Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à votre santé ! [exp]

tchin ; santé ; on trinque ; un toast ; à ta santé ; à la vôtre

Origine et définition

À part s'il s'agit d'un véritable ennemi ou d'une personne haïe, verrait-on quelqu'un souhaiter 'à ton malheur' ou bien 'à ton décès' à quelqu'un d'autre ?
Il semble plus que naturel, bien au contraire, de souhaiter une excellente santé à la personne à qui on s'adresse, d'autant plus lorsqu'on est fermement convaincu que c'est un des atouts indispensables pour mener une vie confortable.
Dans une société où les formules de politesse, de bienvenue, de souhaits de bonnes choses sont habituelles, pour ne pas dire nécessaires, une telle expression fait partie de la panoplie de base, comme un "bonjour !" ou un "bon appétit !"
C'est dès la fin du XVIe siècle qu'on a commencé à "boire à la santé de quelqu'un" (mais c'est très longtemps avant que l'habitude de boire tout court est apparue, je vous rassure). Cette expression a donné notre formule qui est même souvent raccourcie en "santé !" ou en "à la vôtre !"

Exemples

« - Puisqu'il ne veut pas boire, il ne faut pas que cela nous en empêche. À ta santé, filleul.
- À la vôtre, parrain ; Bigre, mon ami, bois avec nous. »
Denis Diderot - Jacques le fataliste

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand prosit ! / Zum Wohl ! à votre santé !
Allemand auf ihr Wohl ! à votre santé !
Anglais Bottoms up! Fonds [de verre] levés !
Anglais Here's mud in your eye! Voici de la boue dans ton oeil !
Anglais (Irlande) slainte santé
Anglais cheers ! hourra !
Anglais to your health à votre santé
Arabe (Algérie) bsahtek / sahha lik avec ta santé / santé à toi
Arabe (Tunisie) sahha / Sa7a santé
Arabe (Maroc) b'saha à votre santé
Danois skål! bo l!
Espagnol (Espagne) chinchin salut
Espagnol (Espagne) salut i força al canut santé et force dans le sexe
Espagnol (Espagne) salud y prosperidad santé et prospérité
Espagnol (Argentine) a su salud/ a tu salud à votre sante/ a ta sante
Espagnol (Espagne) a tu salud ! à ta santé !
Espagnol (Espagne) ¡Salud! / ¡A tu salud! / ¡A su salud! / ¡A nuestra salud! Santé! / À ta santé! / À votre santé! / À notre santé!
Finnois kippis de l'allemand : vider le verre
Finnois terveydeksi! pour la santé !
Français (France) a la bonne nôtre !
Français (France) santé bonne à la santé
Gallois iechyd da! bonne santé!
Gaélique écossais slàinte mhàth, slàinte mhór! bonne santé, grande santé !
Grec stin yghia sou / sas à ta / votre santé
Hongrois isten éltessen! que Dieu te laisse en vie longtemps !
Hongrois egészségedre à votre santé
Hébreu ליים à la vie !
Hébreu לחיים! à la vie!
Italien alla vostra ! / Tua salute ! / Salute ! à la vôtre ! / À ta santé ! / Santé !
Italien cin cin ! tchin Tchin !
Japonais campai ! à votre santé !
Norvégien ska°l santé
Néerlandais proost à ta santé
Néerlandais (Belgique) gezondheid ! santé !
Néerlandais santjes ....! santé !!!
Néerlandais op je gezondheid! à ta santé
Néerlandais l'chaim / lechajim à ta santé et à la vie (expr. Amsterdamien)
Néerlandais even een Olifant een pootje lichten Viens, on va soulever une patte à un éléphant !! (slogan d'une publicité connue)
Néerlandais daar ga-je te voilà parti (à ta santé)
Néerlandais cheers ! à la vôtre ! (utilisatikon un peu snob)
Persan به سلامتی ات à ta santé!
Polonais na zdrowie! à la santé !
Portugais (Portugal) saúde ! santé !
Roumain în sănătatea ta/dumneavoastră! à ta/votre santé !
Roumain sănătate! santé !
Roumain noroc ! à ta santé et à ton bonheur !
Russe за ваше здоровье ) (vasche zdarov'ié) à votre santé
Serbe nazdravlje à votre santé
Serbe u vase zdravlje à la votre santé
Slovaque na zdravie ! à votre santé !
Turc Şerefe Cheers
Turc sağlığınıza à votre santé !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à votre santé ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à votre santé ! » Commentaires

  • #21
    God
    06/11/2007 à 09:21
    • En réponse à Elpepe #11 le 06/11/2007 à 08:35* :
    • « Ein Prosit, ein Prosit, Der Gemütlichkeit (bis) à cette page
      O mein Gott ! Wenn wir ein Editeur von Partoche haben... 😄 »
    Es tut mir furchtbar Leid, mein Freund, aber ich verstehe nicht Deutsch.
  • #22
    <inconnu>
    06/11/2007 à 09:21
    • En réponse à cotentine #18 le 06/11/2007 à 09:13* :
    • « ** "toast" Je cite :
      Extrait de "Paris ma bonne ville", 3e tome de "Fortune de France", de Robert Merle.
      Le narrateur est un jeune homme viv... »
    J’adore cette saga des Siorac de Robert Merle. Je la trouve super bien écrite, truculente au possible et en plus elle colle à la réalité historique (enfin pour ce que j’en sais, je n’étais pas né). C’est vraiment du roman historique comme je l’aime, et puis comme chacun sait, la bonne lecture c’est bon pour la santé.
  • #23
    syanne
    06/11/2007 à 09:24
    • En réponse à <inconnu> #22 le 06/11/2007 à 09:21 :
    • « J’adore cette saga des Siorac de Robert Merle. Je la trouve super bien écrite, truculente au possible et en plus elle colle à la réalité his... »
    ... et la belle poésie, même mise en bouteille, aussi !
    cette page
  • #24
    tytoalba
    06/11/2007 à 09:24
    • En réponse à cotentine #16 le 06/11/2007 à 09:10* :
    • « On boit à la santé de ses amis, de sa famille, et on porte aussi un "toast" **
      et chacun boit son verre tandis que les autres l’encouragent... »
    Je n’ai bu que du lait avec du Nes cuite et pourtant ta page est invisible.
  • #25
    <inconnu>
    06/11/2007 à 09:35
    • En réponse à syanne #23 le 06/11/2007 à 09:24 :
    • « ... et la belle poésie, même mise en bouteille, aussi !
      cette page »
    Certes, et il sera difficile de rivaliser avec Charly (c’est un intime) mais quand même vous pouvez (re ?) découvrir cette page
  • #26
    chirstian
    06/11/2007 à 09:54
    • En réponse à syanne #12 le 06/11/2007 à 08:39 :
    • « on ne boit plus à la santé des autres mais à l’amitié, au village
      Je suis sûre, alors, que tu as déjà chanté aux retrouvailles, avec ce vie... »
    Venant de boire mon thé, je n’ose encore trinquer
    sans thé ... sobriété ?
  • #27
    Elpepe
    06/11/2007 à 10:25*
    • En réponse à God #21 le 06/11/2007 à 09:21 :
    • « Es tut mir furchtbar Leid, mein Freund, aber ich verstehe nicht Deutsch. »
    Wirklich kein Deutch ? Ich auch nicht ! Zum Wohl !
  • #28
    cotentine
    06/11/2007 à 10:35
    • En réponse à tytoalba #24 le 06/11/2007 à 09:24 :
    • « Je n’ai bu que du lait avec du Nes cuite et pourtant ta page est invisible. »
    désolée, je n’avions point ajusté mes binocles et j’ai mis le mot "refrain" entre accolades au lieu de parenthèses ! maudites balises !
    Pour me faire pardonner, avec l’éditeur de partoche : et à cette page
    "Allez viens boire un p’tit coup à la maison
    Y a du blanc, y a du rouge du saucisson
    Et Gillou avec son p’tit accordéon
    Vive les bouteilles et les copains et les chansons ..." 😄
  • #29
    momolala
    06/11/2007 à 10:38
    "Buvons à ma santé !
    Que l’on boive avec moi,
    Que l’on vienne chanter,
    Qu’on partage ma joie !
    Buvons puisqu’il est l’heure
    Tavernier sans tendresse,
    Je serai soûl dans une heure
    Je serai sans tristesse !"
    Voilà : une vraie première grande joie pour moi aujourd’hui, une qui vous libère le coeur et fait monter les larmes aux yeux. Je ne vous raconterai pas ma vie, mais je vous propose de trinquer virtuellement ou pas à l’avenir ! Qu’il vous soit doux et vous garde en bonne santé pour en profiter, et moi aussi !
  • #30
    momolala
    06/11/2007 à 10:40
    • En réponse à cotentine #18 le 06/11/2007 à 09:13* :
    • « ** "toast" Je cite :
      Extrait de "Paris ma bonne ville", 3e tome de "Fortune de France", de Robert Merle.
      Le narrateur est un jeune homme viv... »
    J’ai vraiment beaucoup aimé cette suite de romans dans lesquels je trouve que Robert Merle a su faire évoluer la langue au pas de l’histoire de ces trois générations de Siorac. Une rareté, de ce point de vue, qui les rend encore plus vivants.
  • #31
    cotentine
    06/11/2007 à 10:50
    • En réponse à chirstian #26 le 06/11/2007 à 09:54 :
    • « Venant de boire mon thé, je n’ose encore trinquer
      sans thé ... sobriété ? »
    "La santé, c’est la sobriété," écrivait Francis Blanche dans son refrain "L’alcool "et si vous voulez écouter un incroyable morceau de bravoure chanté par les Quatre Barbus sur l’air de la rapsodie N° 2 de Franz Liszt, c’est du grand art par des interprètes inoubliables et c’est à cette page au n° 18 (MP3).
  • #32
    syanne
    06/11/2007 à 10:59
    • En réponse à momolala #29 le 06/11/2007 à 10:38 :
    • « "Buvons à ma santé !
      Que l’on boive avec moi,
      Que l’on vienne chanter,
      Qu’on partage ma joie ! »
    Je ne sais pourquoi - même si je devine un peu...- mais oui, de grand coeur, je bois à ta santé (virtuellement, à c’t heure) un vin que j’aime. Un vin d’une jolie région, qui a un joli nom, du corps et de l’esprit, qui vous met du "beaumes" au coeur et vous transporte en gondole...
    cette page
  • #33
    Elpepe
    06/11/2007 à 11:05
    • En réponse à syanne #32 le 06/11/2007 à 10:59 :
    • « Je ne sais pourquoi - même si je devine un peu...- mais oui, de grand coeur, je bois à ta santé (virtuellement, à c’t heure) un vin que j’a... »
    Chez Michel-Edouard, le chef de rayon liquide a mis du Beaumes en tête de gondole.
  • #34
    jany30
    06/11/2007 à 11:29*
    Cette expression n’est peut-être pas sans lien avec la pratique même de trinquer ensemble, qui, selon certains, avait pour bu de s’assurer que le vin n’était pas empoisonné, du moins par quelqu’un de présent puisque tous les convives devaient commencer à boire ensemble (sachant que la pratique du poison était courante à la fin du Moyen-Age et à la Renaissance..)...
    Souhaiter la bonne santé des autres convives soulignerait la portée du geste.
  • #35
    chirstian
    06/11/2007 à 11:40
    J’ai demandé : garçon, un thé. Il m’a dit : la santé c’est mieux sans thé. J’ai demandé : et les thés ? Il m’a dit, té! ,l’été on boit les thés frais. Et où se met-on au frais ? ai-je demandé? Il m’a dit : à la Santé !
    Entêté comme j’étais, j’ai tout tenté. Tenté tant et plus d’avoir du thé. Mais j’étais sans thé. J’ai crié : sans thé, je sors! Il m’a dit : ne sortez pas, c’est un sort : vous êtes hanté! J’ai dit : si j’étais en thé je ne vous en demanderais pas ! Et puis j’ai eu une idée : j’ai demandé : vous avez la télé ? Il m’a dit oui. Alors je lui ai dit : servez moi le thé et gardez le lait.
  • #36
    syanne
    06/11/2007 à 11:51
    • En réponse à chirstian #35 le 06/11/2007 à 11:40 :
    • « J’ai demandé : garçon, un thé. Il m’a dit : la santé c’est mieux sans thé. J’ai demandé : et les thés ? Il m’a dit, té! ,l’été on boit les... »
    Eh bien, ce fut un thé mérité !
  • #37
    syanne
    06/11/2007 à 11:58
    • En réponse à jany30 #34 le 06/11/2007 à 11:29* :
    • « Cette expression n’est peut-être pas sans lien avec la pratique même de trinquer ensemble, qui, selon certains, avait pour bu de s’assurer q... »
    la pratique du poison était courante à la fin du Moyen-Age et à la Renaissance

    Au XVIIe encore, il ne faisait pas toujours bon trinquer avec Voisin (C’était un brin villiers, et même risqué).
  • #38
    Chouettemania
    06/11/2007 à 12:25
    A votre santé ! Quelle connerie ! Connaissant tous les dégâts occasionnés par l’alcool et ses dérivés, il est temps que cette expression disparaisse... Malade alcoolique abstinent, j’ai suivi une cure de désintoxication et je suis fier de l’avoir faite.
    7 ans sans une goutte d’alcool, je vire vert quand j’entends cette expression à des tables où les gens sont complètement ronds comme si l’alcool avait pour pouvoir d’égayer les soirées... On voit le résultat le lendemain, n’est-ce pas les habitués ?
    A la santé, est aussi une expression très utilisée dans les tribunaux de la région parisienne.
  • #39
    Elpepe
    06/11/2007 à 12:34
    • En réponse à chirstian #35 le 06/11/2007 à 11:40 :
    • « J’ai demandé : garçon, un thé. Il m’a dit : la santé c’est mieux sans thé. J’ai demandé : et les thés ? Il m’a dit, té! ,l’été on boit les... »
    Et pas thé, je suis.
  • #40
    Elpepe
    06/11/2007 à 12:55
    • En réponse à Chouettemania #38 le 06/11/2007 à 12:25 :
    • « A votre santé ! Quelle connerie ! Connaissant tous les dégâts occasionnés par l’alcool et ses dérivés, il est temps que cette expression dis... »
    Nous savons tous, ici, qu’il existe effectivement un risque d’addiction à l’alcool, comme à n’importe quelle drogue à action psychotrope. Pour autant, tout le monde n’a pas de propension à l’addiction éthylique, que ce soit par éducation, histoire personnelle, structure psychologique et j’en passe.
    Aussi, sachant combien il est difficile de s’affranchir d’une addiction quelconque, je ne peux que saluer ta détermination personnelle. Pour autant, si le seul moyen efficace qui te convienne est effectivement une abstinence totale et définitive, ta problématique ne doit en aucun cas s’appliquer à tous ceux qui peuvent -les petits veinards- consommer, même plus que "de raison" au décours d’une soirée, et marcher à l’eau minérale les jours suivants sans aucun problème.
    L’alcool a bien ce pouvoir d’égayer les soirées, nonobstant ce que tu sembles en penser, sans qu’il produise nécessairement des "habitués".
    Car tout le problème est précisément là.