Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir vent de [v]

être informé de ; avoir au moins une idée de ; être au courant de

Origine et définition

Lorsque le vent souffle, il transporte avec lui des feuilles, de la poussière, de la fumée, des odeurs mais aussi des bruits ou, parfois, des paroles prononcées un peu plus loin, paroles qui n'auraient peut-être pas dû arriver à n'importe quelles oreilles.
Ceci suffit à expliquer que, dès le XIIe siècle, le mot 'vent' a aussi figurément désigné un signe, un indice, une information.
C'est au milieu du XVe que la locution avoir vent de... apparaît, où le mot 'vent' garde ce même sens de 'nouvelle' ou prend celui de 'rumeur'.

Exemples

« L'affaire, grâce à lui, resta tellement souterraine, le secret fut si hermétiquement gardé, que ni Josiane, ni lord David n'eurent vent du prodigieux fait qui se creusait sous eux. »
Victor Hugo - L'homme qui rit - 1869

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wind von... bekommen recevoir vent de
Anglais get wind of vent de
Anglais to get wind of recevoir vent de
Anglais to have an inkling of something avoir une petite idée de quelque chose
Anglais (USA) to catch wind of attraper vent de
Espagnol (Argentine) decirle a alguien un pajarito / Llegar a los oídos de alguien dire à quelqu'un un petit oiseau / Arriver aux oreilles de quelqu'un
Espagnol (Espagne) dar en las narices arrive dans le nez
Espagnol (Espagne) haber oído campanas avoir entendu des cloches
Espagnol (Espagne) llegar a los oídos de alguien arriver aux oreilles de quelqu´un
Espagnol (Espagne) olerse flairer
Français (Canada) ouï dire que il y a une rumeur qui circule au sujet de
Hongrois halvány lila dunsztom sincs je n'ai aucune compote, même violet
Hongrois fülest kapott avoir reçu une souffle à l’oreille (une information secrète ou confidentielle)
Hongrois megszimatolta avoir eu vent de
Hébreu גונב לאוזנו (gounav leozno) voler les oreilles
Italien avere sentore di qualche cosa avoir indice de quelque chose
Italien avere una soffiata avoir une soufflée
Japonais kaze-no tayori courrier du vent
Néerlandais lucht hebben van avoir air de
Néerlandais lucht van krijgen capter l'odeur
Néerlandais op de hoogte zijn van être en hauteur de
Portugais (Brésil) um passarinho disse que un petit oiseau a dit que
Portugais (Brésil) um passarinho contar a alguém que un petit oiseau raconter à quelqu'un que
Roumain degetul meu mic mi-a spus mon petit doigt m'a dit que
Slovaque mať potuchu avoir une idée
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir vent de » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir vent de » Commentaires

  • #1
    cotentine
    14/12/2009 à 00:14
    vent ? on n’en manque pas en bord de mer en Cotentin ... mais ce vent-là a le sens du "souffle, de la respiration ...
    Il existe un autre sens de "vent", enfin je crois ...Cet homme a bien du vent dans la tête" écrit Furetière ... dans le sens de VANITE ...
    tout comme Musset : "Je hais le vent doré qui gonfle la sottise" ...
    AVOIR VENT ??? qui l’a en poupe ? 😉
  • #2
    deLassus
    14/12/2009 à 04:44*
    D’après Jean de La Fontaine (La Laitière et le Pot à lait, Livre VII, fable 10)
    Perrette deLassus saute aussi, transportée.
    Le lait tombe : adieu veau, vache, cochon, couvée,
    Adieu trirème du jour !
    D’après l’Académie :
    Cette expression vient ........... DE LA CHASSE !
    Extraits de l’article VENT du TLFI
    [Le suj. désigne un chien] N’avoir (plus) ni vent ni voie (de). Avoir perdu les émanations et les traces d’un animal, du gibier...
  • #3
    <inconnu>
    14/12/2009 à 05:36
    • En réponse à deLassus #2 le 14/12/2009 à 04:44* :
    • « D’après Jean de La Fontaine (La Laitière et le Pot à lait, Livre VII, fable 10)
      Perrette deLassus saute aussi, transportée.
      Le lait tombe :... »
    Tout à fait d’accord - il ne faut pas oublier que le vent transporte aussi des odeurs.
    Même sans insister sur la chasse, les humains ont toujours pu observer que les animaux flairaient le vent pour rester au courant de ce qui se passait, et surtout de qui passait, près ou loin d’eux.
  • #4
    deLassus
    14/12/2009 à 06:00*
    • En réponse à <inconnu> #3 le 14/12/2009 à 05:36 :
    • « Tout à fait d’accord - il ne faut pas oublier que le vent transporte aussi des odeurs.
      Même sans insister sur la chasse, les humains ont to... »
    Lorsque le vent souffle, il transporte avec lui ... des odeurs...

    God ne dit pas autre chose.
    Mais je me suis permis d’insister (peut-être un peu longuement ?) sur l’origine et l’étymologie de l’expression.
    Beaucoup d’expressions françaises viennent du vocabulaire de la vénerie, ou de la fauconnerie. (D’après Duneton)
  • #5
    deLassus
    14/12/2009 à 06:37*
    Message spécial @ Elpépé
    1) Malgré mon impertinence en # 2, je pense que nous aurons dans la journée l’occasion de rappeler que les vents jouent un certain rôle, difficilement contestable, dans l’art de la marine à voile. Je n’hésiterai pas à être hors-sujet pour celà.
    2) Ça a l’air con, je pèse mes mots, mais merci pour m’avoir appris il y a peu qu’on pouvait copier/coller des articles de TLFI et autres.
  • #6
    PHILO_LOGIS
    14/12/2009 à 07:24*
    J’au eu vent de quelque chose:
    Avec deLassus, Kim-Cee et notre petit Godemichou adoré, nous vous attenderons toutesétoussent nombreux et nombreuses ce soir - 20:30 - au Petit Baigneur, restau sympa de la rue de la Sablière - 10, à Paris, pour la Convention Panaméenne de la Fin d’Année et des Bons Résultats Scolaires Réunis.
    Venez nombreux et amnésie vos ami(e)s... N’oubliez pas! 20:30 ce soir, au Petit Baigneur, rue...
    Comment, je l’ai déjà dit? J’avais oublié, pardon.
  • #7
    deLassus
    14/12/2009 à 08:14*
    [pas hors sujet, mais inutile >>> supprimé en 2018]
  • #8
    God
    14/12/2009 à 08:23
    • En réponse à PHILO_LOGIS #6 le 14/12/2009 à 07:24* :
    • « J’au eu vent de quelque chose:
      Avec deLassus, Kim-Cee et notre petit Godemichou adoré, nous vous attenderons toutesétoussent nombreux et nom... »
    N’oubliez pas! 20:30 demain soir...

    Déjà pris de l’avance sur la boisson ?
  • #9
    deLassus
    14/12/2009 à 08:26
    • En réponse à God #8 le 14/12/2009 à 08:23 :
    • « N’oubliez pas! 20:30 demain soir...
      Déjà pris de l’avance sur la boisson ? »
    Comme quoi la technique du copier/coller, à laquelle je m’initie, a ses limites !
  • #10
    momolala
    14/12/2009 à 08:53
    Hugues Auffray chanté ici par Richard Anthony l’a bien écrit : écoute dans le vent sur cette page. Avoir vent de ne suffit pas pour se faire une opinion, n’est-ce pas God ? La rumeur, les on-dit demandent à être vérifiés. Hélas aujourd’hui la presse, les "média" ne croisent plus guère leurs sources et c’est grave car " Quand on règne par l’opinion, a-t-on besoin d’un autre empire ?" (Rivarol).
  • #11
    deLassus
    14/12/2009 à 09:12*
    • En réponse à momolala #10 le 14/12/2009 à 08:53 :
    • « Hugues Auffray chanté ici par Richard Anthony l’a bien écrit : écoute dans le vent sur cette page. Avoir vent de ne suffit pas pour se faire... »
    Et pour une fois, je préfère la VO, qui a bercé ma jeunesse estudiantine : (pardon pour le prologue un peu long)
    cette page
  • #12
    PHILO_LOGIS
    14/12/2009 à 09:44*
    • En réponse à momolala #10 le 14/12/2009 à 08:53 :
    • « Hugues Auffray chanté ici par Richard Anthony l’a bien écrit : écoute dans le vent sur cette page. Avoir vent de ne suffit pas pour se faire... »
    Rivarol a dit: "Quand on règne par l’opinion, a-t-on besoin d’un autre empire?" - dis-tu.
    Et il aurait mieux valu dire:
    "Quand on règne sur l’opinion, a-t-on besoin d’un autre empire?", car cela fait régner d’office par l’opinion, non?
    Ce n’est pas le etit Nicolas (sans "p") qui me contredira ...
    Champignons, opinions, tout ca, ce n’est qu’ à Lucie nos gènes... C’est n’importe quoi, cela fait planer (pas vrai, mon petit Godemichou adoré? - surtout après avoir fumé la moquette), mais c’est le réveil et les séquelles qui sont douloureux...
  • #13
    cotentine
    14/12/2009 à 10:31
    • En réponse à God #8 le 14/12/2009 à 08:23 :
    • « N’oubliez pas! 20:30 demain soir...
      Déjà pris de l’avance sur la boisson ? »
    Filo a déjà corrigé, le bougre ! avait-il du vent dans les voiles dès 7 h.20 ce matin ? ... autant en emporte le vent !
    que de nuances avec ce mot "vent" ! cette page
  • #14
    HoubaHOBBES
    14/12/2009 à 10:35
    • En réponse à God #8 le 14/12/2009 à 08:23 :
    • « N’oubliez pas! 20:30 demain soir...
      Déjà pris de l’avance sur la boisson ? »
    Oui, parce que God NE BOIT PAS, Lui.
    Enfin, c’est ce qui se prétend, mais ....encore un peu de patience.
    Alfred Hitch-Hobbes
  • #15
    mickeylange
    14/12/2009 à 10:50
    Avoir du vent dans les voiles n’est pas une expression maritime.
    C’est de l’argot signifiant être ivre.
    Maintenant un marin qui à du vent dans les voiles sur son bateaux qui lui aussi a du vent dans les voiles ça explique que le marin pompe de l’air, comme le moulin en brasse sur la terre.
  • #16
    deLassus
    14/12/2009 à 10:51*
    • En réponse à momolala #10 le 14/12/2009 à 08:53 :
    • « Hugues Auffray chanté ici par Richard Anthony l’a bien écrit : écoute dans le vent sur cette page. Avoir vent de ne suffit pas pour se faire... »
    les "media" ne croisent plus leurs sources

    Quel beau sujet... un peu hors-sujet, mais j’aime bien.
    Faute de temps ce matin, deux citations seulement :
    " Dans ce monde où l’information est une arme et où elle constitue même le code de la vie, la rumeur agit comme un virus, le pire de tous, car il détruit les défenses immunitaires de sa victime."
    Jacques Attali . Europe(s)
    " Le plus grand danger des autoroutes de l’information, une fois de plus, ce sera pour les hérissons de l’information."
    Jean-Marie Gourio . Brèves de comptoir
  • #17
    deLassus
    14/12/2009 à 11:02*
    • En réponse à cotentine #13 le 14/12/2009 à 10:31 :
    • « Filo a déjà corrigé, le bougre ! avait-il du vent dans les voiles dès 7 h.20 ce matin ? ... autant en emporte le vent !
      que de nuances avec... »
    Que de nuances avec ce mot "vent" !

    Oui, mais la journée n’est pas finie !
    Je me suis servi en # 2 de la fin de ta page : "Vent, en vénerie, signifie l’Odeur..."
    Pourquoi un O majuscule ? Aucune idée.
  • #18
    mickeylange
    14/12/2009 à 11:16
    Ne pas confondre les venteaux avec les vantards même par temps venteux.
  • #19
    <inconnu>
    14/12/2009 à 11:48
    • En réponse à cotentine #1 le 14/12/2009 à 00:14 :
    • « vent ? on n’en manque pas en bord de mer en Cotentin ... mais ce vent-là a le sens du "souffle, de la respiration ...
      Il existe un autre sen... »
    Ben tiens, lorsque l’on a... des vents ! puisque la "poupe", c’est l’arrière...
  • #20
    <inconnu>
    14/12/2009 à 11:51
    • En réponse à mickeylange #15 le 14/12/2009 à 10:50 :
    • « Avoir du vent dans les voiles n’est pas une expression maritime.
      C’est de l’argot signifiant être ivre.
      Maintenant un marin qui à du vent... »
    c’est un saoûl marin ?