Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

voir midi à sa porte [v]

juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue ; apprécier les choses à sa manière ; considérer en fonction de ses intérêts propres ; faire passer ses intérêts avant tout

Origine et définition

Les montres de poignet sont une invention très récente, à l'échelle de notre ère. Mais de tous temps les hommes ont voulu utiliser des moyens de repérer l'heure dans la journée.
Les cadrans solaires ont eu leur 'heure' de gloire (pour tout savoir sur ces instruments de mesure : ).

Dans les campagnes, il était fréquent que soit installé un tel cadran sur la facade de la maison orientée au sud, la plupart du temps au dessus ou à proximité de la porte d'entrée.
Ainsi, lorsqu'un occupant de la maison voulait savoir l'heure qu'il était, et à la condition qu'il fasse soleil (petite contrainte incontournable), il lui suffisait de passer la tête à sa porte et de regarder le cadran. Et s'il était midi, il voyait midi à sa porte.

Mais l'imprécision des cadrans solaires ordinaires étant notoire, deux voisins, chacun avec son propre cadran solaire, pouvaient ne pas voir midi au même moment.
C'est ainsi que chacun voyait midi à sa porte et ensuite, le goût de l'Homme pour les métaphores à fait le reste.

Compléments

Aujourd'hui, certains sont contents d'avoir à leur montre une précision à la seconde près.
Mais est-ce réellement utile si l'objet n'est pas vraiment à l'heure exacte ?
Pour remettre les pendules à l'heure, sans jeu de Meaux, il ne faut pas oublier que Confucius (à moins que ce ne soit Lao-Tseu, tous deux grands amateurs bien connus de Rolex), a dit à juste titre : "Celui qui a une montre sait l'heure qu'il est. Celui qui en a deux n'en est jamais sûr !".
A méditer !

L'excellent dictionnaire de défense de la langue xyloglotte (du grec 'langue de bois' - ) propose le mot 'dodécahoroportospecter' à la place de cette expression.
Il est bien connu que, quand on regarde à sa porte, on portospecte. Et quand on connaît le nombre de faces d'un dodécaèdre, la compréhension de ce mot coule de source.

Exemples

En dépit de toutes les évolutions récentes, chaque État continue de voir midi à sa porte.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas subjektiv beurteilen juger qc de facon subjective
Anglais (Australie) (whatever) floats one's boat ce qui fait flotter son bateau
Anglais a man's own toast is louder than God's own thunder le pain grillé de chacun fait plus de bruit que le tonnerre de Dieu
Anglais be wrapped up in oneself être enveloppé dans soi-même
Anglais to each his own à chacun son a-soi
Anglais (USA) to look out for number one veiller aux intérêts de numéro un [=soi-même]
Arabe kell deek 3a mazbelto sayyeh chaque coq chante sur son place
Arabe kell wahad 3a lailo bighanni chacun chante sa chanson
Espagnol (Espagne) barrer para casa balayer dans la direction de son logis
Espagnol (Espagne) Barrer para dentro Balayer vers l'intérieur / Tirer la couverture à soi
Espagnol (Espagne) Cada uno a lo suyo Chacun pour soi
Espagnol (Espagne) arrimar el ascua a su sardina approcher la braise à sa sardine
Espagnol (Espagne) Aplicar la ley del embudo Appliquer la loi de l'entonnoir
Espagnol (Argentine) llevar agua para su molino porter de l'eau à son moulin
Hongrois saját malmára hajtja a vizet porter de l'eau à son moulin
Hongrois saját/Maga halmára hajtja a vizet porter de l'eau à son moulin
Italien tirare l'acqua al proprio mulino convoyer l'eau à son moulin
Italien vederla a modo suo voir les choses à sa propre manière
Kabyle (Algérie) yal yiwen d ibawen-is i yewwan chacun pense que ses fêves sont les mieux cuites
Letton tssaré aucune
Néerlandais De evenaar loopt niet door uw gat (L'équateur ne passe pas par ton cul) L'équateur ne passe pas par ton cul
Néerlandais (Belgique) door zijn eigen bril kijken regarder a travers ses propres lunettes
Portugais (Brésil) puxar a sardinha para sua brasa tirer la sardine sur sa braise
Portugais (Brésil) só enxergar o que interessa ne voir que ce qui intéresse
Portugais (Portugal) ver só o que lhe interessa ne voir que ce qui vous intéresse
Roumain a trage spuza pe turta lui tirer les braises sur sa galette
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « voir midi à sa porte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « voir midi à sa porte » Commentaires

  • DiwanC
    24/01/2019 à 15:49
    • En réponse à deLassus #218 le 24/01/2019 à 15:40 :
    • « Je te l'enveloppe ou c'est pour manger sur place ?
      Si tu t'y mets aussi, franchement, c'est palace ! »
    Tu peux me faire un enveloppage "cadeau" ? C'est pour offrir !
  • deLassus
    24/01/2019 à 16:09*
    • En réponse à DiwanC #221 le 24/01/2019 à 15:49 :
    • « Tu peux me faire un enveloppage "cadeau" ? C'est pour offrir ! »
    Tu peux me faire un enveloppage "cadeau" ?

    Assez d'alexandrins ! Je tire le rideau !
    NB Il me semble que cette demande s'adresse à chirstian (# 216).
    Tu t'es sans doute trompée de porte...
  • DiwanC
    24/01/2019 à 16:29*
    • En réponse à deLassus #222 le 24/01/2019 à 16:09* :
    • « Tu peux me faire un enveloppage "cadeau" ?
      Assez d'alexandrins ! Je tire le rideau !
      NB Il me semble que cette demande s'adresse à chirstia... »
    Oups... Tu as raison ! J'ai toqué à la porte d'à côté ! 🙂.
  • SyntaxTerror
    24/01/2019 à 16:35
    • En réponse à DiwanC #212 le 24/01/2019 à 13:58* :
    • « Je voudrais le modèle avec ouverture automatique dès qu’un ami frappe à ma porte, que ce soit dimanche ou lundi*.... soir ou matin*... Avec... »
    Le modèle avec une vingt-cinquième heure
    Celui-ci a été inventé avant que je naisse par un certain Constantin Virgil Gheorghiu.
  • deLassus
    24/01/2019 à 16:42*
    • En réponse à SyntaxTerror #224 le 24/01/2019 à 16:35 :
    • « Le modèle avec une vingt-cinquième heure
      Celui-ci a été inventé avant que je naisse par un certain Constantin Virgil Gheorghiu. »
    Je note que, pour quelques années, tu me dois le respect ...!
  • mickeylange
    24/01/2019 à 17:03
    Le menhir était à l'origine le gnomon d'un cadran solaire.
    Il était taillé en pointe pour plus de précision.
    Sur un sol horizontal, l'ombre portée de l'extrémité se déplace suivant une trace journalière appelée en gnomonique arc diurne.
    Dans gnomonique il y a monique, mais il y a aussi nique parce que par temps couvert t'as le bonjour d'Alfred pour savoir l'heure.
    Le breton malin a multiplié les menhirs pour qu'un trou dans les nuages laissant passer un rayon de soleil permette à un des menhirs-gnomons de pouvoir, avec de la chance, donner l'heure si vous passiez par hasard à coté au bon moment.
  • chirstian
    24/01/2019 à 17:17
    • En réponse à mickeylange #226 le 24/01/2019 à 17:03 :
    • « Le menhir était à l'origine le gnomon d'un cadran solaire.
      Il était taillé en pointe pour plus de précision.
      Sur un sol horizontal, l'ombre... »
    Le menhir était à l'origine le gnomon d'un cadran solaire.
    Il était taillé en pointe pour plus de précision.
    ce qui prouve qu'on ne se taille pas le gnomom uniquement pour enchoser les mouches ! Ceci dit sans essayer de cacher que le mien prend du retard -surtout quand j'oublie de le remonter. 🙁
  • deLassus
    24/01/2019 à 17:22
    • En réponse à mickeylange #226 le 24/01/2019 à 17:03 :
    • « Le menhir était à l'origine le gnomon d'un cadran solaire.
      Il était taillé en pointe pour plus de précision.
      Sur un sol horizontal, l'ombre... »
    Le breton malin...

    Pléonasme, dira Germaine, qui voit midi à la porte de sa longère.
  • DiwanC
    24/01/2019 à 17:26*
    • En réponse à SyntaxTerror #224 le 24/01/2019 à 16:35 :
    • « Le modèle avec une vingt-cinquième heure
      Celui-ci a été inventé avant que je naisse par un certain Constantin Virgil Gheorghiu. »
    Que j'eus l'immense plaisir de rencontrer il y a un graaand et bon paquet d'années !...
    Quel bonhomme ! Humble, respectueux envers tous les autres (les grands, les petits, les jeunes, les z'âgés), un regard, un sourire empreints de bonté et d'un reste de souffrance, un parler lent plein de "r" roulés venant de sa Roumanie... Instants inoubliables...
    Bon... Eh bien, voilà un "hors sujet"... dont personne n'a rien à cirer. 😐
  • chirstian
    24/01/2019 à 17:31
    • En réponse à mickeylange #226 le 24/01/2019 à 17:03 :
    • « Le menhir était à l'origine le gnomon d'un cadran solaire.
      Il était taillé en pointe pour plus de précision.
      Sur un sol horizontal, l'ombre... »
    pouvoir, avec de la chance, donner l'heure si vous passiez par hasard à coté au bon moment.
    et pourquoi diable un homme -même breton- aurait-il eu envie de connaître l'heure ? Pour ne pas rater son train ? Pour calculer ses RTT ? Pour signaler à la marée qu'elle est en retard ? Pour être sûr que c'est bien midi qu'il voit à sa porte ?
  • SyntaxTerror
    24/01/2019 à 17:49
    • En réponse à deLassus #225 le 24/01/2019 à 16:42* :
    • « Je note que, pour quelques années, tu me dois le respect ...! »
    Alors, note que le respect se mérite, il n'est pas dû ...
  • SyntaxTerror
    24/01/2019 à 17:51
    • En réponse à chirstian #211 le 24/01/2019 à 13:47 :
    • « la question complémentaire est : ouvrirait-elle si tu sonnais à sa porte ? Comme quoi, chacun voit etc... etc... 😄 »
    Probablement non, mais comme la question ne se pose pas ...
  • deLassus
    24/01/2019 à 17:55
    • En réponse à SyntaxTerror #231 le 24/01/2019 à 17:49 :
    • « Alors, note que le respect se mérite, il n'est pas dû ... »
    Alors, à l'avenir, je ferai tout pour le mériter.
  • chirstian
    24/01/2019 à 17:59
    • En réponse à deLassus #233 le 24/01/2019 à 17:55 :
    • « Alors, à l'avenir, je ferai tout pour le mériter. »
    alors à l'avenir, je te promets de faire
    tout pour le mériter, ou d'aller en enfer 🙂
  • deLassus
    24/01/2019 à 18:09*
    • En réponse à chirstian #234 le 24/01/2019 à 17:59 :
    • « alors à l'avenir, je te promets de faire
      tout pour le mériter, ou d'aller en enfer 🙂 »
    Sache, mon bon ami, que j'apprécie ces vers !
    Pourtant, tu le sais bien, je suis parfois sévère...
  • Kyrikou
    24/01/2019 à 18:32
    Coucou me revoilou, pas à l'heure comme d'hab.🙂
    Bon journée terminée c'est l'heure de la récré 😄
  • Kyrikou
    24/01/2019 à 18:38
    • En réponse à chirstian #230 le 24/01/2019 à 17:31 :
    • « pouvoir, avec de la chance, donner l'heure si vous passiez par hasard à coté au bon moment.
      et pourquoi diable un homme -même breton- aura... »
    Bin vouiiiii.....Les trains sont pas toujours à l'heure......mais toi, t'as intérêt à y être......sinon y t'passe sous l'nez 🙁
    Demain j'prend l'TGV et j'ai pas envie d'le rater ......Donc j'vais regarder l'horloge, la montre, les aiguilles.....les p'tites, les grandes ...😛.
  • Kyrikou
    24/01/2019 à 19:12
    • En réponse à DiwanC #212 le 24/01/2019 à 13:58* :
    • « Je voudrais le modèle avec ouverture automatique dès qu’un ami frappe à ma porte, que ce soit dimanche ou lundi*.... soir ou matin*... Avec... »
    Moi j'voudrais le modèle qui redonne le sourire 🙂
  • mickeylange
    24/01/2019 à 19:23*
    • En réponse à deLassus #235 le 24/01/2019 à 18:09* :
    • « Sache, mon bon ami, que j'apprécie ces vers !
      Pourtant, tu le sais bien, je suis parfois sévère... »
    Pourquoi limiter à douze pieds ?
    La nature beaucoup plus libre et imaginative fait des mille pattes donc des mille pieds.
    Et je ne parle pas des dahus qui ont des pieds plus courts. 🙂
  • Kyrikou
    24/01/2019 à 19:24
    • En réponse à Paracas #181 le 24/01/2019 à 06:01* :
    • « En face de la maison, dans les Maures il y avait un rocher.
      Quand une certaine paroi du "rocher de midi" était totalement dans l'ombre c'est... »
    Comme c'est joliment raconté 🙂
    J'ai des souvenirs de mon pépé qui cultivait quelques rangs de vignes dans le Cher et qui faisait une horrible piquette qu'il coupait avec de l'eau !!!
    Il appelait ça de la bibine......
    Bon j'ai jamais goûté, j'étais trop p'tit mais y parait, d'après les proches que c'était pas terrible 🙁
    Mais bon, y avait qu'ça en guise de pinard.....