Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un chouïa [adv] [n]

un peu ; une petite quantité ; tantinet

Origine et définition

Cette expression est citée en France à la fin du XIXe siècle, entre autres par Gaston Esnault.
Elle vient de l'arabe maghrébin où 'chouya' signifie 'un peu'.
L'orthographe varie un chouïa, puisqu'on trouve aussi 'chouia', 'chouya' ou 'chouilla'.
A la fin du XIXe siècle et au début du XXe, 'chouïa' tout seul, ou parfois dédoublé ('chouïa-chouïa'), était une interjection qui signifiait 'doucement' (utilisée comme telle par Courteline, par exemple).

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein bisschen un peu
Allemand ein winziges bißchen un minuscule petit peu
Anglais a little bit un peu
Anglais a smidgen un morceau/une quantité minuscule
Anglais a teeny-weeny bit, ou teensy-weensy, ou itsy bitsy un tout petit peu
Anglais (USA) a skosh [contraction du japonais 少し = sukoshi] un petit peu
Anglais (USA) a tad un têt
Arabe (Tunisie) chouaya / Tcheycha / Trayef un peu
Espagnol (Espagne) una pizca un petit morceau
Espagnol (Espagne) una miaja un petit morceau
Espagnol (Espagne) un pelín un tout petit cheveu
Espagnol (Espagne) una mijita une petite portion de
Français (Canada) Un brin Un peu, pas beaucoup
Français (Canada) un pet ajouter un soupçon de.... À peine
Hongrois egy hangyànyit une quantité de fourmi
Hébreu kortouv une pincée
Italien un tantino un peu
Italien una partitina une partie
Italien tanticchia / tecchia un petit peu
Italien un pochettino un tout petit peu
Italien un pelino un petit poil
Italien un cicinin un petit peu
Néerlandais een tikkeltje un peu
Polonais trochę un peu
Portugais (Portugal) um bocadinho un peu
Roumain niţel/niţică un peu
Roumain o ţâră un tout petit peu
Roumain un ţâr un petit maquereau
Roumain o farama une miette
Roumain un strop/ O picatura une goutte
Vietnamien một chút un peu
Wallon (Belgique) une rawette un petit peu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un chouïa » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un chouïa » Commentaires

  • #21
    momolala
    10/02/2008 à 18:59
    • En réponse à AnimalDan #20 le 10/02/2008 à 11:23* :
    • « L’immonde "crouille" vient de l’Arabe "khouia", qui signifie "frère". C’est quand même quelque chose, flétrir - ou tenter de flétrir- quelqu... »
    Je reviens à la nuit tombée exprès pour te dire combien j’apprécie ton commentaire. Bonne soirée et jolie nuit à tous, et à toi, Khouia, en particulier.
  • #22
    <inconnu>
    10/02/2008 à 20:18*
    • En réponse à <inconnu> #13 le 10/02/2008 à 08:43 :
    • « c’est intéressant de voir que crouille signifie arabe de façon péjorative, alors que chez nous, en Helvétie, crouille a une autre significa... »
    Bonsoir tsinta😄
    En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjoratif, mais carrément insultant pour la population nord-africaine. Relents nauséabonds de notre période colonialiste et d’une guerre d’indépendance rebaptisée assez faussement maintien de l’ordre. Je ne te conseille pas d’appeler ainsi un nord-africain en france car il pourrait bien te faire un sourire kabyle, c’est à dire "COUIC".😮.cette page et cette page
    Je suppose que vous avez tous subi la longue panne d’émission d’Expressio cet aprés-midi.
    Heureusement, notre cher site est revenu en ligne, mais ç’à fout la trouille de ne plus le recevoir. qu’est-ce qu’on ferait sans notre Expressio? Je vous le demande😢hein God?
    Allez bonne soirée à tous et à demain si vous le voulez bien.
  • #23
    God
    10/02/2008 à 20:41
    • En réponse à <inconnu> #22 le 10/02/2008 à 20:18* :
    • « Bonsoir tsinta😄
      En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjoratif, mais carrément insultant pour la population nord-africaine.... »
    Je suppose que vous avez tous subi la longue panne d’émission d’Expressio cet aprés-midi

    Oui, tous !
    Cette fois, le serveur a été piraté dans la nuit, presque tous les sites web des différents clients hébergés défigurés et à réinstaller (pas expressio, bizarrement).
    J’avais prévu de passer l’après-midi en balade au soleil et en t-shirt (d’expressio, bien sûr) et j’ai dû rester devant mon écran pour rétablir tout ce qui avait été cassé pour moi et mes clients.
    J’adore les hackers !
  • #24
    <inconnu>
    11/02/2008 à 07:57
    attention!
    le chouilla, le pouillème et toutes ces unités sont de véritables ordre de grandeur quantifiable.même s’il existe une banalisation de ces valeurs à "pas grand chose".
    voir la norme dont le lien (trouvé sur commentçamarche.net) est:
    http://www.commentcamarche.net/ccmdoc/telecharger.php3?url=Norme_AFNOR_UNM-00-001.pdf’ .
    et oui, la norme pifométrique est là pour sauver bien des technicien(ne)s!!!
  • #25
    <inconnu>
    11/02/2008 à 10:44
    • En réponse à <inconnu> #22 le 10/02/2008 à 20:18* :
    • « Bonsoir tsinta😄
      En effet, en france le terme "crouille" est plus que péjoratif, mais carrément insultant pour la population nord-africaine.... »
    je connaissais la plupart des exprsessions, mais pas "être de la pointe bic !"
    on s’instruit tous les jours avec expressio
  • #26
    <inconnu>
    27/01/2012 à 20:21
    chouia bark veut dire : une petite quantité suffit
  • #27
    <inconnu>
    27/01/2012 à 20:22
    • En réponse à Rikske #1 le 09/06/2006 à 08:34 :
    • « J’ai aussi entendu employer l’expression "chouïa barka"; quelqu’un peut-il éclairer ma lanterne ? »
    chouia bark veut dire : une petite quantité suffira
  • #28
    cotentine
    12/06/2014 à 01:31
    un chouïa, c’est pas bézef ! ... à peine un lichette (de beurre), juste un brin (de persil) ou un grain (de sel) à moins que ce ne soit un soupçon, un nuage, une larme ou une goutte ... s’il s’agit de lait dans mon thé 😉
  • #29
    DiwanC
    12/06/2014 à 02:34
    Cotentine ! Quelle belle surprise !
    Une belle, grande, grosse, considérable* surprise qui n’a rien à voir avec l’expression étriquée du jour !
    * de lapin ! Tu vois : on n’oublie pas les traditions ! 😄
  • #30
    DiwanC
    12/06/2014 à 02:43
    Bouba , je te laisse reprendre les rênes ! J’ai changé l’eau des fleurs, arrosé les plantes, fait le plein de café et de thé… épousseté les étagères des vyniles et des CD.
    Bref, y a plus qu’à !
  • #31
    Paracas
    12/06/2014 à 06:43*
    • En réponse à DiwanC #30 le 12/06/2014 à 02:43 :
    • « Bouba , je te laisse reprendre les rênes ! J’ai changé l’eau des fleurs, arrosé les plantes, fait le plein de café et de thé… épousseté les... »
    Chez Georges. c’était toujours un chouia leste, un chouia irrévérencieux, un chouia macho, un chouia grossier mais ça n’allait pas plus loin.
    Il avait l’art et la manière de rester dans les clous.
    T’as bien fait de faire le café because j’ai des tonnes de trucs à régler avant mon départ pour l’afrique........
    Je vais redevenir le toubab, mot qui vient de l’arabe "toubib" qui signifie "docteur"
    Quel rapport entre l’homme blanc et le docteur ?
    Plusieurs hypothèses dont la plus probable:
    Les premiers blancs étaient des missionnaires qui soignaient les populations.....
    Vous faîtes ce que vous voulez de l’explication, si elle vous convient pas vous la mettez sur l’oreille et vous la fumerez plus tard.....
    En Malinké, toubab devient "toubabou" et c’est ce mot que des hordes d’enfants scandent en riant de toutes leurs dents quand un blanc entre dans le village.
    Il faut alors leur répondre en les désignant du doigt:
    "fara fi"* et alors là c’est le délire, c’est l’explosion de joie et aussitôt vous êtes accepté........
    * fara = peau et fi = noire............
    Ensuite on va porter la cola au dougoutigui ( chef de village ) et on est reçus en amis de partout...........euh, je commence à sortir du sujet, là......
    Mektoub inch’ Allah..........
  • #32
    joseta
    12/06/2014 à 07:46*
    Un chouïa
    Le mot m’agrée ben !
  • #33
    platon07
    12/06/2014 à 07:49
    • En réponse à Paracas #31 le 12/06/2014 à 06:43* :
    • « Chez Georges. c’était toujours un chouia leste, un chouia irrévérencieux, un chouia macho, un chouia grossier mais ça n’allait pas plus loin... »
    "Le méchant salaud !"
    C’est ce que m’avait dit un copain lors de notre première tentative de camping, parce que j’utilisai l’unique casserole pour réchauffer un peu d’eau et que j’y rinçais mon rasoir.
    Grand bonjour horriblement insipide, blotti entre le "monde" que tu viens de quitter en Normandie, et celui que tu vas retrouver. No comment, en quelque sorte...c’est juste au delà du Rêve.
    J’utilisais ce préambule gras pour t’annoncer, sur la pointe des nougats, que notre douce DiwanC a omis un détail dans son bel inventaire de quiétude du foyer.
    C’est l’état de ta cave, si tant amoureusement chouchoutée. Le mieux est que tu n’y passes qu’à ton retour.
    Avec les yeux éblouis de Soleils, tu verras dans une autre approche qu’il a pu se créer des vides.
    Disons un chouïa...
  • #34
    joseta
    12/06/2014 à 08:21
    DEVINETTE
    La petite fille de Kant était tellement timide, qu’elle n’osait même pas parler:
    pourquoi la surnommait-on ’chouïa’ ?
    - parce que à toute question, ’la petite Kant y tait’
    Pfffff....dur, dur aujourd’hui.....
  • #35
    joseta
    12/06/2014 à 08:51*
    - Vous avez visité l’expo de la photographe Olivia Bee, toute une artiste...
    - on voit ’l’art à Bee ça où ? dites’...
    - ben non, pas de photos sur ce thème...
    - 😐
  • #36
    saharaa
    12/06/2014 à 08:56
    Mes pâtisseries préférés sont les petits choux, y a pas photo !
  • #37
    saharaa
    12/06/2014 à 08:59
    Salut Bouba, tu te fais la malle au Mali ? 😉
  • #38
    Paracas
    12/06/2014 à 09:27*
    • En réponse à saharaa #37 le 12/06/2014 à 08:59 :
    • « Salut Bouba, tu te fais la malle au Mali ? 😉 »
    Voui, voui, voui du 5 au 29 juillet, un petit chouia de vacances dans la brousse à Béléko.
    Tu vois Fana sur le goudron entre Bamako et Ségou?........Tu prends la piste à gauche au niveau de l’ancienne station service, tu prends le bac pour traversser la Bani et c’est après le village de Nangola...........
    Kamufo.............🙂
  • #39
    SyntaxTerror
    12/06/2014 à 09:43
    • En réponse à cotentine #28 le 12/06/2014 à 01:31 :
    • « un chouïa, c’est pas bézef ! ... à peine un lichette (de beurre), juste un brin (de persil) ou un grain (de sel) à moins que ce ne soit un s... »
    Je vois qu’il est plus que temps de s’attaquer à mettre en place le système pifométrique.
    Certains ont déjà recensé les différentes unités (exprimées en "virons") , mais on ne connaît pas leurs valeurs relatives.
    Combien de chouia dans une pincée ? Combien de larmichettes dans une goutte et combien de gouttes dans un nuage ?
    Même si cette question peut paraître franco-française, elle serait très utile aux ingénieurs ferroviaires qui se contentent de calculs de probabilités sur le mode :
    - J’te dis k’sa passe.
    - Et moi, j’te dis ksa pass’ pas.
  • #40
    SyntaxTerror
    12/06/2014 à 09:56
    • En réponse à DiwanC #30 le 12/06/2014 à 02:43 :
    • « Bouba , je te laisse reprendre les rênes ! J’ai changé l’eau des fleurs, arrosé les plantes, fait le plein de café et de thé… épousseté les... »
    cette page nous dit tout ce qu’il reste à faire, mais on ne va pas te laisser tout le boulot. Si chacun-e en fait un chouia, ça devrait aller.