Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une fine lame [n]

quelqu'un d'une grande habileté ; un esprit intelligent et vif ; sabreur ; épée ; escrimeur

Origine et définition

Ne dit-on pas de quelqu'un de très perspicace, astucieux et/ou vif, qu'il a un esprit acéré ? Acéré comme peut l'être une lame pointue et bien aiguisée...
À son origine, l'expression nous vient du monde de l'escrime où, au XVIe siècle, une fine lame, d'abord précédée de "une bonne lame", désignait un bon escrimeur.
Cela se comprend aisément, la lame étant celle de l'épée et le qualificatif 'fin' étant utilisé avec son sens de "qui excelle dans une activité réclamant de l'adresse et du discernement".
Et comme pour être une fine lame, il faut non seulement être habile, mais aussi rusé, pour pouvoir atteindre son adversaire au moment où il ne s'y attend pas, il est assez logique que l'expression ait pris le sens figuré indiqué, vers la fin du XVIIe siècle.
Quant au deuxième sens proposé, il est bien entendu dérivé de la vivacité et de l'intelligence du combat du bon escrimeur.

Compléments

Au XVIe siècle, une "vieille lame" était une personne d'expérience.

Exemples

« À une fine lame de cette trempe, Asselin épuisé peut donc confier, sans crainte, son "Nationaliste" qui en bien besoin. »
Hélène Pelletier-Baillargeon - Olivar Asselin et son temps : Le militant - 1996
« A demi couchée dans ma chaise longue, je lutte de subtilité et d'esprit avec notre receveur qui est une fine lame, comme vous savez, en matière de goût. »
Le magasin de librairie - L'année littéraire - 1859

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Fuchs un renard
Anglais to have a sharp mind avoir l'esprit aiguisé
Anglais (USA) a smart cookie un biscuit intelligent
Arabe (Algérie) ذيب (dhib) un loup
Espagnol (Espagne) un cuco un coucou
Espagnol (Espagne) un lince un lynx
Français (Canada) un fin finaud un fin finaud
Hongrois vág az esze, mint a borotva un esprit tranchant comme un rasoir
Italien persona di spiccata abilità personne avec une grande habilité
Latin linea femina une fine femme
Néerlandais (Belgique) een geslepen vos un renard rusé
Néerlandais een slimme vogel un oiseau malin
Néerlandais een geslepen persoon une personne aiguisée
Néerlandais een ........ gewiekst, spits, slinks individu une fine lame
Néerlandais (Belgique) een geslepen /sluwe vos litt. un renard aiguisé /madré
Néerlandais een ...... uitgekookt, gehaaid, doorgewinterd persoon une fine lame
Néerlandais een ..... linkmiggel (linkmiegel) Amsterdam, orig. inconnu, env. 1920/1930 une personne maline rusée , à tendance dangereuse
Roumain dezgheţat dégelé
Roumain îi scapără mintea un esprit pétillant
Roumain o minte ascuţită un esprit aiguisé
Roumain un şmecher un rusé
Roumain un vulpoi un grand renard
Roumain o minte brici un esprit perçant
Suédois vara skärpt être aiguisé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une fine lame » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une fine lame » Commentaires

  • #61
    Elpepe
    21/01/2010 à 16:27
    • En réponse à <inconnu> #60 le 21/01/2010 à 16:23 :
    • « Hé l’Amiral t’es sûr que l’expression du jour n’as rien à voir dans la marine ? »
    Demande à Filou_6... Il est bien dressé, lui !
  • #62
    <inconnu>
    21/01/2010 à 17:17
    • En réponse à Elpepe #61 le 21/01/2010 à 16:27 :
    • « Demande à Filou_6... Il est bien dressé, lui ! »
    Pan sur mes doigts !
  • #63
    PHILO_LOGIS
    21/01/2010 à 17:33
    • En réponse à Elpepe #61 le 21/01/2010 à 16:27 :
    • « Demande à Filou_6... Il est bien dressé, lui ! »
    Et ma trirème en chocolat, alors? Ou alors, c’est moi qui suis chocolat? Tiens, ca me fout le vague à lame! Encore!
  • #64
    <inconnu>
    21/01/2010 à 17:43
    • En réponse à PHILO_LOGIS #6 le 21/01/2010 à 07:40 :
    • « Une fine lame, ... qui moutonne à la surface de la mère mer.
      Cette image met du vague à lame l’âme.
      Qui viendra dire alors que cette express... »
    Un boucher aussi, se doit d’être une fine lame pour désosser les viandes...
  • #65
    chirstian
    21/01/2010 à 17:45
    Et comme pour être une fine lame, il faut non seulement être habile, mais aussi rusé,
    et toujours la question : jusqu’où peut-on aller trop loin ? Personnellement, j’étais une fine lame, habile et rusé ... que n’ai-je entendu !...
    signé : Jarnac
  • #66
    chirstian
    21/01/2010 à 17:51
    chacun ses gouts, mais personnellement, Francis la lame , je le trouve pas très fin ! 😐
  • #67
    <inconnu>
    21/01/2010 à 17:53*
    • En réponse à <inconnu> #59 le 21/01/2010 à 16:16 :
    • « mais oui.Soufle un peu.
      Regarde devant toi y ’a plein de choses à faire.
      A force de trop regarder derrière tu vas de payer un poteau...
      Vrai... »
    Éviidemment, mais si c’étaità refaire je fermerais ma gueule et ferait comme les autres: attendre d’être envoyé en formation. Un peu comme font les profs: bien que possédant, à leur domicile un ordinateur (ou même plusieurs., Internaut confirmées, refusent sur leur lieu de travail d’utiliser les ordinateurs mis à leur disposition au motif qu’ils n’ont pas reçue de formation. J’aurais dû penser, sur le coup, à l’un de ces deux “trucs En fait dans un tel cas, lorsque l’on repère un con, le mieux est de l’ignorer et de réussir à fermer sa gueule, ou à en dire le moins possible, histoire qu’il s’image être plus malin que vous... Du coup, il vous fiche la paix.
    Maintenant, regarder vers l’avenir, certes, mais sans oublier les leçons données par le passé: à l’heure actuelle je suis nettement plus attentif et me garde soigneusement de l’ouvrir prématurément sur certains sujets... je joue très bien les neu-neu en cas de besoin... Du genre: «oh, vous savez, je ne suis qu’un presse-bouton» et autres ”trucs” du genre. J’ai (il me semble du moins) compris la leçon !
    Mais je suis très rancunier et ne sais pas pardonner et... refuse toujours d’apprendre à le faire ! Quoiqu’il puisse m’en coûter de ce fait
  • #68
    deLassus
    21/01/2010 à 18:03
    • En réponse à SyntaxTerror #52 le 21/01/2010 à 15:33 :
    • « Beaucoup d’encodeurs l’utilisent.
      C’est un Anna gramme (LAME Ain’t an MP3 Encoder), LAME n’est pas un encodeur mp3 !
      En anglais, "canard bo... »
    D’où l’interjection "Mords’y l[e clin d’]oeil !
    PS S’il faut être bilingue-perfide pour apprécier tes traits d’esprit, je crains fort que tu ne m’aies JAMAIS dans les rieurs ! J’en suis désolé.
  • #69
    <inconnu>
    21/01/2010 à 18:39
    Merci pour les messages de bienvenue des uns et des autres!
    Ermine: d’accord mais sans "H"
    BK: bacille de Koch, d’accord (beuh!...) mais aussi, pourquoi pas:
    Buster Keaton ou Bel Kanto (euh, ça s’écrit Canto?)
    ou Buveur de Ketchup ...etc.....
    Fine Lame: F L ou Eiffel qui était une fine lame en architecture...
  • #70
    syanne
    21/01/2010 à 18:48
    • En réponse à Elpepe #23 le 21/01/2010 à 10:12 :
    • « Oui, mais toi, tu N’ES PAS une grande dégoûtante, comme certains ici (j’ai les noms !) »
    Aucun homme de ma connaissance, biblique ou non, n’a jamais employé cette expression pour qualifier un « bon amant », et je ne l’ai jamais entendu non plus dans la bouche des femmes (quelle perche je te tends-là, cher grand dégoûtant !).
    Et je persiste : comment une « fine lame » (forme plate ou effilée, matière froide et dure, mouvement sec et bref, effet rapide et tranchant…) pourrait-elle évoquer la douce texture, la tendre fermeté, le beau volume à géométrie variable, le mouvement rythmé, l’endurance, la fantaisie… qui font, selon moi, le bel et bon amant, sans préjudice du fin’amor ?
    Alors, heureux ?
  • #71
    Elpepe
    21/01/2010 à 18:57
    • En réponse à <inconnu> #62 le 21/01/2010 à 17:17 :
    • « Pan sur mes doigts ! »
    Dernier avertissement. Au prochain écart de conduite (intérieure) : collé samedi ! :’-))
  • #72
    Elpepe
    21/01/2010 à 18:58
    • En réponse à PHILO_LOGIS #63 le 21/01/2010 à 17:33 :
    • « Et ma trirème en chocolat, alors? Ou alors, c’est moi qui suis chocolat? Tiens, ca me fout le vague à lame! Encore! »
    Tu la veux ? C’est douze zlotys !
  • #73
    Elpepe
    21/01/2010 à 19:03
    • En réponse à <inconnu> #67 le 21/01/2010 à 17:53* :
    • « Éviidemment, mais si c’étaità refaire je fermerais ma gueule et ferait comme les autres: attendre d’être envoyé en formation. Un peu comme f... »
    Eh, oh, tu débranches, garçon : C’EST FINI, on te dit... Allez, respire un grand coup, que tu gaspilles tes kilowatts, là... 😄
  • #74
    Elpepe
    21/01/2010 à 19:12
    • En réponse à syanne #70 le 21/01/2010 à 18:48 :
    • « Aucun homme de ma connaissance, biblique ou non, n’a jamais employé cette expression pour qualifier un « bon amant », et je ne l’ai jamais e... »
    Bon, je me fâche pas, j’explique : il ne s’agit de rien d’autre que d’un glissement. Sémantique, mais ça, tu l’auras compris, hmmm ?
  • #75
    chirstian
    21/01/2010 à 19:19
    • En réponse à syanne #70 le 21/01/2010 à 18:48 :
    • « Aucun homme de ma connaissance, biblique ou non, n’a jamais employé cette expression pour qualifier un « bon amant », et je ne l’ai jamais e... »
    il y a tout de même un rapport, même s’il n’est pas satisfaisant pour tout le monde, puisque mon Larousse d’ancien français donne aussi le sens de : déb XII lat lamina : bande mince !
  • #76
    BeeBee
    21/01/2010 à 19:27*
    • En réponse à chirstian #75 le 21/01/2010 à 19:19 :
    • « il y a tout de même un rapport, même s’il n’est pas satisfaisant pour tout le monde, puisque mon Larousse d’ancien français donne aussi le s... »
    Erreur code
  • #77
    momolala
    21/01/2010 à 19:28
    • En réponse à syanne #70 le 21/01/2010 à 18:48 :
    • « Aucun homme de ma connaissance, biblique ou non, n’a jamais employé cette expression pour qualifier un « bon amant », et je ne l’ai jamais e... »
    En tout cas voilà un hommage que je ne renierais pas ! Même Elpepe en reste coi. Jamais un homme ne parlera aussi bien de son membre triomphant que tu ne le fais ici. Soyons gaiment libidineux, à bon escient : la libido sentiendi* de Saint-Augustin, tant "exploitée" par Freud qui la confondait (il me semble) en une seule avec la libido dominandi** devrait être vénérée en tant que moyen intemporel de connaissance respectueuse de soi, des autres et du monde. Ainsi que tous les outils permettant d’y atteindre.
    * le désir sensuel au sens large
    ** la concupiscence, le désir de domination, de possession.
  • #78
    BeeBee
    21/01/2010 à 19:29*
    • En réponse à chirstian #75 le 21/01/2010 à 19:19 :
    • « il y a tout de même un rapport, même s’il n’est pas satisfaisant pour tout le monde, puisque mon Larousse d’ancien français donne aussi le s... »
    Ah, je me disais bien, aussi... Mais Syanne, qui est une sainte femme, a séché ses cours d’argot, et son raisonnement a son siège exclusif dans ses jolis hémisphères* !
    * cérébraux, bande de dégoûtants !
    Bon v’là que le PC de BB veut plus comprendre que c’est Elpépé qui signe, là... Bill : collé samedi !
  • #79
    momolala
    21/01/2010 à 19:29
    • En réponse à chirstian #75 le 21/01/2010 à 19:19 :
    • « il y a tout de même un rapport, même s’il n’est pas satisfaisant pour tout le monde, puisque mon Larousse d’ancien français donne aussi le s... »
    Ravie de constater qu’il t’ait fallu un dictionnaire pour en attester !
  • #80
    syanne
    21/01/2010 à 19:32
    • En réponse à BeeBee #76 le 21/01/2010 à 19:27* :
    • « Erreur code »
    Hémisphères, hémisphères, est-ce qu’on a une gueule d’hémisphères ?
    Mes seins