| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | jemanden da hinschicken, wo DER Pfeffer wächst | envoyer qn là où pousse le poivre (attention: la première contribution est mal traduite !) |
| Allemand | dahingeschickt werden, wo das Pfeffer wächst | être envoyé là où pousse le poivre |
| Anglais (USA) | to go to Kalamazoo | aller à Kalamazoo |
| Anglais (USA) | to go to Timbuktu | aller à Tombouctou |
| Anglais | to go at the back of beyond | aller derrière l'au-delà |
| Anglais (USA) | to go off into the boonies / boondocks | aller à l'arrière-pays |
| Anglais (USA) | to go to hell and gone | aller aux enfers et encore plus |
| Arabe (Maroc) | illa el jahime | aller en enfer |
| Espagnol (Argentine) | donde el Diablo perdió el poncho | où le Diable perdit le "poncho" (vêtement) |
| Espagnol (Espagne) | donde Cristo perdió el llavero | là où le Christ perdit son porte-clés |
| Espagnol (Espagne) | estar a la quinta forca | être à la cinquième fourche |
| Espagnol (Espagne) | estar allà on Déu nostre Senyor va perdre l'espardenya | être là ou Dieu notre Seigneur a perdu la pantoufle |
| Espagnol (Espagne) | estar donde Cristo dió las tres voces | se trouver là où Jésus-Christ a crié trois fois |
| Espagnol (Espagne) | estar en el quinto pino | être au cinquième pin |
| Espagnol (Espagne) | Ir a donde el viento da la vuelta | Aller là où le vent fait demi tour |
| Espagnol (Espagne) | ir adonde Cristo perdió la gorra | aller là où le Christ a perdu sa casquette |
| Espagnol (Espagne) | Ir al fin del mundo | Aller au bout du monde |
| Espagnol (Espagne) | anar petar a la quinta punyeta | aller à pétaouchnoc |
| Français (Canada) | tataouiner | perdre son temps en tergiversations |
| Français (Canada) | aller à St-Ouinouin | aller au bout du monde |
| Français (Canada) | tataouinage | hésitation |
| Français (Canada) | a Petawawa | au bout du monde |
| Grec | πάω στου διαόλου τη μάνα | aller / être chez la mère du diable |
| Italien | andare a casa di Dio | aller à la maison de / chez Dieu |
| Italien | andare in capo al mondo | aller à la tête du monde |
| Néerlandais (Belgique) | naar einde beschaving gaan | aller à la fin de la civilisation |
| Néerlandais | de rimboe ingaan | aller très loin dans la forêt vierge |
| Néerlandais | loop naar de maan ! | allez à la lune |
| Néerlandais | naar de bliksem gaan | aller à la foudre |
| Néerlandais | vertrekken naar Verweggistan | partir pour le Trèsloinistan |
| Persan | yengeh donya raftan | aller très loin |
| Portugais (Brésil) | onde o diabo perdeu as botas | où le diable a perdu ses bottes |
| Portugais (Brésil) | ir aonde Judas perdeu as botas | alleu où Judas a perdu les bottes |
| Portugais (Brésil) | ir para o quinto dos infernos | aller aux cercles de l'Enfer |
| Portugais (Brésil) | ir ao cu do mundo | aller au cul du monde |
| Roumain | a merge acolo unde şi-a înţărcat dracul copiii | aller là où le diable a sevré ses enfants |
| Roumain | a merge la dracu-n praznic | aller où le diable a fait la fête |
| Roumain | a merge unde si-a intarcat dracul copiii | aller où le diable a sevré ses enfants |
| Roumain | a se duce la capatul lumii | aller au bout du monde |
| Roumain | a se duce la mama dracului | aller à la mère du diable |
| Serbe | idi do djavola! | aller au diable! |
| Slovaque | isť do čerta | aller au diable |
| Turc | cehenneme gitmek | aller à l'enfer |
| Wallon (Belgique) | aller à Outsiplou / Outsiplou-les-bains-de-pieds | aller très loin |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller à Tataouine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « aller à Tataouine » Commentaires