Un chouïa - dictionnaire des expressions françaises Expressio par Reverso - signification, origine, étymologie

Un chouïa

Un peu.
Une petite quantité.

Origine

Cette expression est citée en France à la fin du XIXe siècle, entre autres par Gaston Esnault.
Elle vient de l'arabe maghrébin où 'chouya' signifie 'un peu'.

L'orthographe varie un chouïa, puisqu'on trouve aussi 'chouia', 'chouya' ou 'chouilla'.

A la fin du XIXe siècle et au début du XXe, 'chouïa' tout seul, ou parfois dédoublé ('chouïa-chouïa'), était une interjection qui signifiait 'doucement' (utilisée comme telle par Courteline, par exemple).

Ailleurs

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Un chouïa » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact

PaysLangueExpression équivalenteTraduction littérale
Tunisiear Chouaya / Tcheycha / TrayefUn peu
Allemagnede Ein winziges bißchenUn minuscule petit peu
Angleterreen a teeny-weeny bit, ou teensy-weensy, ou itsy bitsyun tout petit peu (un chouia)
États-Unisen A skosh~Un squôche (déformation du mot japonais sukoshi = un petit peu)
Angleterreen A smidgenUn morceau/une quantité minuscule
États-Unisen A tad~Un têt' (abréviation de têtard / tadpole = petit gamin et par extension petite quantité)
Angleterreen A shade ofUn soupçon de
Angleterreen A little bitUn peu
Espagnees Una miajaUn petit morceau
Espagne (Andalousie)es Una mijitaUne petite portion de....
Argentinees Un poquitin.Ub petit peu.
Espagnees Una pizcaUn petit morceau
Espagnees Un pelínUn tout petit cheveu
Canada (Québec)fr Un petAjouter un soupçon de .... À peine
Israëlhe kortouvune pincée
Hongriehu Egy hangyànyit.Une quantité de fourmi.
Italieit Un pochettinoUn tout petit peu
Italie (Sicile)it AntìcchiaUn....tant
Italie (Milan)it Un cicininUn petit peu
Italie (Sicile)it Tanticchia / tecchiaUn petit peu
Pays-Bas (Amsterdam)nl een ietsepietsie (ou) ietsiepietsie (intraduisible) (iets petieterigs)un tout petit peu, un chouia
Pays-Basnl Een tikkeltjeUn peu
Roumaniero O faramaUne miette
Roumaniero O ?âr?Un tout petit peu (du ?âr - une sorte de hareng très mince de la Mer Noire)
Roumaniero Un strop/ O picaturaUne goutte
Vietnamvi Một chútUn peu
Belgique (Wallonie)wa Une rawetteUn petit peu

Vos commentaires
J’ai aussi entendu employer l’expression "chouïa barka"; quelqu’un peut-il éclairer ma lanterne ?
réponse à . Rikske le 09/06/2006 à 08h34 : J’ai aussi entendu employer l’expression "chouïa barka"; quelqu...
Barka : de baraka ? ou de Ben Barka ? Autrement dit "un peu de chance " ou un peu de malchance "???
j’ai pas chouya d’idées sur l’expression !
sinon cette comptine horticole " dans les choux y a ..."

"dans les choux y a pas de filles,
faut pas m’prendre pour une bille!
dans les choux y a des garçons
avec du poil au menton"

C’est la fin de semaine, faut pas être trop exigeant ...
réponse à . chirstian le 09/06/2006 à 09h45 : j’ai pas chouya d’idées sur l’expression ! sinon c...
Ah quand même !
C’est chou ! Y’a donc des fois où on peut le coincer, le chirstian. Je dois dire que j’attendais ce qu’il allait bien pouvoir nous sortir sur un truc aussi peu inspirant.
réponse à . Rikske le 09/06/2006 à 08h34 : J’ai aussi entendu employer l’expression "chouïa barka"; quelqu...
Trouvé dans le TLFI :
« On relève une autre expression redondante ‘chouia barca’ de sens assez indéterminé : assez, doucement »
Puisqu’ils parlent d’expression redondante, cela devrait signifier que chouia et barca sont plus ou moins synonymes.

C’est tout. Ce mot ne m’inspire vraiment pas. Triste fin de semaine.
réponse à . <inconnu> le 09/06/2006 à 11h04 : Trouvé dans le TLFI : « On relève une autre expres...
Merci ! Mais non, la fin de semaine n’est pas triste, puisque God est (presque) arrivé à coincer Chirstian !
Un amoureux à sa belle d’origine portugaise (pardon), peut-il lui dire :
« Je t’aime, un chouïa, beaucoup, passionnément, à la folie…. pas du tout ? »
Elle, éprise : « Chouïa ? Comment ça chouïa ? Et la chtouille que tu m’as refilé par amour, mon chouchou, c’était pas chou la chouette (couette) ? »

Lui : « Oui, c’est vrai, cesse de chouiner comme cha ; chétais chouperrrr, ma choupette, non ? »
Elle : « Oh oui, chou t’aime, mon chou lapin… chai bien choui avec toi. »

Moralité : un chouïa, donc un peu, peut finalement beaucoup à votre réputation.
Qui souligne le chouïa, chipote chertainement.
Yannn

PS : Choublie tout de cette pantalonnade et m’en vais préparer un méchoui a mes charmants chamis !
Des choux, y a au potager!
Des chous, y a à la banque (et pas qu’un chouya)!

Un peu court, certes, mais ne soyez pas trop déchous, euh déçus, SVP!
Un chouïa de variantes capillotractées :

CHOUS les pavés, Y’A la plage (variante auvergnate d’un vieux slogan de 68).

"ChouChou ?"
"Ya !" (dialogue entendu entre une jeune femme française et son amoureux allemand)

Bon week-end à tous.
réponse à . Rikske le 09/06/2006 à 08h34 : J’ai aussi entendu employer l’expression "chouïa barka"; quelqu...
Chi chouïa c’est ben entendu peu, et barka veut dire "suffit" c est un dire en tous des fois le peu suffit. On peu aussi entendre (chi chouïa bezaf), qui veut dire c ’est un peu trop, ou bien la goutte d’ eau qui fait deborder le vase.
Chouî’ya est utilisé dans le sens de "un petit peu" surtout dans les pays du maghreb. Chouî’ya bar’k, sans "a" à la fin, peut être traduit comme "un tout petit peu", Bi chouî’ya "par petit peu" et chouî’ya bezef peut être traduit par "un p’tit peu trop".
Quant à barka, ce terme est surtout utilisé dans sa forme imperative et signifie "arrete !" ou "ça suffit !" et n’a rien à voir avec la Baraka qu’on traduit souvent par chance, alors que ce terme contient une légère conotation religieuse, "providence divine" serait mieux appropriée.
Un p’tit chouïa d’Expressio avec mon café du matin pour vous souhaiter une belle journée bleue comme ici, "dans le Sud" comme disent les Parisiens. Au programme j’ai bezef (voir cette page) de peinture chez ma fille, comme hier où j’ai commencé à attraper un "pinceau elbow".
réponse à . momolala le 10/02/2008 à 08h08 : Un p’tit chouïa d’Expressio avec mon café du matin pour ...
c’est intéressant de voir que crouille signifie arabe de façon péjorative, alors que chez nous, en Helvétie, crouille a une autre signification : chenapan, filou, taquin, de mauvaise qualité, en piteux état... Les premières attestations en Suissse sont 1372.
Le mot crouille viendrait de l’ancien patois (poitevin, bourguigon, lyonnais, dauphinois, provençal, auvergnat et limousin) CROI, signifiant mauvais, méchant. On trouve différentes formes : croye, croille, crouye, crouille.
.
""Une fois un curé est arrivé dans une paroisse. Il venait de terminer ses études, il n’avait pas tellement d’argent pour s’acheter une Mercédès ou bien une Volvo, il a acheté un "crouille" vélomoteur d’occasion, je vous dis ça comme je parle, je ne veux pas vous dire un "mauvais" vélomomteur...

Fr.Tanner, Contes et légendes de Fribourg, 1984
réponse à . <inconnu> le 10/02/2008 à 08h43 : c’est intéressant de voir que crouille signifie arabe de faç...
Heureusement que crouille ne manque pas d’r...
sinon il l’aurait "in the baba" ! (au rom, comme disent les gens du voyage !)
Un chouïa, ouais mais jamais sans Nicolas !
Uh chouïa !

Ach, que c’est môffais !

MDR 

Allez venez rapper avec moi sur ... Uh chouïa ... Ah que c’est Ouh ! chou ! Aïe ! Ah !

°
Moi qui ai vécu quelques temps à Batna, j’ai connu quelques Chaouias, Berbères des Aurès dont je garde un heureux souvenir. C’était un temps de soleil et de prime jeunesse, qui me rend un chouïa nostalgique.
Mais le bel aujourd’hui ne manque pas de charme, puisque les souhaits bleus de Momo sont arrivés jusqu’ici, où la lumière rayonne sur la mer. Le havre est plein ce matin, « c’est une marée », comme disent les pêcheurs à pied, qui vont partir en nombre, avec leur seau, leur crochet, leur râteau « à la palourde » ou « à la praire ». Je leur souhaite d’en trouver bezef (tout en restant écolos !).

Je vous souhaite un bon dimanche, et vous dis à bientôt.
réponse à . syanne le 10/02/2008 à 09h12 : Moi qui ai vécu quelques temps à Batna, j’ai connu quelques ...
La première mention de chouïa date de 1393. C’est en tout cas ce que l’on apprend à cette page.

Même quand il n’est pas là chirstian est là. 
Bon dimanche à tous et toutes.

@syanne : ce commentaire ne t’était pas destiné. Simplement pas encore bien réveillée, pas les yeux en face des trous, j’ai cliqué sur le mauvais bouton. 
Ha s’lem, kif enek (halek au Maroc ndt)
Labes
Handoulah!
-gib el Kawa, uh chouya

J’ai connu une comptine dans ma jeunesse, en primaire, où l’on chantait
"chouya barka !
vas-y mon gars!"
l’air est vague, comme un chant de marin dans ma tête
mais je crois que les paroles était plutôt du répertoire de salle de garde !

Salaam aleik koum !
réponse à . <inconnu> le 10/02/2008 à 08h43 : c’est intéressant de voir que crouille signifie arabe de faç...
L’immonde "crouille" vient de l’Arabe "khouia", qui signifie "frère". C’est quand même quelque chose, flétrir - ou tenter de flétrir- quelqu’un en l’appelant "frère", non ..? Le genre d’insultes qui ne salissent que celui qui les profrère. Profère, pardon.

Kanou khoute
Ils étaient tous frères
Fi kholi harbe
En un même combat
Kanou khoute
Ils étaient tous frères
Wallakink mayaar fouhach
Mais ne le savaient pas

-
réponse à . AnimalDan le 10/02/2008 à 11h23 : L’immonde "crouille" vient de l’Arabe "khouia", qui signifie "fr&egr...
Je reviens à la nuit tombée exprès pour te dire combien j’apprécie ton commentaire. Bonne soirée et jolie nuit à tous, et à toi, Khouia, en particulier.
réponse à . <inconnu> le 10/02/2008 à 08h43 : c’est intéressant de voir que crouille signifie arabe de faç...
Bonsoir tsinta
En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjoratif, mais carrément insultant pour la population nord-africaine. Relents nauséabonds de notre période colonialiste et d’une guerre d’indépendance rebaptisée assez faussement maintien de l’ordre. Je ne te conseille pas d’appeler ainsi un nord-africain en france car il pourrait bien te faire un sourire kabyle, c’est à dire "COUIC"..cette page et cette page
Je suppose que vous avez tous subi la longue panne d’émission d’Expressio cet aprés-midi.
Heureusement, notre cher site est revenu en ligne, mais ç’à fout la trouille de ne plus le recevoir. qu’est-ce qu’on ferait sans notre Expressio? Je vous le demandehein God?
Allez bonne soirée à tous et à demain si vous le voulez bien.
réponse à . <inconnu> le 10/02/2008 à 20h18 : Bonsoir tsinta En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjor...
Je suppose que vous avez tous subi la longue panne d’émission d’Expressio cet aprés-midi

Oui, tous !
Cette fois, le serveur a été piraté dans la nuit, presque tous les sites web des différents clients hébergés défigurés et à réinstaller (pas expressio, bizarrement).
J’avais prévu de passer l’après-midi en balade au soleil et en t-shirt (d’expressio, bien sûr) et j’ai dû rester devant mon écran pour rétablir tout ce qui avait été cassé pour moi et mes clients.
J’adore les hackers !
attention!
le chouilla, le pouillème et toutes ces unités sont de véritables ordre de grandeur quantifiable.même s’il existe une banalisation de ces valeurs à "pas grand chose".
voir la norme dont le lien (trouvé sur commentçamarche.net) est:
http://www.commentcamarche.net/ccmdoc/telecharger.php3?url=Norme_AFNOR_UNM-00-001.pdf’ .
et oui, la norme pifométrique est là pour sauver bien des technicien(ne)s!!!
réponse à . <inconnu> le 10/02/2008 à 20h18 : Bonsoir tsinta En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjor...
je connaissais la plupart des exprsessions, mais pas "être de la pointe bic !"
on s’instruit tous les jours avec expressio
chouia bark veut dire : une petite quantité suffit
réponse à . Rikske le 09/06/2006 à 08h34 : J’ai aussi entendu employer l’expression "chouïa barka"; quelqu...
chouia bark veut dire : une petite quantité suffira
un chouïa, c’est pas bézef ! ... à peine un lichette (de beurre), juste un brin (de persil) ou un grain (de sel) à moins que ce ne soit un soupçon, un nuage, une larme ou une goutte ... s’il s’agit de lait dans mon thé 
Cotentine ! Quelle belle surprise !
Une belle, grande, grosse, considérable* surprise qui n’a rien à voir avec l’expression étriquée du jour !
* de lapin ! Tu vois : on n’oublie pas les traditions ! 
Bouba , je te laisse reprendre les rênes ! J’ai changé l’eau des fleurs, arrosé les plantes, fait le plein de café et de thé… épousseté les étagères des vyniles et des CD.
Bref, y a plus qu’à !
réponse à . DiwanC le 12/06/2014 à 02h43 : Bouba , je te laisse reprendre les rênes ! J’ai changé ...
Chez Georges. c’était toujours un chouia leste, un chouia irrévérencieux, un chouia macho, un chouia grossier mais ça n’allait pas plus loin.
Il avait l’art et la manière de rester dans les clous.

T’as bien fait de faire le café because j’ai des tonnes de trucs à régler avant mon départ pour l’afrique........
Je vais redevenir le toubab, mot qui vient de l’arabe "toubib" qui signifie "docteur"
Quel rapport entre l’homme blanc et le docteur ?
Plusieurs hypothèses dont la plus probable:
Les premiers blancs étaient des missionnaires qui soignaient les populations.....


Vous faîtes ce que vous voulez de l’explication, si elle vous convient pas vous la mettez sur l’oreille et vous la fumerez plus tard.....


En Malinké, toubab devient "toubabou" et c’est ce mot que des hordes d’enfants scandent en riant de toutes leurs dents quand un blanc entre dans le village.
Il faut alors leur répondre en les désignant du doigt:
"fara fi"* et alors là c’est le délire, c’est l’explosion de joie et aussitôt vous êtes accepté........

* fara = peau et fi = noire............

Ensuite on va porter la cola au dougoutigui ( chef de village ) et on est reçus en amis de partout...........euh, je commence à sortir du sujet, là......

Mektoub inch’ Allah..........
Un chouïa
Le mot m’agrée ben !
réponse à . BOUBA le 12/06/2014 à 06h43 : Chez Georges. c’était toujours un chouia leste, un chouia irr&eacut...
"Le méchant salaud !"

C’est ce que m’avait dit un copain lors de notre première tentative de camping, parce que j’utilisai l’unique casserole pour réchauffer un peu d’eau et que j’y rinçais mon rasoir.

Grand bonjour horriblement insipide, blotti entre le "monde" que tu viens de quitter en Normandie, et celui que tu vas retrouver. No comment, en quelque sorte...c’est juste au delà du Rêve.

J’utilisais ce préambule gras pour t’annoncer, sur la pointe des nougats, que notre douce DiwanC a omis un détail dans son bel inventaire de quiétude du foyer.
C’est l’état de ta cave, si tant amoureusement chouchoutée. Le mieux est que tu n’y passes qu’à ton retour.
Avec les yeux éblouis de Soleils, tu verras dans une autre approche qu’il a pu se créer des vides.
Disons un chouïa...
DEVINETTE
La petite fille de Kant était tellement timide, qu’elle n’osait même pas parler:
pourquoi la surnommait-on ’chouïa’ ?
- parce que à toute question, ’la petite Kant y tait’

Pfffff....dur, dur aujourd’hui.....
- Vous avez visité l’expo de la photographe Olivia Bee, toute une artiste...
- on voit ’l’art à Bee ça où ? dites’...
- ben non, pas de photos sur ce thème...
Mes pâtisseries préférés sont les petits choux, y a pas photo !
Salut Bouba, tu te fais la malle au Mali ? 
Voui, voui, voui du 5 au 29 juillet, un petit chouia de vacances dans la brousse à Béléko.

Tu vois Fana sur le goudron entre Bamako et Ségou?........Tu prends la piste à gauche au niveau de l’ancienne station service, tu prends le bac pour traversser la Bani et c’est après le village de Nangola...........

Kamufo.............
réponse à . cotentine le 12/06/2014 à 01h31 : un chouïa, c’est pas bézef ! ... à peine un lichet...
Je vois qu’il est plus que temps de s’attaquer à mettre en place le système pifométrique.
Certains ont déjà recensé les différentes unités (exprimées en "virons") , mais on ne connaît pas leurs valeurs relatives.
Combien de chouia dans une pincée ? Combien de larmichettes dans une goutte et combien de gouttes dans un nuage ?
Même si cette question peut paraître franco-française, elle serait très utile aux ingénieurs ferroviaires qui se contentent de calculs de probabilités sur le mode :
- J’te dis k’sa passe.
- Et moi, j’te dis ksa pass’ pas.
réponse à . DiwanC le 12/06/2014 à 02h43 : Bouba , je te laisse reprendre les rênes ! J’ai changé ...
cette page nous dit tout ce qu’il reste à faire, mais on ne va pas te laisser tout le boulot. Si chacun-e en fait un chouia, ça devrait aller.
Au resto
le serveur: - je vous ressers du riz ?
le client: - un chouïa...
le serveur: - un chouïa ? vous êtes du Maghreb ?
le client (en riant aux larmes): - oui...
le serveur: - mais pourquoi vous me dites ça en riant ?
le client: - parce que je suis maure de Rhir...
le serveur: - 
réponse à . BOUBA le 12/06/2014 à 09h27 : Voui, voui, voui du 5 au 29 juillet, un petit chouia de vacances dans la brousse...
Dr BOUBACAR, I presume...

Bien sûr, c’est tentant d’imaginer LA rencontre aboutissement.

C’est l’Aventure limpide, à des lunes de l’aventure ambigüe. Je ne te parle pas de l’essaim de gros insectes que j’entends à la lecture de ce programme.

J’ai deux jolies anecdotes d’enfants, peut être déjà évoquées ici mais vous en déduirez leur authenticité authentique.

Une collègue, disons carrée et célibataire à l’époque, s’était proposée pour surveiller les enfants d’une voisine.

Distribution de papiers et crayons de couleur.

A un moment, le garçonnet dessine une case, un palmier puis un soleil, un autre soleil, un troisième....et devant l’étonnement de la jeune fille, sa réponse fusa : en Afrique, il y a beaucoup de soleils !!!!!!!!!!!!!.

Rires étouffés in extremis.

-Tu aimes bien les Noirs ? -
- Ben non alors !!
- Pourquoi donc ????? -( Eliette était une militante pure et dure )-
- Parce qu’ils sont méchants...ils mordent...!!!
- Ils mordent ?????????????????????????????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Oui, c’est mon papa qui me l’a dit: ils "morde" faim !!

Quand bien même...
réponse à . platon07 le 12/06/2014 à 13h55 : Dr BOUBACAR, I presume... Bien sûr, c’est tentant d’imaginer ...
Forts plaisantes et réjouissantes anecdotes

Loin de moi la prétention de me prendre pour Livingstone.......quoique certains se prennent bien pour Napoléon, après tout..........

Il y a belle lurette que les contrées où je me rends sont découvertes et les paysans Maliens ont maintenant le portable rivé à l’oreille........
C’est justement ce qui est dépaysant, ce chouia* de modernité perdu dans des villages où daba** et animisme sont toujours de rigueur.........

* Yessssss, j’lai eu !

** c’st ça
Justement tout à l’heure je me servais d’une espèce de daba au jardin, chuis en retard pour semer ’the okra’. Je chercherai l’èquivalent français dans un moment.

D’abord je voulais te demander comment ça s’est passé avec Barack, il a arrêté de mâcher son chewing gum assez longtemps pour causer un petit moment avec toi du moins ?

P.s. Il semble que le mot okra existe en français.
réponse à . joseta le 12/06/2014 à 08h21 : DEVINETTE La petite fille de Kant était tellement timide, qu’elle n...
dur, dur aujourd’hui.....
Eh eh ! Si cela avait été facile...
Tu as vu les "performances" des voisins du d’ssus ?

- 9 contrib. En 2006
- 15 en 2008
- il y a un p’tit rajout en 2012
- et nous voilà

Ce "chouïa"-là n’agite pas les neurones... en tout cas, pas le mien !
Pourtant, c’est mignon comme mot... ça fait douceur, confiserie...

- Je voudrais 100 gr de chouïas, s’il vous plaît. Vous me faites un joli paquet : c’est pour offrir !
réponse à . platon07 le 12/06/2014 à 13h55 : Dr BOUBACAR, I presume... Bien sûr, c’est tentant d’imaginer ...
Elles sont charmantes ces petites histoires, Platon...
Parce que l’Afrique est écrasée de lumière, cet enfant inonde son dessin de soleils et de soleils encore...
Si seulement nous pouvions garder un chouïa de cette créativité naïve en vieillissant...
réponse à . BOUBA le 12/06/2014 à 15h12 : Forts plaisantes et réjouissantes anecdotes Loin de moi la préten...
ce chouia* de modernité...

Je ne vois que modernité dans ces statuettes, ces masques Dogon
Pureté, sobriété des lignes... On ne s’encombre pas de plissés, de draperies...

J’en connais un qui – s’il lit ça du haut de ses plafonds sixtiniens – va ruer dans ses pinceaux et débouler à tire-d’ailes pour me voler dans les plumes en m’assommant à coup d’œuvres complètes de Léonard sur la tête !
- Mais on peut aimer l’un et l’autre, Maître ! 
réponse à . BOUBA le 12/06/2014 à 15h12 : Forts plaisantes et réjouissantes anecdotes Loin de moi la préten...
Il y aurait beaucoup à dire sur ta vision de la modernité !
Est-ce que l’agriculture productiviste qui mène la Bretagne dans le mur, c’est moderne ?

Il est évident que les Africains se soient rués sur la téléphonie mobile, on n’imagine pas installer un réseau fixe sur tout le continent.
réponse à . lalibellule1946 le 12/06/2014 à 16h28 : Justement tout à l’heure je me servais d’une espèce de...
le mot okra existe en français

Ce sont les copains originaires d’Afrique du Nord qui l’appellent comme ça. Les autres disent comme les Antillais : Gombo.
réponse à . BOUBA le 12/06/2014 à 15h12 : Forts plaisantes et réjouissantes anecdotes Loin de moi la préten...
" C’est très possible..."

Nous nous comprenons bien. Je m’efforce de respecter le pluralisme du site.

C’est seulement qu’à chaque retour en Afrique, à un moment magique, la ’rencontre" se fait. Au hasard du hasard...tout à coup, le "black-bang" -(?)-

Comme il est écrit dans le Kama Sutra : seule la pratique peut l’apprendre..


Pour le reste, l’analyse de Syntax, en message 48 , est exhaustive.

Quant aux gags associés au téléphone portable.....
Le calife de Bagdad, Al-Mansur, lors d’une promenade, vit un homme manger un poisson qui lui parut très appétissant et lui dit:
- brave homme, as-tu davantage de ce mets pour en donner un chouïa à ton calife ?
- non, ’Al j’ai rien’... répondit l’homme
- algérien ? on est irakiens espèce d’inculte !
réponse à . platon07 le 12/06/2014 à 18h52 : " C’est très possible..." Nous nous comprenons bien. Je m’ef...
l’analyse de Syntax, en message 48 , est exhaustive.
Wow !
J’espère que c’est pris dans le sens "qui épuise un sujet" et non "qui épuise le lecteur" !
réponse à . SyntaxTerror le 12/06/2014 à 19h41 : l’analyse de Syntax, en message 48 , est exhaustive.Wow ! J’esp...
J’utilise ce terme "d’exhaustif" en ce qu’il peut induire d’effroyable.

C’est exactement la situation de la Bretagne - je suis en pleine zone "agro-alimentaire" - et les leurres pour dissimuler cette évidence dépassent l’entendement.

Soyons clairs. Cette analyse et sa résultante sont complexes. Mais inéluctables...
réponse à . <inconnu> le 09/06/2006 à 11h04 : Trouvé dans le TLFI : « On relève une autre expres...
Donc chouia et barca, c'est kif-kif.
J'ai trouvé sur le Net :
Barca : ça suffit !
Chouïa barka, formule de politesse : un soupçon, c'est suffisant.
Tiens donc......la parution aléatoire des expressions.......

Bon alors si hier il a fallu tirer les couettes aujourd'hui il va falloir mettre les bouchées doubles.

Nous allons étudier l'assassinat
Assassin vient de "hashīshiyyīn" (sing. Hashīshiyya « fumeur de haschich* ») qui est le nom donné par leurs ennemis aux Ismaëliens de Syrie, coupables de multiples assassinats à l'égard des Chrétiens et des Musulmans ( Toute similitude avec la tragique actualité est purement fortuite ).

* Vous noterez qu'il était déjà question hier de fumeur de haschich.......

Vous prendrez bien un petit caoua qui vient bien sûr de l'arabe "qahwa" ......

Ailleurs

Pays Expression équivalente Traduction littérale

Tunisie Chouya Petit patapon

J'ai remarqué que Ratan-Akbar affectionnait les Et ron, et ron, petit patapon. C'est pourquoi j'ai fait des recherches :
Un héron muet, la tête pas coincée dans un vase : Héron, héron, peu dit pas tapon*.
Une crotte et une pomme de terre sur un pont : Étron, étron, petite patate à pont..
Un chat court sur pattes : Et ronron, et ronron, petites pattes, ah bon.

* Boulette de tissu formant bouchon.

J'espère que ça vous a plu, ici ça n'arrête pas. 
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 05h57 : Ailleurs Pays Expression équivalente Traduction litté...
Il faudrait surcler à tous ces sagrales qui gélutent les teurèles qu'ils gaudraient mieux d'échoser les tourasses au lieu de spénuer les glocyphores ! Un chouïa de "Science étonnante".
Un peu de joseta ?

-"J'ai acheté les légumes pour la soupe. Carottes, navets, poireaux........"
-"Oui mais est ce que le chou y a ? "

J'ai bon Maître ?........
réponse à . Alnitak le 20/11/2015 à 06h21 : Il faudrait surcler à tous ces sagrales qui gélutent les teur&egra...
Je n'en suis pas sûr car les spinelles mégaleraient alors les pantrates et feraient glouper les antométhèses.....

Enfin, ce que j'en dis........
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 06h22 : Un peu de joseta ? -"J'ai acheté les légumes pour ...
"Oui mais est ce que le chou y a ? "
Le chouya ? Beaucoup !
Outre les chiffres, le couscous et la tajine c'est fou ce que nous devons à l'arabe pour l'orthographe.........

Notez le mot N° 8 de la lettre D, moi je croyais que c'était Breton........
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 06h31 : Outre les chiffres, le couscous et la tajine c'est fou ce que nous devons &...
Et qu'est-ce qui a fait germer* ça dans ton esprit ?

* Diwan = germe en breton d'où Germaine (pour les nouveaux-venus).
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 05h57 : Ailleurs Pays Expression équivalente Traduction litté...
Dans cette infâme gargote où la nourriture(des boites pour chats) est immangeable:Et ronron, et ronron petits plats pas bon
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 06h37 : Et qu'est-ce qui a fait germer* ça dans ton esprit ? * Diwan = germ...
Le breton aurait il des origines arabes ?.....pourtant en 732 ils n'ont pas dépassé Poitiers......
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 07h17 : Le breton aurait il des origines arabes ?.....pourtant en 732 ils n'on...
ils n'ont pas dépassé Poitiers...
C'est ce qu'on dit !
Mais les Celtes des origines n'étaient pas confinés en Bretagne ils se sont rencontrés ailleurs et ont pu échanger quelques mots... plus ou moins...
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 05h02 : Tiens donc......la parution aléatoire des expressions....... Bon alors s...

Tiens donc......la parution aléatoire des expressions.......
Qui n'a rien d'al éatoire ( mot d'origine ) ... la parution, selon reverso, suit l'ordre chronologique (du grec chronos..) des premières parutions d'expressio.fr depuis 2006 !
réponse à . saharaa le 20/11/2015 à 07h42 : ils n'ont pas dépassé Poitiers...C'est ce qu'on dit...
Parait même que c'est pas Clovis qui a cassé le vase de Soissons, que Vercingétorix était pas barbu, que Louis XIV à pas dit qu'y avait plus de Pyrénées ni Henri IV de se rallier à son panache blanc, que Jeanne d'Arc était pas pucelle et même que la chèvre de M. Seguin broutait l'herbe francilienne.....on nous raconte un chouia de bêtises à l'école.....
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 08h05 : Parait même que c'est pas Clovis qui a cassé le vase de Soisso...
Je trouve qu'on nous en raconte bezef !
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 07h17 : Le breton aurait il des origines arabes ?.....pourtant en 732 ils n'on...
Charles Martel les a chassés à Poitiers en 732 et ils reviennent à Charles de Gaulle en 737.
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 06h22 : Un peu de joseta ? -"J'ai acheté les légumes pour ...
Oui mais est ce que le chou y a ?
Mes choux, oui !
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 06h22 : Un peu de joseta ? -"J'ai acheté les légumes pour ...
Ouais...tu t'es pas trop creusé la cervelle quand même, hein ?
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
DEVINETTE
L'acteur Michael Caine s'était offert une barbotière...mais pourquoi l'appelait-on 'la maghrébine' ?
réponse à . joseta le 20/11/2015 à 08h24 : Ouais...tu t'es pas trop creusé la cervelle quand même, hein&n...
En référence au magret de canard ?
Nan ! parce que c'était la mare au Caine.
Tu lui en veux pas qu'hier elle t'as planté là, tout seul avec ton jeu ?
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 08h37 : Tu lui en veux pas qu'hier elle t'as planté là, tout seu...
Mais non, je ne suis pas rancunier...d'un autre côté, si le coeur vous en dit, le jeu d'hier reste d'actualité !
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 08h18 : Charles Martel les a chassés à Poitiers en 732 et ils reviennent &...
Même en 747......
réponse à . joseta le 20/11/2015 à 08h24 : Ouais...tu t'es pas trop creusé la cervelle quand même, hein&n...
Oh bon ça va..........j'dirais plus rien...pffffffff.
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 09h37 : Oh bon ça va..........j'dirais plus rien...pffffffff....
T'as raison et il faut supprimer le #3 des voisins du dessus ! 
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 09h37 : Oh bon ça va..........j'dirais plus rien...pffffffff....
Et contrairement à ce Joseta a insinué, ta boutade était très difficile à trouver ! 
Mes choux, oui !
Ainsi donc les Arabes font des barbecues avec des choux ?
Disciple, pour te dire franchement, je préfère celui-là ! 
réponse à . joseta le 20/11/2015 à 09h51 : Disciple, pour te dire franchement, je préfère celui-là&nbs...
Ça, c'est bien Bouba, il sait conduire un TGV à 300 km/h mais pas un menhir à 0 km/h...
réponse à . saharaa le 20/11/2015 à 07h52 : Tiens donc......la parution aléatoire des expressions.......Qui n'a...
al éatoire ( mot d'origine )
Latine ?
Je cherche en vain une origine arabe au jeu de dés ...
réponse à . SyntaxTerror le 20/11/2015 à 10h01 : al éatoire ( mot d'origine )Latine ? Je cherche en vain une ori...
Voici l'origine : Al-dés-barrant au 421.
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 04h23 : J'ai trouvé sur le Net : Barca : ça suffit ! Chou&...
Chouïa Barça : Je ne déteste pas fondamentalement le football ?
réponse à . SyntaxTerror le 20/11/2015 à 10h10 : Chouïa Barça : Je ne déteste pas fondamentalement le foo...
Les terroristes nous ont privés de Belgique-Espagne. 
Abbe: - Regarde comme j'ai écrit chouïa: هجاء دو يذكره
- mais... c'est de l'art Abbe...
- bien sûr que c'est de l'arabe !
réponse à . saharaa le 20/11/2015 à 07h52 : Tiens donc......la parution aléatoire des expressions.......Qui n'a...
Y aller ou pas: aller à Thouars, c'est aléatoire...
réponse à . gerard5253 le 20/11/2015 à 06h48 : Dans cette infâme gargote où la nourriture(des boites pour chats) e...
Tournant en rond à la recherche d'un bon italien : Errons, errons, petites pâtes a bon.
réponse à . joseta le 20/11/2015 à 10h48 : Y aller ou pas: aller à Thouars, c'est aléatoire......
Bouba, dis à ton Maître que... 
réponse à . BOUBA le 12/06/2014 à 06h43 : Chez Georges. c’était toujours un chouia leste, un chouia irr&eacut...
T’as bien fait de faire le café because j’ai des tonnes de trucs à régler avant mon départ pour l’afrique........

Fais gaffe un chouÏa, il y a une prise d'otage à Bamako.
réponse à . joseta le 20/11/2015 à 10h24 : Abbe: - Regarde comme j'ai écrit chouïa: هجاء دو يذكره - ...
Et ça, c'est du poulet ?
شويا
Hé, ça veut rien dire, vos trucs en arabe : Joseta, "la satire du mot" et Syntax, "Shoya" ?
Diantre ! j'ai été trahi par Google !
(ça ne vous empêche pas d'apprécier le jeu de mots, qui m'a donné du fil à retordre...)
P.S. Toutes mes excuses à nos lecteurs arabes.
Ahmed, marocain de souche, prit le paquet de café et l'embrassa, d'où: le café, pur arabe biqua.
En italien, l'on peut dire également "uno spizzico" (une pincée)
Mon encyclopédie en ligne me signale que c'est l'anniversaire du décès officiel de Francisco Franco ... qui était un chouia mort depuis le début de l'année.
Les mauvaises langues ont dit que s'il avait autant de mal à rendre l'âme, c'est parce qu'il n'en avait pas.
réponse à . BOUBA le 20/11/2015 à 09h37 : Oh bon ça va..........j'dirais plus rien...pffffffff....
"J'dirais plus rien"
Alors ça, je demande à lire !

Cela dit - même si ton mètre maître ne t'encourage pas, continue à dire et pas seulement qu'un chouïa ! Qu'est-ce que deviendrait ce site sans ton boubagout !
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 06h37 : Et qu'est-ce qui a fait germer* ça dans ton esprit ? * Diwan = germ...
"Diwan = germe en breton d'où Germaine (pour les nouveaux-venus)."

Chouïa : emprunté à l'arabe maghrébin dit Sa Divinité du haut de la page, tandis que M'sieur Rey précise la date : 1866.
Le mot a été introduit par les soldats français du Maghreb avec deux valeurs ; la première avec le sens de "doucement" (1866) – interjection voire exclamation – et la seconde avec le sens de "un peu, petite quantité) (1870).
Et v'là !
réponse à . DiwanC le 20/11/2015 à 16h13 : Chouïa : emprunté à l'arabe maghrébin dit Sa Divi...
Mais qu'a-t-il donc bien pu se passer entre 1866 et 1870 pour engendrer un glissement sémantique, que dis-je, un tremblement de terre sémantique d'une telle ampleur, rendez-vous compte, passer en quatre ans, oui en simplement quatre années, de la signification terrifiante (de pigeon) de "doucement" à celle encore plus téméraire de "petites quantités" ?
réponse à . DiwanC le 20/11/2015 à 16h13 : Chouïa : emprunté à l'arabe maghrébin dit Sa Divi...
Pour éviter de telles blagues, je tape [] ou {} puis je remplis l'intérieur. Le clavier belge s'y prête bien, les touches sont l'une à côté de l'autre et, miracle, dans le sens d'utilisation. (J'ignore pour le clavier français.)
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 16h47 : Mais qu'a-t-il donc bien pu se passer entre 1866 et 1870 pour engendrer un ...
Tremblement de terre, c'est beaucoup dire... simplement un p'tit frisson, sismique certes, mais à peine sensible... juste de quoi alerter les vivants afin de les préparer au glissement, à l'évolution commencée depuis le néandertal.
Il ne fallait pas heurter les masses populaires si promptes à réagir, à protester, à s'enflammer, à manifester.

- Comment ? On veut nous faire prendre des "doucement" pour des "un peu" ?
Et pourquoi pas des vessies pour des lanternes tant qu'on y est !

Sagement, les plus hautes autorités de l'époque décidèrent d'instiller une petite nuance par an, façon décret signé en douce à la fin d'une nuit de délibération. Le bon peuple eut conscience que ces modifications étaient prises pour le bien de l'humanité. Il n'y eut point de révolte, encore moins de révolution... peut-être un chouïa de mauvaise humeur chez certains, mais c'est tout.

Te voilà apaisé, j'espère !

réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 16h55 : Pour éviter de telles blagues, je tape [] ou {} puis je remplis l'in...
Pffff... J' m'a trompi et pis c'est tout ! Tu pourrais être un chouïa tolérant !

Sur le clavier français - en tout cas sur le mien - ce n'est pas tout pareil que chez vous z'autres.
réponse à . Mintaka le 20/11/2015 à 11h19 : Hé, ça veut rien dire, vos trucs en arabe : Joseta, "la ...
"Shoya" , t'es sérieux ?
réponse à 106. SyntaxTerror
Oui.
réponse à . DiwanC le 20/11/2015 à 17h38 : Pffff... J' m'a trompi et pis c'est tout ! Tu pourrais être un chou&i...
Je voulais seulement montrer la supériorité fonctionnelle du clavier belge.
Ouf, j'ai cru que c'était vraiment sérieux.
Google, Babel (j'aurais parié sur celui-là) ne connaissent que l'arabe classique et ignorent complètement l'arabe dialectal d'Afrique du Nord. Comme on le sait, cette dernière est peuplée de berbères arabisés. Il ne faut donc pas s'étonner que leur langue soit truffée de mots d'origine locale.
réponse à . SyntaxTerror le 20/11/2015 à 22h35 : Ouf, j'ai cru que c'était vraiment sérieux. Google, Babe...
Babel (Babylone, etc.) est DANGEREUX ! Si ça vous intéresse de savoir comment l'éradiquer de votre ordi, demandez-le sur le site en dehors des heures d'ouverture.
Comme l'épicier, chasseur notoire, l'avait placardé sur la porte du magasin :
Fermé pour cause d'ouverture.

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Un chouïa » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

publicité
Expressio - le livre

Le contenu de ce site est si riche qu’un livre en a été tiré. Ce livre, devenu un best-seller est maintenant disponible en poche.

Ce commentaire ainsi que les réponses qui y sont liées, seront définitivement supprimés. Etes-vous sûr?