Aujourd'hui
N'en pouvoir mais



    A savoir

Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
  • Les expressions de tous les jours
  • Les expressions courantes
  • Les expressions populaires
  • Les expressions désuètes
Dans cette page, l'expression française dont l'histoire ou l'origine est proposée est :
« N'en pouvoir mais »

INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !

Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression

Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...),
utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche.

Expression du vendredi 9 juin 2006
Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie'

[ EXPRESSION ]
« Un chouïa  »

[ SIGNIFICATION ]
Un peu.
Une petite quantité.

[ ORIGINE ] 
Cette expression est citée en France à la fin du XIXe siècle, entre autres par Gaston Esnault.
Elle vient de l'arabe maghrébin où 'chouya' signifie 'un peu'.

L'orthographe varie un chouïa, puisqu'on trouve aussi 'chouia', 'chouya' ou 'chouilla'.

A la fin du XIXe siècle et au début du XXe, 'chouïa' tout seul, ou parfois dédoublé ('chouïa-chouïa'), était une interjection qui signifiait 'doucement' (utilisée comme telle par Courteline, par exemple).

Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !


[ COMPLEMENTS ]
[ Pas de compléments pour cette expression ]

[ AILLEURS ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Pays / Région Expression équivalente Traduction littérale
Allemagne
Proposé par FranzPeter
Ein winziges bißchen Un minuscule petit peu
Angleterre
Proposé par eureka
A little bit Un peu
Belgique (Wallonie) Une rawette Un petit peu
Espagne
Proposé par santygaby
Un pelín Un tout petit cheveu
Espagne (Andalousie)
Proposé par santygaby
Una mijita Une petite portion de....
Hongrie
Proposé par turaia
Egy hangyànyit. Une quantité de fourmi.
Italie Un pochettino Un tout petit peu
Italie (Milan) Un cicinin Un petit peu
Italie (Sicile) Tanticchia / tecchia Un petit peu
Italie (Sicile)
Proposé par lprofrancatane
Antìcchia Un....tant
Pays-Bas
Proposé par MaisOui
Een tikkeltje Un peu
Tunisie
Proposé par eureka
Chouaya / Tcheycha / Trayef Un peu
Vietnam
Proposé par ThanhBach
Một chút Un peu

[ SIMILAIRES ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus).
[Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]

[ DEFORMEES ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus).
[Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.]

[ MOTS-CLES ]
CHOUIA (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Textes issus du site expressio.fr - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation

[ VOS COMMENTAIRES ]
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 27

La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
 1. Le 09/06/2006 à 08:34:29 par Rikske  - 4  réponses  (2) Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
J'ai aussi entendu employer l'expression "chouïa barka"; quelqu'un peut-il éclairer ma lanterne ?
 2. Le 09/06/2006 à 09:08:58 par HoubaHOBBES  - 0  réponse
 (réponse à 1Rikske du 09/06/2006 à 08:34:29)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Barka : de baraka ? ou de Ben Barka ? Autrement dit "un peu de chance " ou un peu de malchance "???
 3. Le 09/06/2006 à 09:45:26 par chirstian  - 1  réponse  (4) Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
j'ai pas chouya d'idées sur l'expression !
sinon cette comptine horticole " dans les choux y a ..."

"dans les choux y a pas de filles,
faut pas m'prendre pour une bille!
dans les choux y a des garçons
avec du poil au menton"

C'est la fin de semaine, faut pas être trop exigeant ...
 4. Le 09/06/2006 à 10:00:11 par God  - 0  réponse
 (réponse à 3chirstian du 09/06/2006 à 09:45:26)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Ah quand même !
C'est chou ! Y'a donc des fois où on peut le coincer, le chirstian. Je dois dire que j'attendais ce qu'il allait bien pouvoir nous sortir sur un truc aussi peu inspirant.
 5. Le 09/06/2006 à 11:04:42 par <inconnu>  - 1  réponse  (6)
 (réponse à 1Rikske du 09/06/2006 à 08:34:29)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Trouvé dans le TLFI :
« On relève une autre expression redondante ‘chouia barca’ de sens assez indéterminé : assez, doucement »
Puisqu’ils parlent d’expression redondante, cela devrait signifier que chouia et barca sont plus ou moins synonymes.

C’est tout. Ce mot ne m’inspire vraiment pas. Triste fin de semaine.
 6. Le 09/06/2006 à 11:50:56 par Rikske  - 0  réponse
 (réponse à 5<inconnu> du 09/06/2006 à 11:04:42)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Merci ! Mais non, la fin de semaine n'est pas triste, puisque God est (presque) arrivé à coincer Chirstian !
 7. Le 09/06/2006 à 12:31:17 par <inconnu>  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Un amoureux à sa belle d’origine portugaise (pardon), peut-il lui dire :
« Je t’aime, un chouïa, beaucoup, passionnément, à la folie…. pas du tout ? »
Elle, éprise : « Chouïa ? Comment ça chouïa ? Et la chtouille que tu m’as refilé par amour, mon chouchou, c’était pas chou la chouette (couette) ? »

Lui : « Oui, c’est vrai, cesse de chouiner comme cha ; chétais chouperrrr, ma choupette, non ? »
Elle : « Oh oui, chou t’aime, mon chou lapin… chai bien choui avec toi. »

Moralité : un chouïa, donc un peu, peut finalement beaucoup à votre réputation.
Qui souligne le chouïa, chipote chertainement.
Yannn

PS : Choublie tout de cette pantalonnade et m’en vais préparer un méchoui a mes charmants chamis !

[ Modifié le 09/06/2006 à 12:55:04 ]
 8. Le 09/06/2006 à 15:28:33 par lorangoutan  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Des choux, y a au potager!
Des chous, y a la banque (et pas qu'un chouya)!

Un peu court, certes, mais ne soyez pas trop déchous, euh déçus, SVP!
 9. Le 09/06/2006 à 17:15:36 par <inconnu>  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Un chouïa de variantes capillotractées :

CHOUS les pavés, Y'A la plage (variante auvergnate d'un vieux slogan de 68).

"ChouChou ?"
"Ya !" (dialogue entendu entre une jeune femme française et son amoureux allemand)

Bon week-end à tous.
 10. Le 10/06/2006 à 09:51:14 par <inconnu>  - 0  réponse
 (réponse à 1Rikske du 09/06/2006 à 08:34:29)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Chi chouïa c'est ben entendu peu, et barka veut dire "suffit" c est un dire en tous des fois le peu suffit. On peu aussi entendre (chi chouïa bezaf), qui veut dire c 'est un peu trop, ou bien la goutte d' eau qui fait deborder le vase.
 11. Le 13/06/2006 à 01:54:46 par saintarn  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Chouî'ya est utilisé dans le sens de "un petit peu" surtout dans les pays du maghreb. Chouî'ya bar'k, sans "a" à la fin, peut être traduit comme "un tout petit peu", Bi chouî'ya "par petit peu" et chouî'ya bezef peut être traduit par "un p'tit peu trop".
Quant à barka, ce terme est surtout utilisé dans sa forme imperative et signifie "arrete !" ou "ça suffit !" et n'a rien à voir avec la Baraka qu'on traduit souvent par chance, alors que ce terme contient une légère conotation religieuse, "providence divine" serait mieux appropriée.
 12. Le 10/02/2008 à 08:08:38 par momolala  - 1  réponse  (13) Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Un p'tit chouïa d'Expressio avec mon café du matin pour vous souhaiter une belle journée bleue comme ici, "dans le Sud" comme disent les Parisiens. Au programme j'ai bezef (voir cette page) de peinture chez ma fille, comme hier où j'ai commencé à attraper un "pinceau elbow".

[ Modifié le 10/02/2008 à 08:09:54 ]
 13. Le 10/02/2008 à 08:43:05 par tsinta  - 3  réponses  (14)
 (réponse à 12momolala du 10/02/2008 à 08:08:38)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
c'est intéressant de voir que crouille signifie arabe de façon péjorative, alors que chez nous, en Helvétie, crouille a une autre signification : chenapan, filou, taquin, de mauvaise qualité, en piteux état... Les premières attestations en Suissse sont 1372.
Le mot crouille viendrait de l'ancien patois (poitevin, bourguigon, lyonnais, dauphinois, provençal, auvergnat et limousin) CROI, signifiant mauvais, méchant. On trouve différentes formes : croye, croille, crouye, crouille.
.
""Une fois un curé est arrivé dans une paroisse. Il venait de terminer ses études, il n'avait pas tellement d'argent pour s'acheter une Mercédès ou bien une Volvo, il a acheté un "crouille" vélomoteur d'occasion, je vous dis ça comme je parle, je ne veux pas vous dire un "mauvais" vélomomteur...

Fr.Tanner, Contes et légendes de Fribourg, 1984
 14. Le 10/02/2008 à 08:50:06 par God  - 1  réponse  (15)
 (réponse à 13tsinta du 10/02/2008 à 08:43:05)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Heureusement que crouille ne manque pas d'r...
 15. Le 10/02/2008 à 08:51:29 par tsinta  - 0  réponse
 (réponse à 14God du 10/02/2008 à 08:50:06)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
sinon il l'aurait "in the baba" ! (au rom, comme disent les gens du voyage !)

[ Modifié le 10/02/2008 à 08:52:30 ]
 16. Le 10/02/2008 à 09:10:19 par ThanhBach  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Un chouïa, ouais mais jamais sans Nicolas !
Uh chouïa !

Ach, que c'est môffais !

MDR 

Allez venez rapper avec moi sur ... Uh chouïa ... Ah que c'est Ouh ! chou ! Aïe ! Ah !

°

[ Modifié le 10/02/2008 à 09:13:21 ]
 17. Le 10/02/2008 à 09:12:03 par syanne  - 1  réponse  (18) Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Moi qui ai vécu quelques temps à Batna, j’ai connu quelques Chaouias, Berbères des Aurès dont je garde un heureux souvenir. C’était un temps de soleil et de prime jeunesse, qui me rend un chouïa nostalgique.
Mais le bel aujourd’hui ne manque pas de charme, puisque les souhaits bleus de Momo sont arrivés jusqu’ici, où la lumière rayonne sur la mer. Le havre est plein ce matin, « c’est une marée », comme disent les pêcheurs à pied, qui vont partir en nombre, avec leur seau, leur crochet, leur râteau « à la palourde » ou « à la praire ». Je leur souhaite d’en trouver bezef (tout en restant écolos !).

Je vous souhaite un bon dimanche, et vous dis à bientôt.
 18. Le 10/02/2008 à 09:37:41 par tytoalba  - 0  réponse
 (réponse à 17syanne du 10/02/2008 à 09:12:03)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
La première mention de chouïa date de 1393. C'est en tout cas ce que l'on apprend à cette page.

Même quand il n'est pas là chirstian est là. 
Bon dimanche à tous et toutes.

@syanne : ce commentaire ne t'était pas destiné. Simplement pas encore bien réveillée, pas les yeux en face des trous, j'ai cliqué sur le mauvais bouton. 

[ Modifié le 10/02/2008 à 10:14:48 ]
 19. Le 10/02/2008 à 10:20:30 par Emeu29  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Ha s'lem, kif enek (halek au Maroc ndt)
Labes
Handoulah!
-gib el Kawa, uh chouya

J'ai connu une comptine dans ma jeunesse, en primaire, où l'on chantait
"chouya barka !
vas-y mon gars!"
l'air est vague, comme un chant de marin dans ma tête
mais je crois que les paroles était plutôt du répertoire de salle de garde !

Salaam aleik koum !
 20. Le 10/02/2008 à 11:23:07 par AnimalDan  - 1  réponse  (21)
 (réponse à 13tsinta du 10/02/2008 à 08:43:05)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
L'immonde "crouille" vient de l'Arabe "khouia", qui signifie "frère". C'est quand même quelque chose, flétrir - ou tenter de flétrir- quelqu'un en l'appelant "frère", non ..? Le genre d'insultes qui ne salissent que celui qui les profrère. Profère, pardon.

Kanou khoute
Ils étaient tous frères
Fi kholi harbe
En un même combat
Kanou khoute
Ils étaient tous frères
Wallakink mayaar fouhach
Mais ne le savaient pas

-

[ Modifié le 10/02/2008 à 11:24:47 ]
 21. Le 10/02/2008 à 18:59:47 par momolala  - 0  réponse
 (réponse à 20AnimalDan du 10/02/2008 à 11:23:07)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Je reviens à la nuit tombée exprès pour te dire combien j'apprécie ton commentaire. Bonne soirée et jolie nuit à tous, et à toi, Khouia, en particulier.
 22. Le 10/02/2008 à 20:18:26 par <inconnu>  - 2  réponses  (23)
 (réponse à 13tsinta du 10/02/2008 à 08:43:05)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Bonsoir tsinta
En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjoratif, mais carrément insultant pour la population nord-africaine. Relents nauséabonds de notre période colonialiste et d'une guerre d'indépendance rebaptisée assez faussement maintien de l'ordre. Je ne te conseille pas d'appeler ainsi un nord-africain en france car il pourrait bien te faire un sourire kabyle, c'est à dire "COUIC"..cette page et cette page
Je suppose que vous avez tous subi la longue panne d'émission d'Expressio cet aprés-midi.
Heureusement, notre cher site est revenu en ligne, mais ç'à fout la trouille de ne plus le recevoir. qu'est-ce qu'on ferait sans notre Expressio? Je vous le demandehein God?
Allez bonne soirée à tous et à demain si vous le voulez bien.

[ Modifié le 10/02/2008 à 20:22:25 ]
 23. Le 10/02/2008 à 20:41:56 par God  - 0  réponse
 (réponse à 22<inconnu> du 10/02/2008 à 20:18:26)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
Je suppose que vous avez tous subi la longue panne d'émission d'Expressio cet aprés-midi

Oui, tous !
Cette fois, le serveur a été piraté dans la nuit, presque tous les sites web des différents clients hébergés défigurés et à réinstaller (pas expressio, bizarrement).
J'avais prévu de passer l'après-midi en balade au soleil et en t-shirt (d'expressio, bien sûr) et j'ai dû rester devant mon écran pour rétablir tout ce qui avait été cassé pour moi et mes clients.
J'adore les hackers !
 24. Le 11/02/2008 à 07:57:30 par <inconnu>  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
attention!
le chouilla, le pouillème et toutes ces unités sont de véritables ordre de grandeur quantifiable.même s'il existe une banalisation de ces valeurs à "pas grand chose".
voir la norme dont le lien (trouvé sur commentçamarche.net) est:
http://www.commentcamarche.net/ccmdoc/telecharger.php3?url=Norme_AFNOR_UNM-00-001.pdf' .
et oui, la norme pifométrique est là pour sauver bien des technicien(ne)s!!!
 25. Le 11/02/2008 à 10:44:52 par tsinta  - 0  réponse
 (réponse à 22<inconnu> du 10/02/2008 à 20:18:26)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
je connaissais la plupart des exprsessions, mais pas "être de la pointe bic !"
on s'instruit tous les jours avec expressio
 26. Le 27/01/2012 à 20:21:44 par salamo3alaycom  - 0  réponse Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
chouia bark veut dire : une petite quantité suffit
 27. Le 27/01/2012 à 20:22:53 par salamo3alaycom  - 0  réponse
 (réponse à 1Rikske du 09/06/2006 à 08:34:29)
Ajout de nouveau commentaire réservé aux abonnés  Réponse à un commentaire réservé aux abonnés  Modification du commentaire réservée à son auteur  Pour jouer du trombone (désolé, je n'ai pas le modèle avec accordéon)  Alerter de la présence d'une contribution au contenu litigieux 
chouia bark veut dire : une petite quantité suffira
Expressio - Le livre



Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr
Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ]