| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Albanais | kur të bjerë borë në muajin gusht | quand il neigera en mois d'août |
| Albanais | kur të qethen viçat | quand les veaux seront tondus |
| Allemand | ad calendas graecas | aux calendes grecques |
| Allemand | auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben | remettre au jour du Saint Jamais |
| Allemand | auf die lange Bank schieben | pousser sur le banc le plus long |
| Anglais | on the Greek calends | aux calendes grecques |
| Anglais | until the first of never | au premier jour de jamais |
| Catalan | La setmana dels tres dijous | La semaine des trois jeudis |
| Espagnol (Espagne) | cuando la rana eche pelo | quand les grenouilles auront des poils |
| Espagnol (Espagne) | cuando San Juan baje el dedo | quand Saint-Jean baissera son doigt |
| Espagnol (Espagne) | dejar algo para el día del juicio final | laisser quelque chose pour le jour du jugement dernier |
| Espagnol (Argentine) | el dia del arquero | le jour de l'archer |
| Espagnol (Argentine) | el año verde | l'année verte |
| Français (Canada) | a la semaine des 4 jeudis | |
| Français (Canada) | quand les poules auront des dents | ça n'arrivera jamais |
| Français (France) | en Kabyle : Asma ayadjoudjagh wachnaf | le jour où fleurira le gazon |
| Hébreu | דחה את העניין לכשיבוא המשיח (Daha et ha'iniyane likhchéyavo hamachiah) | reporter l'affaire jusqu'à la venue du Messie |
| Hébreu | דחה כשלסבתא יהיו גלגלים | niez quand la grand-mère a des roues |
| Italien | alle calendre Greche | aux calendes grecques |
| Italien | quando Galvani girerà pagina | quand Galvani tournera la page |
| Latin | ad kalendas graecas | aux calendes grecques |
| Néerlandais | met Sint Juttemus als de kalveren op het ijs dansen | au Saint Machin quand les veaux dansent sur la glace |
| Néerlandais (Belgique) | met sint-juttemis | à la saint-glinglin |
| Néerlandais | uitstellen tot Sint-Juttemis | remettre au jour de Saint-Juttemis |
| Néerlandais (Belgique) | als Pasen en Pinksteren op één dag vallen | quand Pâques et Pentecôte tombent le même jour |
| Néerlandais | uitstellen tot sint-juttemis | remettre à Saint Juttemis |
| Polonais | na świętej Nigdy | à la sainte Jamais |
| Polonais | odłożyć ad Kalendas Graecas | remettre aux calendes grecques |
| Portugais (Brésil) | o dia de São Nunca | la Saint Jamais |
| Portugais (Portugal) | ficar para as calendas gregas | rester pour les calendes grecques |
| Portugais (Portugal) | ficar para o dia de São Nunca | rester pour la Saint-Sylvestre |
| Roumain | 1. La Pastele cailor 2. La Sfantu' asteapta 3. La calendele grecesti | 1. aux Paques des chevaux 2. a la Saint attends 3. aux calendes grecques |
| Roumain | când va face plopul pere și răchita micșunele | quand le peuplier fera des poires et la saule des giroflées des murailles |
| Roumain | la calendele grecești | aux calendes grecques |
| Roumain | la Paștele cailor | aux Pâques des chevaux |
| Roumain | la paștele cailor | à la fête de Pâques des chevaux |
| Roumain | la sfântu-așteaptă | chez le saint-attend |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « renvoyer aux calendes grecques » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « renvoyer aux calendes grecques » Commentaires