Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

aller à Tataouine [v]

aller très loin ; au bout du monde ; aller en enfer ; aller au bout du monde

Origine et définition

Avec nos moyens modernes de transport, la Tunisie n'est plus vraiment loin.
Mais au début du XXe siècle, lorsque les soldats déserteurs et les insoumis des Bat d'Af' (), ainsi que les condamnés de droit commun étaient envoyés au bagne de Tataouine, aux portes du désert du sud-est Tunisien (), ils en avaient pour un moment avant d'arriver, avec le fort risque de ne plus en repartir vu la rigueur du climat et le droit de vie ou de mort des chefs du bagne sur leurs prisonniers.
Vous allez me dire que le bagne de Cayenne était encore plus loin. Certes, mais il faut croire que les conditions de vie étaient nettement plus dures à Tataouine pour que ce soit ce lieu qui ait donné naissance à une telle expression, avec une connotation non seulement d'éloignement très important, mais aussi de lieu insupportable ("aller en enfer").

Compléments

Pour les amateurs de Star Wars qui ne le sauraient pas, je rappelle que le nom de la planète Tatooine vient de Tataouine, zone désertique où ont été tournées des scènes des deux trilogies.
Une partie des bâtiments du bagne existe toujours mais le lieu est maintenant occupé par l'armée tunisienne.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden da hinschicken, wo DER Pfeffer wächst envoyer qn là où pousse le poivre (attention: la première contribution est mal traduite !)
Allemand dahingeschickt werden, wo das Pfeffer wächst être envoyé là où pousse le poivre
Anglais (USA) to go to Kalamazoo aller à Kalamazoo
Anglais (USA) to go to Timbuktu aller à Tombouctou
Anglais to go at the back of beyond aller derrière l'au-delà
Anglais (USA) to go off into the boonies / boondocks aller à l'arrière-pays
Anglais (USA) to go to hell and gone aller aux enfers et encore plus
Arabe (Maroc) illa el jahime aller en enfer
Espagnol (Argentine) donde el Diablo perdió el poncho où le Diable perdit le "poncho" (vêtement)
Espagnol (Espagne) donde Cristo perdió el llavero là où le Christ perdit son porte-clés
Espagnol (Espagne) estar a la quinta forca être à la cinquième fourche
Espagnol (Espagne) estar allà on Déu nostre Senyor va perdre l'espardenya être là ou Dieu notre Seigneur a perdu la pantoufle
Espagnol (Espagne) estar donde Cristo dió las tres voces se trouver là où Jésus-Christ a crié trois fois
Espagnol (Espagne) estar en el quinto pino être au cinquième pin
Espagnol (Espagne) Ir a donde el viento da la vuelta Aller là où le vent fait demi tour
Espagnol (Espagne) ir adonde Cristo perdió la gorra aller là où le Christ a perdu sa casquette
Espagnol (Espagne) Ir al fin del mundo Aller au bout du monde
Espagnol (Espagne) anar petar a la quinta punyeta aller à pétaouchnoc
Français (Canada) tataouiner perdre son temps en tergiversations
Français (Canada) aller à St-Ouinouin aller au bout du monde
Français (Canada) tataouinage hésitation
Français (Canada) a Petawawa au bout du monde
Grec πάω στου διαόλου τη μάνα aller / être chez la mère du diable
Italien andare a casa di Dio aller à la maison de / chez Dieu
Italien andare in capo al mondo aller à la tête du monde
Néerlandais (Belgique) naar einde beschaving gaan aller à la fin de la civilisation
Néerlandais de rimboe ingaan aller très loin dans la forêt vierge
Néerlandais loop naar de maan ! allez à la lune
Néerlandais naar de bliksem gaan aller à la foudre
Néerlandais vertrekken naar Verweggistan partir pour le Trèsloinistan
Persan yengeh donya raftan aller très loin
Portugais (Brésil) onde o diabo perdeu as botas où le diable a perdu ses bottes
Portugais (Brésil) ir aonde Judas perdeu as botas alleu où Judas a perdu les bottes
Portugais (Brésil) ir para o quinto dos infernos aller aux cercles de l'Enfer
Portugais (Brésil) ir ao cu do mundo aller au cul du monde
Roumain a merge acolo unde şi-a înţărcat dracul copiii aller là où le diable a sevré ses enfants
Roumain a merge la dracu-n praznic aller où le diable a fait la fête
Roumain a merge unde si-a intarcat dracul copiii aller où le diable a sevré ses enfants
Roumain a se duce la capatul lumii aller au bout du monde
Roumain a se duce la mama dracului aller à la mère du diable
Serbe idi do djavola! aller au diable!
Slovaque isť do čerta aller au diable
Turc cehenneme gitmek aller à l'enfer
Wallon (Belgique) aller à Outsiplou / Outsiplou-les-bains-de-pieds aller très loin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller à Tataouine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « aller à Tataouine » Commentaires

  • #61
    Paracas
    22/12/2011 à 08:39*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #59 le 22/12/2011 à 08:11* :
    • « Sainte Ouine est célébrée à Saint Malo
      Chère Momo, l’explicaton en est très simple!
      Les habitants de Saint-Malo sont des Mâles-Ouins, en ho... »
    Ne serait ce pas plutôt "mal-oints" ?........Du verbe oindre........Et au passage, la liste des Malouins célèbres est impressionnante......cette page
  • #62
    HoubaHOBBES
    22/12/2011 à 08:51
    • En réponse à PHILO_LOGIS #58 le 22/12/2011 à 08:07 :
    • « On pourrait ajouter:
      Et les mots pour le dire arrivent enflammant... »
    Dangereux si c’est près d’un jerrycan d’essence .....
    WHHOUFFFF-Hobbes
  • #63
    HoubaHOBBES
    22/12/2011 à 08:53
    Tataouine, c’est du côté de Pétaouchnok alors ??
    Gerard Mercato-Hobbes
  • #64
    Rikske
    22/12/2011 à 09:03
    • En réponse à HoubaHOBBES #63 le 22/12/2011 à 08:53 :
    • « Tataouine, c’est du côté de Pétaouchnok alors ??
      Gerard Mercato-Hobbes »
    T’as pas relu le commentaire n° 3, voyou !
    Collé samedi, mais au bagne de Tataouine, pas dans le cul de fausse basse ! 😄
  • #65
    DiwanC
    22/12/2011 à 09:10
    • En réponse à Paracas #57 le 22/12/2011 à 06:41* :
    • « Dans le même ordre d’idée il y a l’expression aller à Biribi..........cette page.........et j’ai même connu un gars qui employait l’expressi... »
    C’est amusant les détournements utilisés dans les familles !
    Dans la mienne, on disait "à Tataouine-les-Ombrelles !" pour indiquer un lieu fort, fort lointain mais sans notion d’enfer.
    Similaire à Trifouilly-les-Oies, quoi ! (avec une variante : Perpète-les-Oies).
  • #66
    mickeylange
    22/12/2011 à 09:35
    • En réponse à DiwanC #65 le 22/12/2011 à 09:10 :
    • « C’est amusant les détournements utilisés dans les familles !
      Dans la mienne, on disait "à Tataouine-les-Ombrelles !" pour indiquer un lieu... »
    Rien n’empêche que tu prennes perpète au bagne de Tataouine.
    Eureka t’apportera ton lagon bleu.
  • #67
    deLassus
    22/12/2011 à 09:43*
    Aller à Tataouine

    Si tu ne viens pas à Tataouine, Tataouine viendra-t-à-ta toi !
    D’après Féval.
    PS. C’est assez mauvais : n’est pas Joseta Taouine qui veut...
  • #68
    joseta
    22/12/2011 à 09:51*
    • En réponse à Paracas #61 le 22/12/2011 à 08:39* :
    • « Ne serait ce pas plutôt "mal-oints" ?........Du verbe oindre........Et au passage, la liste des Malouins célèbres est impressionnante......c... »
    À un malouin, malouin et demi.
    ------
    À Saint-Malo, les bateaux ont le mât loin.
    ------
    Quant aux malouines, je ne sais quel charme doivent-elles avoir pour que britanniques et argentins se les disputent.
  • #69
    joseta
    22/12/2011 à 09:58
    C’est à Mont martre que t’as ta fouine? demanda-t-on au zoologue.
  • #70
    DiwanC
    22/12/2011 à 10:04
    • En réponse à mickeylange #66 le 22/12/2011 à 09:35 :
    • « Rien n’empêche que tu prennes perpète au bagne de Tataouine.
      Eureka t’apportera ton lagon bleu. »
    ...perpète au bagne de Tataouine.

    J’ai rien fait, M’sieur le PrésiLange !
    Tu n’aurais pas le fond méchant ? :’-))
  • #71
    PHILO_LOGIS
    22/12/2011 à 10:12*
    • En réponse à joseta #68 le 22/12/2011 à 09:51* :
    • « À un malouin, malouin et demi.
      ------
      À Saint-Malo, les bateaux ont le mât loin.
      ------ »
    Quant aux malouines, je ne sais quel charme doivent-elles avoir pour que britanniques et argentins se les deisputent.

    Pour autant que je m’en souvienne, ce fut un poste de contrôle stratégique des routes maritimes à l’époque lointaine où les Perfides les disputèrent aux Bretons et autres François...
    Les Malouines pour ces derniers, les Falkland Islands pour les Perfides et les...? pour les Argentins désargentés.
    Bon, pour faire court, les Perfides y maintiennent une colonie d’animaux bizarres, les Argentins disent que ce porte-avions fixe est dans leurs eaux teritoriales étendues et la valeur stratégique est devenue nulle (ou à peu près) depuis les sous-marins et autres satellites... Mais chacun place sa fierté où il peut... Et puis, la "guerre des Malouines" ou "Falkland War" a servi aussi à cacher d’autres problèmes beaucoup plus graves de la dictature argentine de l’époque: les tortures, les disparitions d’opposants au régime, la faillite financière du pays, etc...
  • #72
    SyntaxTerror
    22/12/2011 à 10:43
    • En réponse à PHILO_LOGIS #71 le 22/12/2011 à 10:12* :
    • « Quant aux malouines, je ne sais quel charme doivent-elles avoir pour que britanniques et argentins se les deisputent.
      Pour autant que je m’... »
    Sans parler de la faillite financière du Royaume -Uni.
    Margaret Thatcher n’était pas donnée gagnante aux élections de 1983 qu’elle remporta tout de même après ce sursaut patriotique.
  • #73
    Paracas
    22/12/2011 à 11:08
    • En réponse à PHILO_LOGIS #71 le 22/12/2011 à 10:12* :
    • « Quant aux malouines, je ne sais quel charme doivent-elles avoir pour que britanniques et argentins se les deisputent.
      Pour autant que je m’... »
    Lors d’un voyage en Argentine je me suis rendu à Rio Gallegos, juste en face des Malouines et là croyez moi, on ne peut ignorer que pour les Argentins, les Malouines n’appartiennent pas à la Quouine Euliseubèsse Tou qui règne à Tataouine...........
  • #74
    Paracas
    22/12/2011 à 12:03
    C’est peut être loin mais il s’y en passe des choses.........cette page
  • #75
    joseta
    22/12/2011 à 12:18
    Envoyer les désert-eurs au désert, c’est logique, en plus le désert peu plaît, et peuplé, le désert, c’est moins logique. 😐
  • #76
    joseta
    22/12/2011 à 12:19
    Au bahut, je sèchais les heures de maths. On m’appelait le déserte heures.
  • #77
    PHILO_LOGIS
    22/12/2011 à 12:25
    Le papa à sa petite fille: "Et si t’es pas sage, t’iras à Tata Gouine qu’est d’ passage, c’est moi qui te l’dis!"
  • #78
    joseta
    22/12/2011 à 12:46
    Avec nos moyens modernes de transport, la Tunisie n’est plus vraiment loin.

    Surtout pour les anglais, ils gagnent la thune easy!
  • #79
    Paracas
    22/12/2011 à 13:06
    • En réponse à joseta #78 le 22/12/2011 à 12:46 :
    • « Avec nos moyens modernes de transport, la Tunisie n’est plus vraiment loin.
      Surtout pour les anglais, ils gagnent la thune easy! »
    Que ce soit depuis l’antiquité où on y allait à la rame ou de nos jours où on y va en Airbus, la Tunisie est toujours aussi loin.........ce n’est pas la distance qui a changé, c’est le temps de parcours.......et pour Tataouine c’est pareil........
  • #80
    DiwanC
    22/12/2011 à 13:58
    • En réponse à Paracas #79 le 22/12/2011 à 13:06 :
    • « Que ce soit depuis l’antiquité où on y allait à la rame ou de nos jours où on y va en Airbus, la Tunisie est toujours aussi loin.........ce... »
    .........ce n’est pas la distance qui a changé, c’est le temps de parcours...

    Quoique...
    Si l’on prend en compte les mouvements tectoniques et le déplacement de la plaque Afrique vers le nord, Tataouine a dû se rapprocher... et dans quelques millions d’années, on ira à pied sec.
    Qu’esse tu veux ! A force de lire certains (j’dirai rien mais j’ai les noms !) préciser tout par le menu – bien souvent avec juste raison*– on est influencé...c’est humain !
    *du coup, on ne peut rien répliquer ... et c’est ça qui agace, s’pas ! 😛