Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

revenir bredouille [v]

ne ramener aucun gibier ; ne rien gagner ; échouer dans une entreprise ; rentrer sans avoir obtenu ce qu'on désirait

Origine et définition

Cette expression vient du jeu de tric-trac, très en vogue entre le XIIe et le XIXe siècle.
A l'origine, jouer "bredouille", c'était gagner tous les coups sans en laisser un seul à l'adversaire.
Le terme a ensuite été appliqué au perdant malheureux, avec l'un des sens qu'il a aujourd'hui, ou à la femme qui revenait du bal sans que quiconque l'ait fait danser, autre manière de revenir sans gibier.

Compléments

Des variantes du tric-trac existent toujours sous les noms de jacquet () ou de backgammon.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in den Mond gucken regarder dans la lune
Allemand in die Röhre gucken regarder dans le tuyau / le four
Allemand leer ausgehen sortir vide
Anglais (USA) to get skunked se faire "putoiser" (se faire asperger par une mouffette) [surtout pour la pêche]
Anglais to be left in the lurch se trouver dans la lourche
Anglais to come back empty-handed revenir les mains vides
Anglais to be empty-handed être les mains vides
Arabe aad bi khofay Hounyne retourner avec les godasses de Hunin
Arabe (Tunisie) yedd fergha ou yedd mé fiha chay une main vide et rien dans l'autre main
Espagnol (Argentine) volver con una mano atrás y otra adelante revenir une main devant et l'autre derrière
Espagnol (Espagne) tornar amb una ma al devant i una altre al darrera revenir avec une main devant et l'autre derrière
Espagnol (Espagne) volver con / Tener las manos vacias revenir / Avoir les mains vides
Espagnol (Espagne) volver con el morral vacío rentrer avec la gibecière vide
Espagnol (Espagne) Volver con el rabo entre las patas Revenir avec la queue entre les pattes
Français (Canada) baiser le cul de la vieille
Français (Canada) faire patate échouer
Français (Canada) revenir bredouille être bredouille
Gallois dod yn ôl yn waglaw retourner les mains vides
Hébreu לא הלך לו ça n'a pas marché pour lui
Hébreu נכשל כישלון חרוץ essuyer un grand échec
Hébreu יצא קירח מכאן ומכאן (yatsa kèréakh mikann oumikann) sors chauve d’ici et d’ici
Hébreu חזר כלעומת שבא il est revenu comme il était parti
Italien Ritornare con le pive nel sacco Revenir bredouille
Italien tornare a mani vuote rentrer les mains vides
Néerlandais Van een kale reis terugkomen Revenir d’une voyage chauve
Néerlandais platzak thuiskomen rentrer avec la poche vide
Néerlandais bot vangen attraper du flet
Néerlandais met lege handen thuis komen rentrer les mains vides
Néerlandais nul op rekest krijgen revenir bredouille
Néerlandais met de staart tussen de benen terugkomen revenir avec la queue entre les pattes/jambes
Néerlandais falen échouer
Néerlandais een hard gelag un grand crève-cœur
Néerlandais achter het net vissen rentrer sans avoir obtenu ou gagné quelque chose
Portugais (Brésil) voltar de mãos abanando revenir en s'éventant avec les mains
Portugais (Brésil) voltar de mãos vazias revenir les mains vides
Roumain a bate din buze battre des lèvres
Roumain a rămâne cu buzele umflate rester les lèvres gonflées
Roumain a rămâne mofluz rester morfondu
Roumain vânător cu traista goală chasseur à la gibecière vide
Roumain a reveni cu coada-ntre picioare revenir avec la queue entre les pieds
Roumain a reveni cu mâinile goale rentrer les mains vides
Roumain a reveni plouat rentrer mouillé
Vietnamien trắng tay blanc main
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « revenir bredouille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « revenir bredouille » Commentaires

  • #81
    Pierre Lincourt
    14/02/2020 à 19:39
    L'expression québécoise "Baiser le cul de la vieille" est très surprenante car jamais entendue. De plus, la personne qui l'a soumise n'a pas laissé son nom ni surnom. J'aimerais savoir dans quelle région du Québec cette expression si elle existe est utilisée.
  • #82
    deLassus
    09/04/2021 à 09:22*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Il n'y a aucun exemple sur cette page du Site.

    Laissez-moi un peu de temps, et je vous trouverai un "vrai exemple". Patience !
  • #83
    deLassus
    11/04/2021 à 04:21
    • En réponse à deLassus #82 le 09/04/2021 à 09:22* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous trouverai un "vrai exemple"

    Voici l’exemple que je vous propose pour cette expression :

    " ll était une fois, dans un village nommé Sodjan, vivait une paisible et brave population dont la chasse et la cueillette étaient les activités principales. Le village avait pour chef Koinan Kolko, le plus grand chasseur de la région. Il n'était jamais revenu bredouille d'une chasse. Le moins que Koinan pouvait ramener était une biche ou un singe."
    Jean-Pierre ESSE - La queue de l’étalon - 2020
  • #84
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 01:38
    T'es qui ? Pourquoi tu mets un M devant Biche ?
  • #85
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 01:40
    • En réponse à Utilisateur supprimé #84 le 16/01/2023 à 01:38 :
    • « T'es qui ? Pourquoi tu mets un M devant Biche ? »
    Et qu'en plus Florence est en Italie et Valence en Espagne. Dans la vie, faut savoir décider !
  • #86
    Bichem
    16/01/2023 à 01:42*
    Aillayayayayouille... Belletegeouille...Mintakatouille🤔😴
  • #87
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 01:45
    Anagramme

    Bien déverrouiller
  • #88
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 01:48
    Aujourd'hui on fête les Marcel. Tous au bar du phare ouest !
  • #89
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 08:52
    • En réponse à Bichem #86 le 16/01/2023 à 01:42* :
    • « Aillayayayayouille... Belletegeouille...Mintakatouille🤔😴 »
    Heureusement que tu n'as pas mis Mintakouille ! 😄
  • #90
    atheofv
    16/01/2023 à 09:35
    • En réponse à Bichem #86 le 16/01/2023 à 01:42* :
    • « Aillayayayayouille... Belletegeouille...Mintakatouille🤔😴 »
    Tiens pied de biche a encore changé de pseudo...

    Je ne sais pas comment Hi han va s'y retrouver.
  • #91
    SyntaxTerror
    16/01/2023 à 09:49
    • En réponse à PHILO_LOGIS #4 le 10/11/2007 à 08:24* :
    • « "Arrêtez de bredouiller: dites les choses clairement!", dit le prof. à l’élève qui ne récite pas bien sa lecon.
      bredouiller, c’est donc bafo... »
    C'est ce qui arrive aux personnes qui font des phrases trop longues. Dans le cas contraire, le phrase devient : "Alors, moi, je suis, Sire, concis ! "
  • #92
    Bichem
    16/01/2023 à 09:53
    • En réponse à SyntaxTerror #91 le 16/01/2023 à 09:49 :
    • « C'est ce qui arrive aux personnes qui font des phrases trop longues. Dans le cas contraire, le phrase devient : "Alors, moi, je suis, Sire,... »
    J'essaie aussi, mais je n'ai pas l'attribut 💅
  • #93
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 10:22
    • En réponse à Bichem #92 le 16/01/2023 à 09:53 :
    • « J'essaie aussi, mais je n'ai pas l'attribut 💅 »
    Je suis allé dans l'attribut de mes ancêtres épithète que demain il pleuvra.
  • #94
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 10:29
    • En réponse à Utilisateur supprimé #89 le 16/01/2023 à 08:52 :
    • « Heureusement que tu n'as pas mis Mintakouille ! 😄 »
    Mintakouille, mortecouille ! 😄

    Mortecouille ! Si vous pensiez avoir trouvé rapidement la définition du mot, détrompez vous, il n'est pas question de testicules ici. Mortecouille est en effet censé marquer l'étonnement au détour d'une phrase.
  • #95
    Utilisateur supprimé
    16/01/2023 à 11:20*
    • En réponse à Bichem #92 le 16/01/2023 à 09:53 :
    • « J'essaie aussi, mais je n'ai pas l'attribut 💅 »
    Bah, ce n'est pas grave, tu peux toujours te faire exciser. 😄
  • #96
    joseta
    16/01/2023 à 12:19*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 298) Synonymes
    Aujourd'hui, vous devrez aller à la chasse de synonymes...(avec un petit élastique, peut-être 😉 )
    18 SYNONYMES DE CHASSER
    P.S. Pensez surtout à 'chasser' comme synonyme de déporter, foutre à la porte etc.

    - Tiens, je viens de voir ton ex, Claire, c’est toujours une beauté, hein...elle sortait du meilleur troquet de Limoges et accompagnée, et le minet n’était pas mal du tout !
    - J’ai de légers souvenirs…au début, je n’ai pas arrêté de peser le pour et le contre, mais j’ai pris la décision correcte...je suis con j’ai dit et j’ai tiré un trait sur cette relation toxique.
    - Je me suis aligné avec toi, bien sûr, sans que tu n’aies à rajouter d’autres explications, si j’avais pu bénir votre union à un premier moment, quand tu m’as refilé tes doutes, j’ai compris, puis c’est quand on a cette affaire sur les bras qu’on est certain que ça ne peut pas avancer !
    - J’aurais même dû écourter cette relation. Je vais dès maintenant prêter très attention à une éventuelle nouvelle venue qui tienne à occuper une place dans mon coeur…
    - Des traînées, y’en a pas mal, mais tu les reconnais maintenant !
  • #97
    atheofv
    16/01/2023 à 13:02
    Hébreu יצא קירח מכאן ומכאן (yatsa kèréakh mikann oumikann) sors chauve d’ici et d’ici

    Chauve qui peut !

    Mais c'est quand même la bonne traduction d'après Gogol trouduc :

    est sorti chauve ici et là

    Sauf qu'on ne voit pas bien le rapport avec la bredouille...
  • #98
    SyntaxTerror
    16/01/2023 à 14:08
    • En réponse à atheofv #97 le 16/01/2023 à 13:02 :
    • « Hébreu יצא קירח מכאן ומכאן (yatsa kèréakh mikann oumikann) sors chauve d’ici et d’ici

      Chauve qui peut ! »
    Je verrais bien un rapport avec Samson, mais lui ne s'en est pas sorti.
  • #99
    deLassus
    16/01/2023 à 14:33*
    Une pensée pour Gina Lollobrigida, qui nous a quittés ce jour, et qui fut dans ma prime jeunesse une inoubliable Esmeralda.

    Image externe
  • atheofv
    16/01/2023 à 14:33
    • En réponse à SyntaxTerror #98 le 16/01/2023 à 14:08 :
    • « Je verrais bien un rapport avec Samson, mais lui ne s'en est pas sorti. »
    Samson et Olida ?