, de non-compréhension et d’exclusion se développe de plus en plus, et malheureusement, dans les deux sens...
    Et ne cherchons pas qui a commencé, ce serait un faux débat. Nous sommes tous responsables. Merci à toi, et reviens-nous souvent!
  • #47
    jeanluc110
    30/07/2007 à 15:47
    • En réponse à tytoalba #6 le 26/07/2007 à 07:45 :
    • « L’arabe ne se limite pas à l’Afrique du Nord. Selon Larousse, l’arabe est quelqu’un qui parle une langue sémitique répandue sous différentes... »
    Oui, vous avez raison ,c’est pour cela que j’ai demandé plus d’explcation sur cette expression.
    la réponse m’a bien sur satisfait
  • #48
    Elpepe
    31/07/2009 à 01:07
    Une expression du 30 juillet, resservie un 31 juillet... C’est du travail arabe, manifestement !
  • #49
    Elpepe
    31/07/2009 à 08:05
    • En réponse à Elpepe #48 le 31/07/2009 à 01:07 :
    • « Une expression du 30 juillet, resservie un 31 juillet... C’est du travail arabe, manifestement ! »
    Et dire qu’on se la cognera de nouveau en 2011, le 32 juillet...
  • #50
    momolala
    31/07/2009 à 08:18
    • En réponse à Elpepe #49 le 31/07/2009 à 08:05 :
    • « Et dire qu’on se la cognera de nouveau en 2011, le 32 juillet... »
    Pour la convention du 22, quand je me collerai en cuisine, ce sera pour y faire un travail d’Arabe, promis !
  • #51
    Emeu29
    31/07/2009 à 08:46*
    Un petit bonjour en passant, avant d’aller sur mon chantier faire du travail breton( loin d’être toujours parfait car on ne peut pas être bon partout)
    @49 : Excellent, comme d’hab ! Pas de rapport avec la marine, hormis sur les felouques !
    @50 : Mo t’aurais pu laisser ce numéro d’intervention à Cot’ qui n’est visiblement pas encore debout !
    😄
  • #52
    Elpepe
    31/07/2009 à 09:08
    • En réponse à momolala #50 le 31/07/2009 à 08:18 :
    • « Pour la convention du 22, quand je me collerai en cuisine, ce sera pour y faire un travail d’Arabe, promis ! »
    Et moi, je me charge du rhalouf. Parce que je suis un Roumi... 🙁
  • #53
    lorangoutan
    31/07/2009 à 09:37
    • En réponse à Elpepe #48 le 31/07/2009 à 01:07 :
    • « Une expression du 30 juillet, resservie un 31 juillet... C’est du travail arabe, manifestement ! »
    Disons pour être exacts, du 26 juillet 2007 et commentée jusqu’au 30, puis reprise le 31 juillet 2009, donc si on la commente encore un ou deux jours, parions pour une reprise début août 2011. 😉
  • #54
    <inconnu>
    31/07/2009 à 09:38*
    L’Alhambra, la mosquée de Séville ...un long travail, raffiné, respecté,(pour reprendre:Bâclé, mal fait, exécuté négligemment)
    La cathédrale de Séville où Art Arabe et Art Chrétien cohabitent élégamment dans le même édifice. 🙂
  • #55
    momolala
    31/07/2009 à 09:47
    • En réponse à <inconnu> #54 le 31/07/2009 à 09:38* :
    • « L’Alhambra, la mosquée de Séville ...un long travail, raffiné, respecté,(pour reprendre:Bâclé, mal fait, exécuté négligemment)
      La cathédral... »
    Et Cordoue itou.
  • #56
    momolala
    31/07/2009 à 09:49
    Cette expression date vraiment d’une autre époque : entre temps, Arabe est devenu Beur qui est à son tour devenu Rebeu. Et tout ça sont des signes de l’évolution de la langue française.
  • #57
    momolala
    31/07/2009 à 09:52
    Il y en a qui devraient faire un procès à Gogole : dans son bandeau de droite (forcément) il propose des cours d’Arabe et la fin de la mauvaise haleine. 🙁 Maladroite association d’idées, quelque soit le sens qu’on lui donne. Décidément après la M de N, on ne s’en débarrasse pas de ce truc pour ceux qui refoulent du goulot.
  • #58
    mickeylange
    31/07/2009 à 09:52*
    Je vous l’avais promis hier, je vais vous conter la belle, la vraie histoire d’Expressio.
    Asseyez vous confortablement dans votre fauteuil préféré et ouvrez grands vos yeux émerveillés par tant de poésie:
    Il était une fois un petit village au bord de la mer, (mais non pas en Bretagne commencez pas) Hé oui à cette époque PuitRicard (qui ne s’appelait pas encore Puitricard) était au bord de la mer. Marceel Ricard le puisatier du village était obligé de travailler très dur pour nourrir ses six filles. Deux sont devenues célèbres Patricia dont Pagnol a raconté l’histoire et Marcelle qui avait repris la petite fabrique de pompes de son Grand père pour continuer la traditions des shadoks (les fabricants de pompe sont des shadoks, comme les fabricants de moules sont des conchyliculteurs) et de plus c’était une activité complémentaire à celle de papa Marceel qui vendait une pompe chaque fois qu’il creusait un puits.
    Marceel avait un tout petit bout de terrain sur le vieux port, hérité de sa mère. Comme il se faisait vieux et qu’il en avait marre de creuser pendant que sa fille pompait il fit construire un cabanon (comme on dit par chez nous) pour y faire le bistrot.
    Evidement son honneur de puisatier exigeait qu’il creusa lui même son propre puits, et comme c’était le dernier il y mit tous son cœur. Il creusait, creusait jusqu’au jour où il sentit comme une odeur d’anis, quand le sable devint humide comme à chaque fois qu’il creusait un puits et qu’il arrivait au niveau de l’eau. Mais bizarrement plus le sable était humide plus l’odeur devenait forte. Fallait se rendre à l’évidence ce n’était pas de l’eau. Pas du pétrole non plus. (sinon vous pensez bien que Rudolf Diesel qui n’était pas du coin aurait fait un moteur moins polluant et surtout vous imaginez cette bonne odeur dans les embouteillage ?) Bon revenons à notre histoire. Marceel remonta une bouteille de ce liquide pour le faire voir à Escartefigue le marin qui avait de l’expérience et des connaissances éthyliques. Escartefigue qui était un aventurier goûta ce liquide odorant, et le lendemain il était toujours vivant et près à renouveler l’expérience de la veille. Il fallut même le freiner un peu, car il trouvait ça très bon. Hé oui vous l’avez deviné, Marceel venait de découvrir le premier gisement d’un liquide qui deviendra célèbre et qui portera son nom le Ricard. Son bistrot ouvert, il le baptisa le bar de la marine, mais tout le monde dans la région disait le puits Ricard.
    Les affaires marchaient à merveille pour notre ancien puisatier reconverti, et chaque année il faisait rajouter un étage à son bistrot, pour loger plus confortablement ses six filles. Ce qui fait qu’au bout de quelques années il avait une maison toute en hauteur qui se voyait à des miles à la ronde. Pour que son commerce soit visible de plus en plus loin, il installa au sommet une grosse bouteille rouge et la nuit il faisait un feu à l’intérieur pour la rendre plus visible. C’était merveilleux de voir ce gros feu rouge à une hauteur énorme. certains disent qu’on la voyait de la Corse. On lui disait tout le temps, ta bouteille Marceel est pharamineuse, elle attire les marins, comme les essuie-glaces attirent les papillons.
    Marceel n’avait plus qu’un seul souci, ses filles. Elles étaient de peu de vertu.
    Patricia c’était fait engrosser par un aviateur, Marcelle avait plusieurs nouveaux copains tous les jours, elle avait revendu sa fabrique de pompes, et elle avait une mauvaise influence sur ses sœurs qui commençait à faire comme elle.
    A tel point que la lanterne rouge du sommet devint un symbole de débauche repris par tous les bordels. Par la suite une de ses filles, Marthe, reconvertie dans la politique fit fermer tous les bordels qui n’avaient pas payés les droits à son papa.
    A ce point de cette belle histoire, vous allez me dire, où est le rapport avec d’Entrecasteaux ?
    Contrairement à ce que vous pensez tous l’amiral d’Entrecasteaux n’est pas un ancêtre de notre amiral rillettes, même s’ils ont en commun la pratique du bateau zavoiles.
    En effet l’amiral d’Entrecasteaux est né à Aix le 8 novembre 1737.
    Le six sa mère, Marine, enceinte jusqu’aux yeux eut une envie de femme enceinte, aller boire un Ricard chez Marceel. Mais arrivée à Aix, dans la banlieue de Puitricard, elle a perdu les eaux (c’est depuis qu’Aix est une ville thermale où l’on vient prendre un bain.( Aix-les-bains)
    L’amiral donc, avait pour patronyme Antoine Bruni d’Entrecasteaux. Donc sa descendante aujourd’hui est beaucoup plus proche du Président de la république que du phare d’expressio, même si elle a en commun avec LPP la guitare (et pis vous voyez Sarkozy épouser Elpépé vous ?)
    Le pèlerinage qui commence le 22 Août n’a donc que pour but, que de vous faire savoir que le phare d’expression a des racines au XVIIIe siècle par l’intermédiaire de notre amiral, qui par cette cérémonie s’invente une parenté avec la présidente.
    Tout amiral qui se respecte a au moins un bateau à son nom. la preuve cette page J’ai recherché dans les archives de la Marine, à Vincennes, aucun bateau ne c’est jamais appelé " El pépé" même en Espagne. Pas plus une trirème ou un autre objet flottant, et je suis remonté jusqu’à Noë.(avant les archives ont pris l’eau)
    Nous sommes donc en présence cette année d’une tentative de captation d’ancêtre. A quelles fins ? je sais pas. Peut être parce qu’il a commandé (le vrai) la frégate "la mignonne" qu’il l’a menée à l’île du Levant, excite-t-il le subconscient libidineux de notre marin d’aujourd’hui ?
    Si un ami d’expressio a une explication qu’il parle, ou se taise à jamais pour éviter la colle du samedi qui ne manquerait pas de s’abattre sur sa tête injustement. Ou plutôt qu’il vienne au pèlerinage du 22/8 (fête Nationale d’expressio) faire éclater la vérité sur cette affaire un peu zarbi.
    Voilà ma prose sera traitée de travail d’arabe par les pieds-noirs de ce site, mais au moins mainant vous connaissez la véritable histoire d’expressio et de son phare.
  • #59
    Elpepe
    31/07/2009 à 10:06
    • En réponse à lorangoutan #53 le 31/07/2009 à 09:37 :
    • « Disons pour être exacts, du 26 juillet 2007 et commentée jusqu’au 30, puis reprise le 31 juillet 2009, donc si on la commente encore un ou d... »
    Disons pour être exacts

    Manqu’rait pus qu’ça ! Et la tradition, t’en fais quoi ? Hmmm ? :’-))
  • #60
    SyntaxTerror
    31/07/2009 à 10:07
    • En réponse à Elpepe #52 le 31/07/2009 à 09:08 :
    • « Et moi, je me charge du rhalouf. Parce que je suis un Roumi... 🙁 »
    Je me définirais plutôt comme "Salibi", ne reconnaissant pas l’autorité de Rome !
    Si vous voulez voir (et entendre) du travail d’arabe (et de roumi), allez donc à cette page