Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une bête de somme [n]

une personne effectuant des travaux pénibles ; bête de travail ; dromadaire ; chameau

Origine et définition

Une bête de somme n'est nullement un animal venu d'un certain département du nord de la France, ni un spécialiste des additions.
Depuis le XIIe siècle, la 'somme' est la charge que peut porter un cheval ou un mulet. C'est pourquoi, au XVIe siècle, est apparue la locution bête de somme pour désigner "une bête de charge qui porte des fardeaux".
C'est parce que la bête de somme est lourdement chargée et éventuellement exploitée sans vergogne par son propriétaire, que la locution a, à partir du XVIIIe siècle, été utilisée au figuré pour désigner une personne effectuant des travaux pénibles, que ce soit volontairement ou sous la contrainte.

Compléments

Au XVIe siècle, on disait aussi "servir à sac et à somme" pour dire "être soumis à des corvées".

Exemples

« Avez-vous repris votre histoire de l'Anjou ? Et vos mémoires ? En se fixant une tâche et en l'exécutant comme une bête de somme, la vie passe assez vite. »
Gustave Flaubert - Correspondance

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Arbeitstier une bête de travail
Allemand ein Packesel un âne de bât
Anglais (USA) a beast of burden une bête à fardeau
Anglais (USA) a workhorse un cheval de travaux
Anglais (USA) beast of burden une bête qui a une charge
Arabe (Tunisie) b'him khedma un âne de travail
Espagnol (Argentine) una mula de carga un mulet de charge
Espagnol mulo de carga mule de charge
Espagnol (Espagne) Un burro Un âne / une bête de somme
Espagnol (Espagne) una bestia de carga une bête de charge
Gallois ceffyl parod un cheval de bonne volonté
Gaélique écossais tràill-obrach esclave de travail
Hébreu חמור עבודה (khamor avoda) c’est un travail fatal
Italien bestia da soma bête de fardeau
Néerlandais een pakezel un âne de bât
Néerlandais een sloof une bonniche
Néerlandais een werkpaard un cheval de labeur
Néerlandais ploeteraar zwoeger bûcheur, bourreau de travail, homme de peine
Néerlandais werken als Assepoester travailler comme Cendrillon
Néerlandais zich afbeulen s'échiner, s'exténuer
Polonais juczny osioł un âne de somme
Portugais (Brésil) burro de carga âne de charge
Portugais (Portugal) uma besta de carga une bête de charge
Roumain o vită de povară un boeuf de fardeau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une bête de somme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une bête de somme » Commentaires

  • #1
    Elpepe
    09/04/2009 à 00:40
    Une dose m’embête : bonté émue de Sem. Némo te désembue, Eson buté de même. Ebène de mômes tu : entubée de somme.
    Etude ben sommée. Hein ?
    Anna Pultandrin
  • #2
    <inconnu>
    09/04/2009 à 01:01*
    Bêtes de somme : âne, bardot, bœuf, bourricot, chameau, cheval, dromadaire, éléphant, hongre, jument, lama, mouche tsé-tsé, mule, mulet, yack, zébu.
  • #3
    eureka
    09/04/2009 à 02:52
    • En réponse à Elpepe #1 le 09/04/2009 à 00:40 :
    • « Une dose m’embête : bonté émue de Sem. Némo te désembue, Eson buté de même. Ebène de mômes tu : entubée de somme.
      Etude ben sommée. Hein ?
      A... »
    Même sans ratiches, Mon Amiral, ce qui n’est pas ENCORE le cas, je mord toujours ; pour la banane le problème de ne pose pas, quand bien même sans (ça c’est pour hier). Si je mord c’est que chuis pas bête, et comme j’ai des insomnies, chuis encore moins bête de somme.
    Somme, somme, au fait ? combien ?
  • #4
    eureka
    09/04/2009 à 02:59
    • En réponse à <inconnu> #2 le 09/04/2009 à 01:01* :
    • « Bêtes de somme : âne, bardot, bœuf, bourricot, chameau, cheval, dromadaire, éléphant, hongre, jument, lama, mouche tsé-tsé, mule, mulet, yac... »
    Ah ! T’oublies les hercules qui triment ici, sous les ordres du roi de Prusse !
  • #5
    momolala
    09/04/2009 à 06:35
    • En réponse à eureka #4 le 09/04/2009 à 02:59 :
    • « Ah ! T’oublies les hercules qui triment ici, sous les ordres du roi de Prusse ! »
    La permanence de nuit a été brillamment assurée par les insomniaques pas bêtes de ce merrrveilleux site.
    Ggle réagit aux préoccupations de notre Pépé en nous proposant des places en maison de retraite à Fleury-Mérogis dès maintenant !
    Dans sa liste, Epicure a oublié les mathématiciens dont on nous a expliqué hier soir au 20 h de la 2 qu’ils sont "la France qui avance". Meuh non, pas toi SagesseFolie, qui n’est qu’un besogneux, qu’un enseignant, qu’un petit jardinier de banlieue des mathématiques ! Non non : ces vraies bêtes de somme et de différence qui constituent l’élite des élites qui s’exporte. Tel ce... banquier de Londres ! Je n’ai pas trouvé que l’exemple soit convaincant. Pourtant nous savons bien qu’en matière de démonstration le choix de l’exemple est essentiel !
    Après les chercheurs-plongeurs de la veille et autre minuscule élite de l’avant-veille, je trouve qu’il est surtout démontré que si la France avance, elle le fait à pas de fourmi du genre formica sensu-stricto (voir cette page) : espèce à protéger...
  • #6
    charlesattend
    09/04/2009 à 08:53
    Je crois qu’il n’y a pas plus de Bête de Somme que de Crétin des Alpes...
  • #7
    momolala
    09/04/2009 à 09:13
    • En réponse à charlesattend #6 le 09/04/2009 à 08:53 :
    • « Je crois qu’il n’y a pas plus de Bête de Somme que de Crétin des Alpes... »
    Peux-tu expliquer ? 😮
  • #8
    mickeylange
    09/04/2009 à 09:15
    Le chien et le chat dorment 18 heures sur 24.
    Là on peut parler de bêtes de somme.
  • #9
    charlesattend
    09/04/2009 à 09:24
    on n’est pas plus bête dans la somme que crétin dans les alpes..c’est moi qui suis con-fus..
  • #10
    Elpepe
    09/04/2009 à 09:25
    • En réponse à momolala #5 le 09/04/2009 à 06:35 :
    • « La permanence de nuit a été brillamment assurée par les insomniaques pas bêtes de ce merrrveilleux site.
      Ggle réagit aux préoccupations de n... »
    Ah ben moi, j’ai tout sur la baie de Somme, la Picardie...Gogol, en Somme !
    Ton chercheur a fait là un vrai travail de fourmi, laquelle peut se charger de fardeaux sans être un âne bâté pour autant. Quant aux banquiers, ils sont friands des modélisations "savantes" des statisticiens de haut vol, avec le bonheur que l’on sait...
  • #11
    charlesattend
    09/04/2009 à 09:28
    • En réponse à mickeylange #8 le 09/04/2009 à 09:15 :
    • « Le chien et le chat dorment 18 heures sur 24.
      Là on peut parler de bêtes de somme. »
    j’aurais tendance à faire pareil..tu m’inquiètes ..serais un chat ou un chien refoulé ?..faut absolument que j’en parle à mon véto...
  • #12
    Elpepe
    09/04/2009 à 09:28
    • En réponse à charlesattend #9 le 09/04/2009 à 09:24 :
    • « on n’est pas plus bête dans la somme que crétin dans les alpes..c’est moi qui suis con-fus.. »
    Excuse-la, elle est encore dans les vapeurs du sommeil... 😄
  • #13
    mickeylange
    09/04/2009 à 09:41*
    @2 Epicure
    Tu as oublié les comptables et les banquiers. 🙂
  • #14
    chirstian
    09/04/2009 à 09:57
    la somme des bêtes de somme , en somme , est-elle supérieure quand les bêtes sont divisées (comme en Somme) que lorsqu’elles sont unies ?
  • #15
    momolala
    09/04/2009 à 10:09
    • En réponse à Elpepe #12 le 09/04/2009 à 09:28 :
    • « Excuse-la, elle est encore dans les vapeurs du sommeil... 😄 »
    Qu’est-ce qu’on peut attendre, Charles, d’une primate primaire de l’élémentaire ?
  • #16
    Elpepe
    09/04/2009 à 10:09
    • En réponse à chirstian #14 le 09/04/2009 à 09:57 :
    • « la somme des bêtes de somme , en somme , est-elle supérieure quand les bêtes sont divisées (comme en Somme) que lorsqu’elles sont unies ?... »
    Quand les bêtes de Somme sont divisées, à Landivisiau, c’est qu’elles sont sous la coupe des rations unies.
  • #17
    momolala
    09/04/2009 à 10:12
    • En réponse à Elpepe #10 le 09/04/2009 à 09:25 :
    • « Ah ben moi, j’ai tout sur la baie de Somme, la Picardie...Gogol, en Somme !
      Ton chercheur a fait là un vrai travail de fourmi, laquelle peut... »
    Je n’ai pas choisi mon exemple au hasard mon Pépé, que bientôt on aura assez de main d’oeuvre pour construire nos barrages à la Chinoise d’autrefois, petits paniers par petits paniers. La France avance, tout petit pas après tout petit pas. Mais elle avance, que diable !
  • #18
    Elpepe
    09/04/2009 à 10:18
    • En réponse à momolala #15 le 09/04/2009 à 10:09 :
    • « Qu’est-ce qu’on peut attendre, Charles, d’une primate primaire de l’élémentaire ? »
    Non, Momolala, tu n’auras pas de prime : tu as déjà la trirème à vie !
    Comment ? Tu voudrais les palmes à quad et Mickey ? J’en parlerai en haut lieu, à qui-de-droit, c’est une vraie bête de somme. Car là, elle s’en plaint...
  • #19
    Elpepe
    09/04/2009 à 10:22
    • En réponse à momolala #17 le 09/04/2009 à 10:12 :
    • « Je n’ai pas choisi mon exemple au hasard mon Pépé, que bientôt on aura assez de main d’oeuvre pour construire nos barrages à la Chinoise d’a... »
    Ah, le petit panier de la ménagère chinoise de moins de cinquante ans, qui peine à faire barrage à la hausse des prix...
  • #20
    chirstian
    09/04/2009 à 11:14*
    Depuis le XIIe siècle, la ’somme’ est la charge que peut porter un cheval ou un mulet
    sagmarius : bête de somme, est tirée du grec sagma : bât. Il a désigné aussi le ... sommier, non pas parce qu’on y faisait de beaux sommes, mais parce qu’il supportait le corps !
    A signaler au XIII (le m de somme n’était pas encore doublé) un "somage" à la fois : bagage et ensemble des bêtes de somme, un "somaille" : bagage, un "somelier" : conducteur de bête de somme, ou un "sometier" : bête de somme d’une armée.
    (qui était probablement plus intelligente qu’une bête de somme civile, puisque , là où il n’y a point de sometier, il n’y a que des sottes gens...)
    C’est du latin "somnus", une étymologie toute différente, que proviennent sommeil, somme, assommer... et c’est "summa" = total, qui a donné la somme mathématique.
    En somme, une somme de mots d’origine différentes, aujourd’hui bêtement confondus, que nous sommes sommés de distinguer, afin de justifier notre statut (et notre salaire) de bêtes de somme d’Expressio . 😐