Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

comme un cheveu sur la soupe [adv]

mal à propos ; à contretemps ; de façon incongrue ; mal adaptée à la situation ; inopportunément

Origine et définition

Si le mot 'soupe' est ici à prendre au sens plus large de 'nourriture', il n'est pas besoin d'imaginer une explication tirée par les cheveux ou de beaucoup réfléchir pour comprendre la métaphore.

En effet, qui apprécie de voir un cheveu délicatement posé sur le contenu de son assiette, d'autant plus quand celui-là est gras et accompagné de quelques pellicules ou de lentes ?

Bizarrement, ce n'est pas la saleté que l'expression évoque, ce qui semblerait naturel, mais le côté incongru, mal venu de ce tif arrivé là très malencontreusement (probablement en raison de ce que peut penser la maîtresse de maison lorsqu'elle dépose l'assiette remplie devant le convive tout en constatant l'horreur).

Cette expression semble n'être attestée qu'au tout début du XXe siècle.

Exemples

« Je sais, disait Béjart rencontré à Lausanne, que tout le monde parle aujourd'hui d'écologie. Et j'ai un peu l'air, avec mon ballet, de prendre le train en marche ou de venir comme un cheveu sur la soupe. En réalité, c'est un problème dont, comme des tas de gens, je suis préoccupé depuis des années. La nature n'est pas un décor placé autour de nous pour faire joli et je n'aime pas les équivoques qui entourent ce mot. La nature, c'est nous. Elle fait partie intégrante de notre existence. Elle nous fait vivre. En la tuant, nous nous suicidons. »
Monique Verdussen, citant Maurice Béjart - La revue générale - Numéro de juin-juillet 1989

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Haar in der Suppe finden trouver un cheveu dans la soupe
Allemand ungelegen kommen venir au mauvais moment
Anglais (Canada) to come out of left field venir du champ gauche
Anglais a fly in the ointment une mouche dans la pommade
Anglais to come at an awkward moment venir au plus mauvais moment
Anglais (USA) To stick out like sore thumb
Espagnol (Panama) dormir con el pijama de velcro dormir en pyjama à Velcro
Espagnol (Équateur) llegar en mal momento arriver au mouvais moment
Espagnol (Espagne) Como un pelo en la sopa Comme un cheveu sur la soupe
Espagnol (Espagne) llegar como un perro en misa arriver comme un chien à la messe
Espéranto alveni maloportune arriver mal à propos
Gallois dod yn ôl fel ceiniog drwg revenir comme un mauvais penny
Italien al momento sbagliato tomber mal
Italien c'entra come i cavoli a merenda ça vient comme des choux pour le goûter
Italien come un fulmine a ciel sereno frapper comme un éclair
Latin testiculus in pulmenti une burne dans le potage
Néerlandais (Belgique) dat sluit als een tang op een varken cela se ferme comme une pince, des tenailles sur un porc
Néerlandais als een tang op een varken slaan tapper comme une pince sur un cochon
Néerlandais ongelegen komen venir au mauvais moment
Portugais (Portugal) chegar na hora erradasó vir atrapalhar arriver au mauvais moment venir gêner
Roumain a se băga ca musca-n curul calului s'y introduire comme la mouche dans le cul du cheval
Roumain a pica ca musca-n lapte tomber comme la mouche dans le lait
Suédois tomma löften promesses vides
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « comme un cheveu sur la soupe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Arriver comme un cheval sur la soupe
  • Arriver comme un chevreau dans la soute

Commentaires sur l'expression « comme un cheveu sur la soupe » Commentaires

  • #1
    Elpepe
    05/08/2009 à 23:48
    Ah ben tiens, c’était un truc à ne pas dire aux sept mercenaires, ça... A Yul Brynner, surtout !
  • #2
    HoubaHOBBES
    06/08/2009 à 07:08
    Ne confondons pas :
    "Arriver comme un cheveu dans la soupe"
    et
    "A souper comme un cheveu dans la rive"
    Doctor-Hobbes
  • #3
    HoubaHOBBES
    06/08/2009 à 07:10
    • En réponse à Elpepe #1 le 05/08/2009 à 23:48 :
    • « Ah ben tiens, c’était un truc à ne pas dire aux sept mercenaires, ça... A Yul Brynner, surtout ! »
    T’as vu l’heure à laquelle il répond, Elpapy ?
    MMMMmmmh, Godemichou doit régler sa montre, il a l’ordi qui avance !!!
    Tic-tac-Hobbes
  • #4
    momolala
    06/08/2009 à 07:54
    God a beau dire, c’est dégueu un cheveu dans le mironton. Et s’il est frisé... Mais la bienséance de ce merrrveilleux site m’oblige à souscrire à la simple incongruité de la chose dans la conversation. Ainsi la chose définie, reste la question philosophique : vaut-il mieux un cheveu sur la soupe ou une couille dans le potage ?
  • #5
    Elpepe
    06/08/2009 à 07:57
    • En réponse à HoubaHOBBES #3 le 06/08/2009 à 07:10 :
    • « T’as vu l’heure à laquelle il répond, Elpapy ?
      MMMMmmmh, Godemichou doit régler sa montre, il a l’ordi qui avance !!!
      Tic-tac-Hobbes... »
    T’es pas encore au turbin, toi ? Moi, c’est God qui m’a donné la clé de 12, à la Convention toulonnaise du 31 juillet 2008 15h32. Il a juste exigé que j’éteigne la lumière en partant, pour qu’Expressio soit éco-compatible avec le bilan carbone de l’éditeur de partoche. Tu mords ?
    Non, je vois bien que mon effort pédagogique arrive comme un cheveu sur la soupe.
  • #6
    Elpepe
    06/08/2009 à 08:01
    Hé ! Vous avez lu la rubrique Ailleurs ?!? God est Génois ! Gégé, pour les intimes.
  • #7
    Elpepe
    06/08/2009 à 08:04
    • En réponse à momolala #4 le 06/08/2009 à 07:54 :
    • « God a beau dire, c’est dégueu un cheveu dans le mironton. Et s’il est frisé... Mais la bienséance de ce merrrveilleux site m’oblige à souscr... »
    Un potage d’animelles d’agneau, c’est délicieux !
    Mêêêêêêê oui !
    Enfin... sauf pour l’agneau, évidemment.
  • #8
    charlesattend
    06/08/2009 à 08:23
    Explcation capillotractée de l’arrivée du tif fautif dans l’assiette : la maitresse de maison est trichotillomane
  • #9
    Elpepe
    06/08/2009 à 08:47
    • En réponse à charlesattend #8 le 06/08/2009 à 08:23 :
    • « Explcation capillotractée de l’arrivée du tif fautif dans l’assiette : la maitresse de maison est trichotillomane »
    J’ignore s’il y a un tif dans le potage de la maîtresse de maison dont à laquelle tu causes, mais elle a une ado qui, elle, a du potache dans le sous-tif !
  • #10
    chirstian
    06/08/2009 à 09:06
    analysons mieux : il est dit "venir comme un cheveu sur la soupe". Interrogeons nous sur l’état ou l’action du cheveu : ce n’est pas un cheveu qui est dans la soupe, c’est un cheveu qui vient dans la soupe.
    La phrase complétée étant : "venir comme un cheveu vient sur la soupe".
    Et ce qu’elle évoque, c’est que les cheveux tombent toute la journée. Les cheveux morts se ramassent à la pelle : tu vois je n’ai pas oublié... Et il en tombe partout. Sur le lit, où ils vont rester au chaud, joyeusement mêlés à des poils de toute origine. Dans le lavabo, où l’eau va les emporter vers de nouvelles aventures... Mais quoi de plus inattendu pour un cheveu que de tomber dans la soupe : avouez que ce n’est pas de chance, non ? La circonférence de l’assiette par rapport à celle de la terre : qui l’eut cru ? Mais paf : il lui a fallu tomber là ! Et cette soupe est chaude, grasse, pas moyen d’y nager. Et tout de suite le caca nerveux de la maîtresse de maison !
    Oui, à n’en pas douter : il n’y a pas de soupe pire pense le cheveu dans son dernier soupe-pir. 😐
  • #11
    chirstian
    06/08/2009 à 09:13
    • En réponse à Elpepe #6 le 06/08/2009 à 08:01 :
    • « Hé ! Vous avez lu la rubrique Ailleurs ?!? God est Génois ! Gégé, pour les intimes. »
    "cavoli" pour moi c’est choux ,pas choux fleurs, mais c’est de toute façon inattendu pour le goûter ! Comme si les belges offraient des choux de Bruxelles au lieu d’apporter des frites !
  • #12
    Elpepe
    06/08/2009 à 09:24
    • En réponse à chirstian #11 le 06/08/2009 à 09:13 :
    • « "cavoli" pour moi c’est choux ,pas choux fleurs, mais c’est de toute façon inattendu pour le goûter ! Comme si les belges offraient des chou... »
    Ou comme si Mickey apportait du jambon de Parme, au lieu d’un radiateur jaune...
  • #13
    mickeylange
    06/08/2009 à 09:44
    • En réponse à Elpepe #12 le 06/08/2009 à 09:24 :
    • « Ou comme si Mickey apportait du jambon de Parme, au lieu d’un radiateur jaune... »
    Et ce pauvre Prof. Nimbus qui n’avait qu’un cheveu, et il est tombé dans la soupe hier.
  • #14
    mickeylange
    06/08/2009 à 10:08
    le contenu de son assiette, d’autant plus quand celui-là est gras et accompagné de quelques pellicules ou de lentes ?

    La soupe de pellicules (et de lentilles, pas de lentes) est une spécialité Bourguignonne, inventée par Madame Niepce, la femme de Nicéphore, qui utilisait les restes de l’atelier de son mari par souci d’économie.
    De nos jours madame Arthus-Bertrand a beaucoup plus de mal a faire la soupe à cause du numérique.
  • #15
    momolala
    06/08/2009 à 10:22
    • En réponse à chirstian #10 le 06/08/2009 à 09:06 :
    • « analysons mieux : il est dit "venir comme un cheveu sur la soupe". Interrogeons nous sur l’état ou l’action du cheveu : ce n’est pas un che... »
    Je te suis, Chirstian, mais allons plus loin : quel cheveu est tombé dans la soupe ? Y a-t-il une soupe meilleure pour tel ou tel cheveu ? Pour le savoir, visitez cette page
  • #16
    momolala
    06/08/2009 à 10:35
    • En réponse à mickeylange #14 le 06/08/2009 à 10:08 :
    • « le contenu de son assiette, d’autant plus quand celui-là est gras et accompagné de quelques pellicules ou de lentes ?
      La soupe de pellicule... »
    Les lentilles sont-elles de petites lentes femelles ?
  • #17
    <inconnu>
    06/08/2009 à 10:42
    Des cheveux dans le soupe, oui pourquoi pas mais à condition que de soit des cheveux d’ange cette page
    On ne remet pas le couvert sur l’existence ou non des anges
  • #18
    mickeylange
    06/08/2009 à 11:14*
    • En réponse à momolala #16 le 06/08/2009 à 10:35 :
    • « Les lentilles sont-elles de petites lentes femelles ? »
    Oui, seul le gros zoom est Malle.
    Louis (gars pas chaud)
  • #19
    <inconnu>
    06/08/2009 à 11:21*
    • En réponse à chirstian #10 le 06/08/2009 à 09:06 :
    • « analysons mieux : il est dit "venir comme un cheveu sur la soupe". Interrogeons nous sur l’état ou l’action du cheveu : ce n’est pas un che... »
    Bah!!!
    Mais vous êtes un peu dégueux...lui avec sa couille flottante dans un potage huileux plein d’oeils de graisse et toi et ton cheveu...pourquoi pas tant que tu y es, couvert de lentes bien grasses...et qui claquent sous la dent, bien fraîches...donnant leur bon jus...
    Berk !!!!
    Si on ajoutait quelques fêves, bien tendres et blanches ressemblant à des tiques du chien, bien pleines...
    ce serait parfait!
    😄
  • #20
    mickeylange
    06/08/2009 à 11:25
    Si je lui mange la soupe sur la tête, je ne suis pas surprise d’avoir un cheveu dans ma soupe.
    Anonyme.