Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

un travail arabe [n]

un travail bâclé ; un travail mal fait ; un travail exécuté négligemment ; un travail à refaire

Origine et définition

Il fut un temps où le "travail arabe" était représentatif de qualité et de beauté (l'Alhambra de Grenade en Espagne , contruit entre le XIIIe et le XVe siècle, en est un bel exemple, parmi de nombreux autres).
Et puis la colonisation de l'Afrique du Nord et le racisme anti-Arabes de l'époque est passé par là. Ce racisme, parfois même pas réellement perçu[1] a participé à la dévalorisation de toute une culture.
Daniel Lefeuvre, dans "Chère Algérie" écrit : "Les évaluations de la main-d’oeuvre par le patronat et l’encadrement placent régulièrement au dernier rang les Algériens quant à la compétence, l’assiduité et la discipline".
Avec de tels jugements, il n'en fallait pas plus pour que le travail effectué par un Arabe soit, par généralisation, considéré d'office comme bâclé.
Pour la petite histoire, on peut noter qu'au moins dans l'est de l'Algérie, l'expression "khadmett aârab" (orthographe 'française' incertaine) désigne... un travail arabe et est tout aussi péjorative que notre expression.
[1] Jean Pélégri, un écrivain pied-noir disait : "nous avons appris à regarder l’Algérien à partir du moment où il s’est révolté. Jusque-là, on se voyait tous les jours, mais il était une ombre qui se promenait dans le paysage".

Compléments

Depuis le film culte "Le père noël est une ordure" et les doubitchous de monsieur Prescovic, on peut aussi dire "un travail fait à la main roulé sous les aisselles". C'est plus long, certes, mais ça ne vise aucune cible.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Pfuscharbeit Travail bâclé
Anglais mal fait bâclé
Anglais slipshod bâclé
Anglais a botched-up job / work un travail bousillé / loupé
Anglais (USA) a half-assed job un travail à demi-cul
Bulgare циганска работа un travail de Tzigane
Espagnol (Espagne) una chapuza un travail de cochon
Français (Canada) un job de cochon
Français (Canada) un travail de nègre
Gallois crachadeiladu construire à croûtes
Grec δουλειά του ποδαριού travail du pied
Italien lavoro frettoloso un travail bâclé
Italien un lavoro da cani un travail de chiens
Italien lavoro fatto male un travail mal fait
Italien lavoro da rifare un travail à refaire
Néerlandais (Belgique) ergens met de klak naar gooien jeter sa casquette quelque part
Néerlandais afgeraffeld werk travail expédié/fait à la hâte
Néerlandais er met de pet naar gooien en y jetant sa casquette
Néerlandais je ergens met een jantje-van-leiden van afmaken terminer un travail selon la méthode de Jean de Leyden
Néerlandais met de franse slag à la manière française
Portugais (Brésil) un trabalho desleixado un travail fait négligemment
Portugais (Brésil) um trabalho porco un travail cochon
Portugais (Brésil) feito nas coxas fait sur les cuisses
Roumain fușăreală un travail bousillé
Roumain treabă făcută cu curul un travail fait au cul
Roumain treabă făcută pe genunchi travail fait sur les genoux
Roumain un lucru de mantuiala un travail mal fait
Russe sdElano na otvalY/na otyébYs fait à-là fiche-moi-la-paix/ à la fous-moi-la-paix
Serbe fuseraj cochonnerie
Suédois fuskjobb boulot de triche
Tchèque fušerství travail bâclé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un travail arabe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un travail arabe » Commentaires

  • #81
    Elpepe
    31/07/2009 à 11:43
    • En réponse à mickeylange #78 le 31/07/2009 à 11:26 :
    • « les rillettes du Mans, c’est pas la fleur du savoir-faire franco-françois ça ?
      Lèche bottes ! »
    Jaloux ! Quand on a une trirème à vie, on peut tout oser. Mais pas quand on est collé tous les samedis...
  • #82
    Elpepe
    31/07/2009 à 11:45
    • En réponse à mickeylange #79 le 31/07/2009 à 11:30* :
    • « Et moi, je me charge du rhalouf
      C’est quoi le rhalouf ? C’est comme le broumitch pour les allahtchs ?
      A moins que ça soit la traduction d... »
    C’est la transcription phonétique du mot arabe signifiant "porc".
    Salut !
  • #83
    momolala
    31/07/2009 à 12:00
    • En réponse à <inconnu> #80 le 31/07/2009 à 11:34* :
    • « Je n’avais jamais entendu ni "travail d’arabe" ni "travail de bougnat". En revanche j’ai plusieurs fois entendu sur mon lieu de travail des... »
    C’est kif kif, la même chose, pareil, douce Isabelle ! Une Isabelle est toujours douce. Bougnoul est un mot péjoratif pour désigner l’Arabe, le larbi, le "gris" aujourd’hui. Pas de quoi se vanter dans son vocabulaire. Pas un mot pour Isabelle !
  • #84
    momolala
    31/07/2009 à 12:03
    • En réponse à SyntaxTerror #74 le 31/07/2009 à 11:01 :
    • « Comme calviniste.
      Je signale aux mécréants et aux autres que 2009 est l’année Calvin, il est né il y a 500 ans à Noyon, charmante bourgade p... »
    Option fort honorable quand elle est sincère, comme celle de mécréant d’ailleurs. Pourquoi donc cette référence à Sabini qui m’intrigue ?
  • #85
    Elpepe
    31/07/2009 à 12:11
    • En réponse à momolala #84 le 31/07/2009 à 12:03 :
    • « Option fort honorable quand elle est sincère, comme celle de mécréant d’ailleurs. Pourquoi donc cette référence à Sabini qui m’intrigue ?... »
    Option fort honorable

    C’est ça, mon lapin. J’allais le dire ! 😄
  • #86
    PHILO_LOGIS
    31/07/2009 à 12:16
    Quand Abraham Lincoln signa la déclaration d’émancipation des esclaves, son chef de cabinet, lui tendant un rouleau de papier, lui dit: "C’est du travail d’Art, Abe!"
    Et voilà donc la vérité historique (Part One) rétablie.
    Part Two: la vérité tout aussi historique m’oblige à ajouter que cette déclaration ne visait cependant que les esclaves résidants dans les Etats n’ayant pas fait sécession (on peut donc franchement douter de l’égalité de tous les humains, n’est-ce-pas)*, et que cette décöaration ne stipulait en aucun cas que l’affranchissement serait immédiat. Si mes souvenirs sont bons, la loi d’affranchissement devenait d’application au plus tard le 1er janvier 1900, soit plus de 35 ans plus tard! Ce qui veut dire en clair, que le cher Abe s’en foutait comme de l’an quarante, de ce qui se passerait après lui...
    * Complément d’info: en édictant cette loi de cette facon, ce cher Oncle Abe a donc reconnu implicitement le fait de la Sécession... puisque une loi édictée au niveau féderal se doit d’être appliquée dans tous les Etats de l’Union. Cette loi a donc mis des tas de gens dans tous leurs états.
    Revisitons donc - en pensée - l’Histoire comme elle aurait dû politiquement évoluer après cela...
    TRRRREEEEESSSSSSSS intéresant...
  • #87
    mickeylange
    31/07/2009 à 12:19
    • En réponse à <inconnu> #80 le 31/07/2009 à 11:34* :
    • « Je n’avais jamais entendu ni "travail d’arabe" ni "travail de bougnat". En revanche j’ai plusieurs fois entendu sur mon lieu de travail des... »
    Je pense, mais c’est sous toutes réserves que "bougnoule" est le mot qui en wolof signifie "étranger"
    A confirmer par nos amis Sénégalais de ce merveilleux site.
  • #88
    mickeylange
    31/07/2009 à 12:26
    • En réponse à Elpepe #82 le 31/07/2009 à 11:45 :
    • « C’est la transcription phonétique du mot arabe signifiant "porc".
      Salut ! »
    Pffff... encore des cochonneries !
  • #89
    PHILO_LOGIS
    31/07/2009 à 12:26*
    Bienvenue par Minou à persisto et à IsabelleC que je rencontre pour la première fois sur ce [slurp] mêêêêêêrveilleux site crée par notre grandiose petit Godemichou adoré, encore appelé Lapin [/slurp].
    Cela fait plaisir de voir que du sang nouveau continue à abreuver les sillons de la culture.
    Le 28 jullet dernier, nous avons oublié - je crois - de souhaiter des tas de bonnes choses à Karasu, dont c’était l’anniversaire. J’espère que tu ne nous en voudras pas de trop. Vacances et congés annuels - payés, en plus! - sont probablement les causes de cet oubli impardonnable.
    Marceeeeel et Bernaaaard, double ration sur le compte de l’Amiral, qui nous est revenu sain et sauf (euh, enfin, j’espère) d’Eire...
    Et voici le gâteau avec toutes les bougies, pour éclairer la route d’expressio!
    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    ============================
    ============================
    ============================
    Donnez-nous donc vos dates d’anniversaire, vous deux aussi, que nous puissions les ajouter à notre liste déjà longue...
  • #90
    chirstian
    31/07/2009 à 12:35
    le travail arabe c’est pas nouveau ! La création du monde , avec Dieu qui s’arrête en plein milieu du chantier, sous prétexte qu’on est dimanche et qu’il a déjà fait ses 35 heures, c’est vraiment parce qu’il n’y avait personne pour l’encadrer, hein ?
  • #91
    SyntaxTerror
    31/07/2009 à 12:38
    • En réponse à momolala #84 le 31/07/2009 à 12:03 :
    • « Option fort honorable quand elle est sincère, comme celle de mécréant d’ailleurs. Pourquoi donc cette référence à Sabini qui m’intrigue ?... »
    A l’instar de Catherine Frot comme professeur lors de ses émissions de savoir-vivre qui disait :
    - Je vais t’apprendre la politesse, petit con.
    - Pourquoi, petit con ?
    - C’est une marque d’affection
    j’utilise le terme "mécréant", comme je dit "sale con" à mes copains.
    En revanche "pôv’ con" est réservé à d’autres.
    J’ai dit "salibi" qui désigne les chrétiens, de "salib", la croix. Tous les gens se nommant Salibi ou Saliba sont sans doute cousins et descendants des premiers chrétiens.
  • #92
    SyntaxTerror
    31/07/2009 à 12:41
    • En réponse à chirstian #90 le 31/07/2009 à 12:35 :
    • « le travail arabe c’est pas nouveau ! La création du monde , avec Dieu qui s’arrête en plein milieu du chantier, sous prétexte qu’on est dima... »
    Il ya de ça.
    Un pasteur qui avait dit à un paysan que Dieu s’était arrêté de bosser le samedi soir s’est en tendu répondre : Possible, monsieur le pasteur, mais lui, il avait fini.
  • #93
    Elpepe
    31/07/2009 à 12:50
    • En réponse à mickeylange #88 le 31/07/2009 à 12:26 :
    • « Pffff... encore des cochonneries ! »
    Rye yet each day, rye yet always.
    George W
  • #94
    Elpepe
    31/07/2009 à 12:57*
    • En réponse à chirstian #90 le 31/07/2009 à 12:35 :
    • « le travail arabe c’est pas nouveau ! La création du monde , avec Dieu qui s’arrête en plein milieu du chantier, sous prétexte qu’on est dima... »
    [Dieu] il n’y avait personne pour l’encadrer

    J’y étais pas, j’ai rien vu, mais je témoigne que l’encadrement a fauté. Des sanctions seront prises, et les colles vont pleuvoir. Qu’on se le dise ! D’ailleurs, tiens : je téléphone à MAM, qu’elle ouvre une enquête préliminaire.
  • #95
    mickeylange
    31/07/2009 à 13:19
    God, je me dois de te signaler l’intervention N° 94 signée d’un certain Elpeupeu qui n’a rien vu mais qui demande l’ouverture d’une enquête à ton encontre, directement à la ministre de la Justice, sans passer par la case départ (donc sans toucher 20 000 au lieu des 30 pièces d’argent que Judas Iscariote avait touché pour te trahir)
    Si la délation n’est plus rémunérée tout est foutu !
    PS: Tu fais comme d’habitude pour le virement.
  • #96
    Elpepe
    31/07/2009 à 13:25*
    • En réponse à mickeylange #95 le 31/07/2009 à 13:19 :
    • « God, je me dois de te signaler l’intervention N° 94 signée d’un certain Elpeupeu qui n’a rien vu mais qui demande l’ouverture d’une enquête... »
    Excès homo... Mais qu’est-ce que c’est que ce boulot ? Ça vaut pas un denier du Culte, ton histoire. Tu peux te brosser, t’as le bonjour d’Alfred ! (non, pas le coiffeur amant de Berthe, l’autre : le saint)
    Momolala ! Viens vite, y’a d’la colle dans l’air... Gnarf gnarf !
    Note du Vatican : avec ses 30 deniers, Judas, y s’carotte tout seul, le con : pas assez pour acheter sa place au Paradis... (Banca Vaticana*)
    * l’est à la noce, là, le Mickey, hein, les gosses ?
  • #97
    SyntaxTerror
    31/07/2009 à 15:34
    • En réponse à Elpepe #93 le 31/07/2009 à 12:50 :
    • « Rye yet each day, rye yet always.
      George W »
    C’est pas "a rye yet a day keeps the doctor away" ?
  • #98
    momolala
    31/07/2009 à 15:44*
    • En réponse à SyntaxTerror #91 le 31/07/2009 à 12:38 :
    • « A l’instar de Catherine Frot comme professeur lors de ses émissions de savoir-vivre qui disait :
      - Je vais t’apprendre la politesse, petit c... »
    Je n’avais pas pris une once d’ombrage, pas plus que le mécréant patenté de ce merrrveilleux site, j’en parierais, du sens que tu peux donner au mot mécréant, et pourtant de l’ombrage, on aimerait bien en avoir davantage !
    J’ai tout compris et appris pour salibi. Je croyais qu’il y avait un rapport avec la doctrine de ce Salibi qui situe la genèse* en Arabie. Ma foi, il dit ce qu’il veut ... mais si la kaaba devient aussi le tombeau du Christ ... Tu me diras le Mur des Lamentations restera où il est et ça réglera au moins un problème !
    *La genèse, j’ai dit la genèse ! Non, l’eucharistie, euh, je crois !
  • #99
    SyntaxTerror
    31/07/2009 à 15:52
    • En réponse à momolala #98 le 31/07/2009 à 15:44* :
    • « Je n’avais pas pris une once d’ombrage, pas plus que le mécréant patenté de ce merrrveilleux site, j’en parierais, du sens que tu peux donne... »
    mais si la kaaba devient aussi le tombeau du Christ

    Ah ben, non !
    Des tombeaux du Christ on en a déjà deux, plus authentiques l’un que l’autre !
    En un sens on a du pot, ils sont tous les deux vers Jérusalem, la Courneuve, ça aurait pas fait sérieux.
  • momolala
    31/07/2009 à 15:53
    • En réponse à SyntaxTerror #97 le 31/07/2009 à 15:34 :
    • « C’est pas "a rye yet a day keeps the doctor away" ? »
    J’ai trouvé :
    An orgasm yet a day keeps the doctor away
    A beer a day keeps the doctor away
    A JOKE A DAY KEEPS THE DOCTOR AWAY.
    But what a rye ? because of whiskey ?
    Chez nous on dit : quand le Mistral entre par la fenêtre, le médecin sort par la porte. A chacun son plaisir...