| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | in den Mond gucken | regarder dans la lune |
| Allemand | in die Röhre gucken | regarder dans le tuyau / le four |
| Allemand | leer ausgehen | sortir vide |
| Anglais (USA) | to get skunked | se faire "putoiser" (se faire asperger par une mouffette) [surtout pour la pêche] |
| Anglais | to be left in the lurch | se trouver dans la lourche |
| Anglais | to come back empty-handed | revenir les mains vides |
| Anglais | to be empty-handed | être les mains vides |
| Arabe | aad bi khofay Hounyne | retourner avec les godasses de Hunin |
| Arabe (Tunisie) | yedd fergha ou yedd mé fiha chay | une main vide et rien dans l'autre main |
| Espagnol (Argentine) | volver con una mano atrás y otra adelante | revenir une main devant et l'autre derrière |
| Espagnol (Espagne) | tornar amb una ma al devant i una altre al darrera | revenir avec une main devant et l'autre derrière |
| Espagnol (Espagne) | volver con / Tener las manos vacias | revenir / Avoir les mains vides |
| Espagnol (Espagne) | volver con el morral vacío | rentrer avec la gibecière vide |
| Espagnol (Espagne) | Volver con el rabo entre las patas | Revenir avec la queue entre les pattes |
| Français (Canada) | baiser le cul de la vieille | |
| Français (Canada) | faire patate | échouer |
| Français (Canada) | revenir bredouille | être bredouille |
| Gallois | dod yn ôl yn waglaw | retourner les mains vides |
| Hébreu | לא הלך לו | ça n'a pas marché pour lui |
| Hébreu | נכשל כישלון חרוץ | essuyer un grand échec |
| Hébreu | יצא קירח מכאן ומכאן (yatsa kèréakh mikann oumikann) | sors chauve d’ici et d’ici |
| Hébreu | חזר כלעומת שבא | il est revenu comme il était parti |
| Italien | Ritornare con le pive nel sacco | Revenir bredouille |
| Italien | tornare a mani vuote | rentrer les mains vides |
| Néerlandais | Van een kale reis terugkomen | Revenir d’une voyage chauve |
| Néerlandais | platzak thuiskomen | rentrer avec la poche vide |
| Néerlandais | bot vangen | attraper du flet |
| Néerlandais | met lege handen thuis komen | rentrer les mains vides |
| Néerlandais | nul op rekest krijgen | revenir bredouille |
| Néerlandais | met de staart tussen de benen terugkomen | revenir avec la queue entre les pattes/jambes |
| Néerlandais | falen | échouer |
| Néerlandais | een hard gelag | un grand crève-cœur |
| Néerlandais | achter het net vissen | rentrer sans avoir obtenu ou gagné quelque chose |
| Portugais (Brésil) | voltar de mãos abanando | revenir en s'éventant avec les mains |
| Portugais (Brésil) | voltar de mãos vazias | revenir les mains vides |
| Roumain | a bate din buze | battre des lèvres |
| Roumain | a rămâne cu buzele umflate | rester les lèvres gonflées |
| Roumain | a rămâne mofluz | rester morfondu |
| Roumain | vânător cu traista goală | chasseur à la gibecière vide |
| Roumain | a reveni cu coada-ntre picioare | revenir avec la queue entre les pieds |
| Roumain | a reveni cu mâinile goale | rentrer les mains vides |
| Roumain | a reveni plouat | rentrer mouillé |
| Vietnamien | trắng tay | blanc main |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « revenir bredouille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « revenir bredouille » Commentaires