Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

couler de source [v]

être la conséquence normale d'un fait ; aller de soi ; être évident ; se produire de façon naturelle, spontanée et logique

Origine et définition

Puis-je affirmer, sans risquer l'opprobre, que l'origine de cette expression coule de source, comme le fait l'eau propre d'un cours d'eau ?
En effet, nous avons ici une image de simple comparaison avec l'eau d'un ruisseau ou d'une rivière qui, quel que soit le point où on la regarde, a forcément sa source en amont.
Si, à l'origine, couler de source, se disait d'une eau vive venant d'une source, l'expression au figuré date de la fin du XVIIe siècle (chez Madame de Sévigné, semble-t-il).

Exemples

« Vous écrivez divinement, je suis sûre que vous n'y pensez pas, et que tout ce que vous dites... coule de source de votre coeur au bout de votre plume. »
Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné - Lettres
« Cette idée-mère une fois arrêtée, tout le reste a coulé de source (…) »
Jean Anthelme Brillat-Savarin - Physiologie du goût

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das liegt auf der Hand cela est sur la main
Allemand selbstsagend ça parle de soi
Allemand der Lauf der Dinge la course des choses
Anglais it goes without saying ça va sans dire
Anglais to be obvious être évident
Espagnol (Argentine) caer de maduro tomber à maturité
Espagnol (Espagne) caer por su propio peso tomber par son prope poids
Français (Canada) c'est écrit dans le ciel
Hébreu הדבר מובן מאליו c'est bien entendu
Italien inutile dire bien entendu
Italien va da sè cela va tout seul
Italien essere ovvio aller de soi
Italien essere naturale être évident
Japonais 自然に出てくる (Shizen ni detekuru) Cela vient naturellement.
Néerlandais (Belgique) dat spreekt vanzelf cela parle tout seul
Néerlandais (Belgique) dat spreekt voor zich cela parle pour soi-même
Néerlandais (Belgique) het loopt van een leien dakje couler sur un toit en ardoises
Néerlandais dat loopt gesmeerd cela roule comme graissé
Néerlandais vanzelfsprekend bien sûr
Néerlandais wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten qui se brule les fesses, doit s'asseoir sur les ampoules
Portugais (Brésil) Como sói acontecer Comme c'est généralement le cas
Portugais (Brésil) é liquido e certo c'est liquide et certain
Portugais (Brésil) falar por si só parler par soi-même
Portugais (Portugal) correr naturalmente aller naturellement
Roumain vine de la sine vient de soi
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « couler de source » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « couler de source » Commentaires

  • #1
    cotentine
    18/10/2007 à 00:30
    "ça coule de source", bon sang, mais c’est bien sûr ! c’est donc l’évidence même ! mais de quelle source s’agit-il ?
    L’origine (citée par God) ne met en exergue que les sources vives … de l’eau !
    Mais est-ce aussi évidentpour les sources d’énergie, les sources de lumière (ou source lumineuse), et les sources de revenus ? … surtout quand il y a retenue à la source !
    Et que dire des sources d’informations ? et sur ce site, beaucoup citent leurs « sources » = documentation (livres, dico, Web, expériences personnelles) mais certains, plus timides … ou tricheurs 😄 n’en soufflent mot !
    Quant à la source d’inspiration, elle, elle ne coule pas de source, faut se triturer les méninges et les neurones (enfin ceux qui en ont encore suffisamment ! 😉
  • #2
    eureka
    18/10/2007 à 00:44
    • En réponse à cotentine #1 le 18/10/2007 à 00:30 :
    • « "ça coule de source", bon sang, mais c’est bien sûr ! c’est donc l’évidence même ! mais de quelle source s’agit-il ?
      L’origine (citée par Go... »
    Ca coule de source, c’est très bien, mais est-elle sûre ?
  • #3
    cotentine
    18/10/2007 à 01:41
    • En réponse à eureka #2 le 18/10/2007 à 00:44 :
    • « Ca coule de source, c’est très bien, mais est-elle sûre ? »
    sûre et certaine ! yakaY’a qu’à bien connaître ses compétences et pratiquer le partage des tâches ou autres choses et ce sera la PAIX, ça coule de source comme le disait Victor ... cette page
  • #4
    <inconnu>
    18/10/2007 à 03:12
    • En réponse à eureka #2 le 18/10/2007 à 00:44 :
    • « Ca coule de source, c’est très bien, mais est-elle sûre ? »
    "Faut pas s’en soucier" dit le sourcier sans sourciller.
  • #5
    momolala
    18/10/2007 à 06:53
    Bonjour à tous !
    Pas beaucoup de temps à passer sur ce merveilleux site et pourtant ce n’est pas l’envie qui m’en manque surtout avec l’expression de ce jour. A défaut de batifoler avec vous dans le courant de vos délires, je vous offre ce poème d’une si belle eau pour enchanter votre journée sur cette page
  • #6
    eureka
    18/10/2007 à 07:37
    • En réponse à momolala #5 le 18/10/2007 à 06:53 :
    • « Bonjour à tous !
      Pas beaucoup de temps à passer sur ce merveilleux site et pourtant ce n’est pas l’envie qui m’en manque surtout avec l’expr... »
    A l’eau A l’eau ! Momoooo tu m’entends ? Eh non, l’est déjà barrée !!
    Sour ce, yé vous dich à plouch
    Bonne journée, claire et limpide comme l’eau de source, à tous !
  • #7
    eureka
    18/10/2007 à 07:43
    "Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné - Lettres"
    Raa butin !! Quèsse elle écrit bien c’teu nana !
  • #8
    chirstian
    18/10/2007 à 08:39
    et comme le dit God : il faut toujours citer sa source !
  • #9
    chirstian
    18/10/2007 à 08:49
    "quand ça coule de source, l’eau est froide"
    (Jacob Delafon, Histoires d’Eau)
  • #10
    tytoalba
    18/10/2007 à 09:04
    • En réponse à cotentine #1 le 18/10/2007 à 00:30 :
    • « "ça coule de source", bon sang, mais c’est bien sûr ! c’est donc l’évidence même ! mais de quelle source s’agit-il ?
      L’origine (citée par Go... »
    même l’eau de source peut-être variée. Elle peut être gazeuse, ferrugineuse cette page Je cite mes sources. On peut aussi parler sans faire de messes basses des sources miraculeuses comme à Lourdes, mais là, libre à chacun d’y croire ou non. ce qui est certain c’est que la spécificité de certaines sources peut agir sur la santé, puisqu’on déconseille certaines eaux aux bébés. Que pour certaines pathologies, il vaut mieux éviter de boire certaines eaux. L’eau-de-vie est bonne pour le moral, et la belle eau-forte pour l’oeil. cette page
  • #11
    eureka
    18/10/2007 à 09:15
    • En réponse à tytoalba #10 le 18/10/2007 à 09:04 :
    • « même l’eau de source peut-être variée. Elle peut être gazeuse, ferrugineuse cette page Je cite mes sources. On peut aussi parler sans faire... »
    L’alcool non, mais l’eau ferru, l’eau ferru ferrugineuse oui !
    Hic !
  • #12
    chirstian
    18/10/2007 à 09:18
    quel que soit le point où on la regarde, a forcément sa source en amont
    les paroles du "mexicain basané" avaient aussi leur source en Amont. Marcel!!!!!!!!!!!! coule nous deux sources !
  • #13
    syanne
    18/10/2007 à 09:20
    Ça coule de source, mais est-ce pour autant clair comme de l’eau de roche ? Oui, me direz-vous, puisque l’eau qui sourd de terre est claire. C’est pas clair ? Vaut pourtant mieux entendre ça que d’être sourd.
  • #14
    <inconnu>
    18/10/2007 à 09:27
    • En réponse à eureka #7 le 18/10/2007 à 07:43 :
    • « "Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné - Lettres"
      Raa butin !! Quèsse elle écrit bien c’teu nana ! »
    Cela me rappelle une amie très chère, auhourd’hui disparue. Je lui disais qu’elle avait le coeur au bout de la plume. Pourtant je n’avais pas lu ces lettres. Mme de Sévigné a dû me souffler. 😄
  • #15
    <inconnu>
    18/10/2007 à 09:39*
    C’est fou ce que je me fais comme ressources avec cette source.
    Pérrier (la bouteille à bosse)
  • #16
    syanne
    18/10/2007 à 09:43
    • En réponse à <inconnu> #15 le 18/10/2007 à 09:39* :
    • « C’est fou ce que je me fais comme ressources avec cette source.
      Pérrier (la bouteille à bosse) »
    Allez, si le coeur vous en dit, boire "une gorgée imaginaire" des deux sources de Colette à cette page.
  • #17
    <inconnu>
    18/10/2007 à 09:49*
    • En réponse à syanne #16 le 18/10/2007 à 09:43 :
    • « Allez, si le coeur vous en dit, boire "une gorgée imaginaire" des deux sources de Colette à cette page. »
    déjà de l’eau ferrugineuse !
    L’aaalcooooolll Ouuui l’eauuuu ferrrrrurugigineuuuuuse nooooon !
    Maaaaaaaaaarceeeeeeeeel
  • #18
    eureka
    18/10/2007 à 09:58
    Expressio à Vie Tel une source inépuisable
    eurekaivian
  • #19
    syanne
    18/10/2007 à 10:17
    • En réponse à eureka #18 le 18/10/2007 à 09:58 :
    • « Expressio à Vie Tel une source inépuisable
      eurekaivian »
    Eureka-soif ?
    Eureka-bu ?
    Eureka-l’eau ?
    Eureka-hors ?
    Eureka-bernée d’Anjou ?
    Eureka-lisse ?
    Eurek’allumée (de la paix) ?
    Eurek’assoiffe, en tout cas !
  • #20
    eureka
    18/10/2007 à 10:55
    • En réponse à syanne #19 le 18/10/2007 à 10:17 :
    • « Eureka-soif ?
      Eureka-bu ?
      Eureka-l’eau ?
      Eureka-hors ? »
    Eureka Six Vin Blanc .... ça coule de source
    Mmmm ça donne l’eau à la bouche