|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« N'en pouvoir mais »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du vendredi 9 juin 2006 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Un chouïa » ![]() Un peu. Une petite quantité. Cette expression est citée en France à la fin du XIXe siècle, entre autres par Gaston Esnault. Elle vient de l'arabe maghrébin où 'chouya' signifie 'un peu'. L'orthographe varie un chouïa, puisqu'on trouve aussi 'chouia', 'chouya' ou 'chouilla'. A la fin du XIXe siècle et au début du XXe, 'chouïa' tout seul, ou parfois dédoublé ('chouïa-chouïa'), était une interjection qui signifiait 'doucement' (utilisée comme telle par Courteline, par exemple). Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() CHOUIA (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 27
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
J'ai aussi entendu employer l'expression "chouïa barka"; quelqu'un peut-il éclairer ma lanterne ?
Barka : de baraka ? ou de Ben Barka ? Autrement dit "un peu de chance " ou un peu de malchance "???
j'ai pas chouya d'idées sur l'expression !
sinon cette comptine horticole " dans les choux y a ..." "dans les choux y a pas de filles, faut pas m'prendre pour une bille! dans les choux y a des garçons avec du poil au menton" C'est la fin de semaine, faut pas être trop exigeant ...
Ah quand même !
C'est chou ! Y'a donc des fois où on peut le coincer, le chirstian. Je dois dire que j'attendais ce qu'il allait bien pouvoir nous sortir sur un truc aussi peu inspirant.
Trouvé dans le TLFI :
« On relève une autre expression redondante ‘chouia barca’ de sens assez indéterminé : assez, doucement » Puisqu’ils parlent d’expression redondante, cela devrait signifier que chouia et barca sont plus ou moins synonymes. C’est tout. Ce mot ne m’inspire vraiment pas. Triste fin de semaine.
Merci ! Mais non, la fin de semaine n'est pas triste, puisque God est (presque) arrivé à coincer Chirstian !
Un amoureux à sa belle d’origine portugaise (pardon), peut-il lui dire :
« Je t’aime, un chouïa, beaucoup, passionnément, à la folie…. pas du tout ? » Elle, éprise : « Chouïa ? Comment ça chouïa ? Et la chtouille que tu m’as refilé par amour, mon chouchou, c’était pas chou la chouette (couette) ? » Lui : « Oui, c’est vrai, cesse de chouiner comme cha ; chétais chouperrrr, ma choupette, non ? » Elle : « Oh oui, chou t’aime, mon chou lapin… chai bien choui avec toi. » Moralité : un chouïa, donc un peu, peut finalement beaucoup à votre réputation. Qui souligne le chouïa, chipote chertainement. Yannn PS : Choublie tout de cette pantalonnade et m’en vais préparer un méchoui a mes charmants chamis ! [ Modifié le 09/06/2006 à 12:55:04 ]
Des choux, y a au potager!
Des chous, y a la banque (et pas qu'un chouya)! Un peu court, certes, mais ne soyez pas trop déchous, euh déçus, SVP!
Un chouïa de variantes capillotractées :
CHOUS les pavés, Y'A la plage (variante auvergnate d'un vieux slogan de 68). "ChouChou ?" "Ya !" (dialogue entendu entre une jeune femme française et son amoureux allemand) Bon week-end à tous.
Chi chouïa c'est ben entendu peu, et barka veut dire "suffit" c est un dire en tous des fois le peu suffit. On peu aussi entendre (chi chouïa bezaf), qui veut dire c 'est un peu trop, ou bien la goutte d' eau qui fait deborder le vase.
Chouî'ya est utilisé dans le sens de "un petit peu" surtout dans les pays du maghreb. Chouî'ya bar'k, sans "a" à la fin, peut être traduit comme "un tout petit peu", Bi chouî'ya "par petit peu" et chouî'ya bezef peut être traduit par "un p'tit peu trop".
Quant à barka, ce terme est surtout utilisé dans sa forme imperative et signifie "arrete !" ou "ça suffit !" et n'a rien à voir avec la Baraka qu'on traduit souvent par chance, alors que ce terme contient une légère conotation religieuse, "providence divine" serait mieux appropriée.
Un p'tit chouïa d'Expressio avec mon café du matin pour vous souhaiter une belle journée bleue comme ici, "dans le Sud" comme disent les Parisiens. Au programme j'ai bezef (voir cette page) de peinture chez ma fille, comme hier où j'ai commencé à attraper un "pinceau elbow".
[ Modifié le 10/02/2008 à 08:09:54 ]
c'est intéressant de voir que crouille signifie arabe de façon péjorative, alors que chez nous, en Helvétie, crouille a une autre signification : chenapan, filou, taquin, de mauvaise qualité, en piteux état... Les premières attestations en Suissse sont 1372.
Le mot crouille viendrait de l'ancien patois (poitevin, bourguigon, lyonnais, dauphinois, provençal, auvergnat et limousin) CROI, signifiant mauvais, méchant. On trouve différentes formes : croye, croille, crouye, crouille. . ""Une fois un curé est arrivé dans une paroisse. Il venait de terminer ses études, il n'avait pas tellement d'argent pour s'acheter une Mercédès ou bien une Volvo, il a acheté un "crouille" vélomoteur d'occasion, je vous dis ça comme je parle, je ne veux pas vous dire un "mauvais" vélomomteur... Fr.Tanner, Contes et légendes de Fribourg, 1984
Heureusement que crouille ne manque pas d'r...
sinon il l'aurait "in the baba" ! (au rom, comme disent les gens du voyage !)
[ Modifié le 10/02/2008 à 08:52:30 ]
Un chouïa, ouais mais jamais sans Nicolas !
Uh chouïa ! Ach, que c'est môffais ! MDR ![]() Allez venez rapper avec moi sur ... Uh chouïa ... Ah que c'est Ouh ! chou ! Aïe ! Ah ! ° [ Modifié le 10/02/2008 à 09:13:21 ]
Moi qui ai vécu quelques temps à Batna, j’ai connu quelques Chaouias, Berbères des Aurès dont je garde un heureux souvenir. C’était un temps de soleil et de prime jeunesse, qui me rend un chouïa nostalgique.
Mais le bel aujourd’hui ne manque pas de charme, puisque les souhaits bleus de Momo sont arrivés jusqu’ici, où la lumière rayonne sur la mer. Le havre est plein ce matin, « c’est une marée », comme disent les pêcheurs à pied, qui vont partir en nombre, avec leur seau, leur crochet, leur râteau « à la palourde » ou « à la praire ». Je leur souhaite d’en trouver bezef (tout en restant écolos !). Je vous souhaite un bon dimanche, et vous dis à bientôt.
La première mention de chouïa date de 1393. C'est en tout cas ce que l'on apprend à cette page.
Même quand il n'est pas là chirstian est là. ![]() Bon dimanche à tous et toutes. @syanne : ce commentaire ne t'était pas destiné. Simplement pas encore bien réveillée, pas les yeux en face des trous, j'ai cliqué sur le mauvais bouton. ![]() [ Modifié le 10/02/2008 à 10:14:48 ]
Ha s'lem, kif enek (halek au Maroc ndt)
Labes Handoulah! -gib el Kawa, uh chouya J'ai connu une comptine dans ma jeunesse, en primaire, où l'on chantait "chouya barka ! vas-y mon gars!" l'air est vague, comme un chant de marin dans ma tête mais je crois que les paroles était plutôt du répertoire de salle de garde ! Salaam aleik koum !
L'immonde "crouille" vient de l'Arabe "khouia", qui signifie "frère". C'est quand même quelque chose, flétrir - ou tenter de flétrir- quelqu'un en l'appelant "frère", non ..? Le genre d'insultes qui ne salissent que celui qui les profrère. Profère, pardon.
Kanou khoute Ils étaient tous frères Fi kholi harbe En un même combat Kanou khoute Ils étaient tous frères Wallakink mayaar fouhach Mais ne le savaient pas - [ Modifié le 10/02/2008 à 11:24:47 ]
Je reviens à la nuit tombée exprès pour te dire combien j'apprécie ton commentaire. Bonne soirée et jolie nuit à tous, et à toi, Khouia, en particulier.
Bonsoir tsinta
![]() En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjoratif, mais carrément insultant pour la population nord-africaine. Relents nauséabonds de notre période colonialiste et d'une guerre d'indépendance rebaptisée assez faussement maintien de l'ordre. Je ne te conseille pas d'appeler ainsi un nord-africain en france car il pourrait bien te faire un sourire kabyle, c'est à dire "COUIC". .cette page et cette pageJe suppose que vous avez tous subi la longue panne d'émission d'Expressio cet aprés-midi. Heureusement, notre cher site est revenu en ligne, mais ç'à fout la trouille de ne plus le recevoir. qu'est-ce qu'on ferait sans notre Expressio? Je vous le demande hein God?Allez bonne soirée à tous et à demain si vous le voulez bien. [ Modifié le 10/02/2008 à 20:22:25 ]
Je suppose que vous avez tous subi la longue panne d'émission d'Expressio cet aprés-midi Oui, tous ! Cette fois, le serveur a été piraté dans la nuit, presque tous les sites web des différents clients hébergés défigurés et à réinstaller (pas expressio, bizarrement). J'avais prévu de passer l'après-midi en balade au soleil et en t-shirt (d'expressio, bien sûr) et j'ai dû rester devant mon écran pour rétablir tout ce qui avait été cassé pour moi et mes clients. J'adore les hackers !
attention!
le chouilla, le pouillème et toutes ces unités sont de véritables ordre de grandeur quantifiable.même s'il existe une banalisation de ces valeurs à "pas grand chose". voir la norme dont le lien (trouvé sur commentçamarche.net) est: http://www.commentcamarche.net/ccmdoc/telecharger.php3?url=Norme_AFNOR_UNM-00-001.pdf' . et oui, la norme pifométrique est là pour sauver bien des technicien(ne)s!!!
je connaissais la plupart des exprsessions, mais pas "être de la pointe bic !"
on s'instruit tous les jours avec expressio
chouia bark veut dire : une petite quantité suffit
chouia bark veut dire : une petite quantité suffira
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||