Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

mal en point [adj]

souffrant ; indisposé ; en mauvais état ; abîmé ; en mauvaise santé

Origine et définition

Cette expression fait partie de celles qu'on prononce régulièrement sans se rendre compte qu'elle est assez étrange. En effet, si l'on n'est pas mal-comprenant, on comprend très bien le qualificatif mal bien assorti au sens de l'expression.
Mais que vient donc faire ici ce point, au point de nous troubler ?
Pour le savoir, il faut se pencher sur une des acceptions de ce mot qui désigne ici un « état » pour une chose susceptible de changer ou un « degré ».
Si vous vous demandez pourquoi, n'oubliez pas que, sur une carte ou une courbe, le point matérialise une position[1]. Or, un degré ou un état, marque également une position, mais cette fois dans la plage des valeurs ou états possibles.
Ainsi, votre steack « à point » est à un certain degré de cuisson et, lorsque vous ne progressez pas, vous en restez « au même point » dans l'échelle de votre progression potentielle.
Au XIIe siècle, on avait déjà l'expression em boen poent pour « en bon état » (et qui a donné embonpoint, peut-être parce que, jusqu'à un certain point, l'embonpoint est un signe de bonne santé). C'est au XVe qu'apparaissent les formes à la syntaxe bizarre bien en point, qui a disparu de notre vocabulaire, et notre mal en point, toujours très vivace (qui, selon certains dictionnaires, s'écrit aussi parfois avec des traits d'union).
[1] Au point où en en est, on profitera de l'occasion pour rappeler cette phrase de l'excellent donc regretté Pierre Dac : « La ligne droite est le plus court chemin d'un point à un autre ; à condition bien entendu que les deux points soient bien l'un en face de l'autre. ».

Exemples

« Ce fut sur ces entrefaites qu'un soir, comme le ciel grisâtre du Brabant devenait tout à fait noir, et que la clarté des étoiles scintillait a travers les nuages, Robert, pâle et mal en point, se présenta à la porte du château de Horn. »
Marie Aycard - Le comte de Horn - 1834

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in schlechtem Zustand sein être en mauvaise forme
Allemand schlecht mauvais
Allemand schwer verletzt grièvement blessé
Anglais messed up foiré
Anglais worse off pire chose
Anglais (USA) to be in bad shape être en mauvaise forme
Anglais ailing maladie
Anglais in a bad way dans un mauvais sens
Anglais in bad shape en mauvais état
Arabe بحالة سيئة en mauvais état
Arabe في حالة سيئة en mauvais état
Espagnol (Espagne) muy mal très mal
Espagnol (Argentine) estar malucho se sentir patraque
Espagnol (Espagne) bastante mal assez mal
Espagnol (Espagne) estar hecho polvo être devenu de la poussière
Espagnol (Espagne) estar mal parado être mal arrêté
Espagnol (Espagne) estar pachucho être patraque
Espagnol (Espagne) estar para el arrastre être mort
Français (Canada) filer un mauvais coton spinning a bad cotton
Gallois does dim siâp arnoch il n'y a pas de forme sur vous
Hongrois rossz állapotban lenni être in mauvaise forme
Italien in pessime condizioni en très mauvais état
Italien messo male mal en point
Néerlandais (Belgique) in slechte staat zijn être en mauvais état
Néerlandais er beroerd aan toe zijn avoir des nausées
Néerlandais er slecht aan toe il est mauvais
Néerlandais gevloerd zijn être plaqué au sol, assommé, K.O
Néerlandais in de vernieling liggen se trouver dans la destruction
Polonais w złym stanie en mauvais état
Portugais (Brésil) estar na pior être dans le pire
Portugais (Portugal) em mau estado en mauvais état
Portugais (Portugal) muito mal très mal
Roumain a nu fi în apele sale ne pas être dans ses eaux
Roumain destul de rău assez mauvais
Roumain în stare proastă en mauvais état
Roumain într-o stare proastă en mauvais état
Roumain prea bine trop bon
Russe больной malade
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mal en point » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mal en point » Commentaires

  • #1
    Utilisateur supprimé
    13/09/2012 à 01:34
    Quand tu prends trop d’embonpoint tu arrives au point d’être mal en point. Je ne sais si la ligne entre ces trois points est droite. Mais je crois que si tu fais attention à la ligne tu n’auras point de problème. 😐
  • #2
    mickeylange
    13/09/2012 à 04:28
    Toute la difficulté de la navigation consiste à savoir lire une carte.
    Quand vous êtes près des côtes c’est pas trop compliqué, il y a des repères comme le phare ouest d’expressio par exemple. Mais dès que la côte disparaît à l’horizon les problèmes commencent.
    Les cartes n’indiquent pas les vagues qui changent tout le temps de place (ces salopes), ce qui fait que c’est pas fiable. Il fallait donc trouver autre chose. Avant d’avoir des montres pour faire le point les marins belges mesuraient le temps en nombre de bière bues. L’arrière-arrière grand-père de Rikske disait ça fait cent quarante cinq bières qu’on navigue on va bientôt arrivé. De là vient la mauvaise réputation des marins.
    La ligue antialcoolique a donc inventé le GPS pour luter contre cette façon de faire le point. Vous comprenez bien que sur des longues navigations celui qui mesurait le temps était mal en point. Ce qui confirme que cette expression vient bien de la marine.
    Les belges boivent toujours de la bière mais ils ne se rappellent pas pourquoi. Maintenant grâce à Expressio ils le sauront.
  • #3
    Paracas
    13/09/2012 à 05:25
    Hé les gars, une expression toute neuve où qu’on n’a pas besoin de relire point par point tout ce qu’ont écrit les voisins du dessus sous peine de commettre un doublon !
    Cà mérite un bon point, non ?
  • #4
    joseta
    13/09/2012 à 05:52
    Si ce qui est en mauvais état est la main, dans ce cas on dira: mal en poing.
  • #5
    <inconnu>
    13/09/2012 à 06:06*
    • En réponse à Paracas #3 le 13/09/2012 à 05:25 :
    • « Hé les gars, une expression toute neuve où qu’on n’a pas besoin de relire point par point tout ce qu’ont écrit les voisins du dessus sous pe... »
    sous peine de commettre un doublon !

    Vive le houblon !
    @ mickeylange : ton explication était par trop partielle !
  • #6
    <inconnu>
    13/09/2012 à 06:13*
    Il était mal en points... il s’est changé en virgule, mais les gens ont pris plaisir à l’apostropher.
  • #7
    Rikske
    13/09/2012 à 07:32*
    • En réponse à mickeylange #2 le 13/09/2012 à 04:28 :
    • « Toute la difficulté de la navigation consiste à savoir lire une carte.
      Quand vous êtes près des côtes c’est pas trop compliqué, il y a des... »
    Avant d’avoir des montres pour faire le point les marins belges mesuraient le temps en nombre de bière bues.

    Ouaips, mais y’a un blème: en fonction du type de bière, le temps calculé sera différent ! Tu n’avales pas une bête pression comme tu dégustes une triple Westmalle, hein ? :’-))
  • #8
    <inconnu>
    13/09/2012 à 08:02
    • En réponse à Rikske #7 le 13/09/2012 à 07:32* :
    • « Avant d’avoir des montres pour faire le point les marins belges mesuraient le temps en nombre de bière bues.
      Ouaips, mais y’a un blème: en... »
    Tu as parfaitement raison ; Lange serait capable de confondre "vin de Corbières" avec "encore une bière". Le point risquerait de prendre un coup astronomique dans l’aile !
  • #9
    saharaa
    13/09/2012 à 08:05*
    jusqu’à un certain point, l’embonpoint est un signe de bonne santé

    Ne devrait-on pas dire : jusqu’à un certain poids, l’embonpoids.... ? 🙂
  • #10
    saharaa
    13/09/2012 à 08:23
    D’abord la bière ça fait grossir ça favorise l’embonpoint 🙁
  • #11
    joseta
    13/09/2012 à 08:35
    En Bretagne, on appelle sonneur le musicien qui joue de la bombarde ou du biniou.
    À ce propos, et dans le metro de Paris, un ami tomba sur un de ces musiciens, et qui avait mauvaise mine, et lui dit:
    - Je te vois mal en point sonneur de Lille, là...
  • #12
    saharaa
    13/09/2012 à 08:38
    bien en point, qui a disparue de notre vocabulaire

    hem....je trouve qu’on devrait remettre cette formule au goût du jour, exemple:
    -comment ça va ce matin?
    -je suis bien en point!

    ça sonne bizarre! non? mais bon pour le moral 🙂
  • #13
    chirstian
    13/09/2012 à 09:01
    être mal en point, j’ai connu ça : c’est pas le pied !
    être mâle en point G : connu ça ! C’est prendre son pied !
  • #14
    chirstian
    13/09/2012 à 09:02
    • En réponse à mickeylange #2 le 13/09/2012 à 04:28 :
    • « Toute la difficulté de la navigation consiste à savoir lire une carte.
      Quand vous êtes près des côtes c’est pas trop compliqué, il y a des... »
    Il fallait donc trouver autre chose
    demander son chemin aux poissons ?
  • #15
    PHILO_LOGIS
    13/09/2012 à 09:33
    Marcel Cerdan était un mâle en poings.
  • #16
    PHILO_LOGIS
    13/09/2012 à 09:36
    • En réponse à joseta #11 le 13/09/2012 à 08:35 :
    • « En Bretagne, on appelle sonneur le musicien qui joue de la bombarde ou du biniou.
      À ce propos, et dans le metro de Paris, un ami tomba sur u... »
    Pourquoi ne pas dire:
    - Je te vois mal en point sonneur de l’île, là...
    Il y a plus d’îles que de Lille, en Bretagne...
  • #17
    <inconnu>
    13/09/2012 à 09:50
    • En réponse à PHILO_LOGIS #16 le 13/09/2012 à 09:36 :
    • « Pourquoi ne pas dire:
      - Je te vois mal en point sonneur de l’île, là...
      Il y a plus d’îles que de Lille, en Bretagne... »
    Île y a des Lille partout, en Bretagne comme au_logis !
  • #18
    mickeylange
    13/09/2012 à 10:25
    • En réponse à <inconnu> #8 le 13/09/2012 à 08:02 :
    • « Tu as parfaitement raison ; Lange serait capable de confondre "vin de Corbières" avec "encore une bière". Le point risquerait de prendre un... »
    Le point risquerait de prendre un coup astronomique dans l’aile !

    Certainement pas Môôsssieur Mintaka.
    Tu sembles oublier que j’ai été capitaine du ferryboite qui traverse le port de Saint Raphaël. Et si quelqu’un avait un coup astronomique dans l’aile c’était pas le point.
  • #19
    <inconnu>
    13/09/2012 à 10:36
    • En réponse à mickeylange #18 le 13/09/2012 à 10:25 :
    • « Le point risquerait de prendre un coup astronomique dans l’aile !
      Certainement pas Môôsssieur Mintaka.
      Tu sembles oublier que j’ai été cap... »
    Ton ferryboîte, c’était un véritable car naval ! 😄
  • #20
    Rikske
    13/09/2012 à 12:04
    • En réponse à <inconnu> #19 le 13/09/2012 à 10:36 :
    • « Ton ferryboîte, c’était un véritable car naval ! 😄 »
    c’était un véritable car naval !

    Meuuuh non ! Tout au plus un bateau-lavoir ! 😄