Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

comme un cheveu sur la soupe [adv]

mal à propos ; à contretemps ; de façon incongrue ; mal adaptée à la situation ; inopportunément

Origine et définition

Si le mot 'soupe' est ici à prendre au sens plus large de 'nourriture', il n'est pas besoin d'imaginer une explication tirée par les cheveux ou de beaucoup réfléchir pour comprendre la métaphore.

En effet, qui apprécie de voir un cheveu délicatement posé sur le contenu de son assiette, d'autant plus quand celui-là est gras et accompagné de quelques pellicules ou de lentes ?

Bizarrement, ce n'est pas la saleté que l'expression évoque, ce qui semblerait naturel, mais le côté incongru, mal venu de ce tif arrivé là très malencontreusement (probablement en raison de ce que peut penser la maîtresse de maison lorsqu'elle dépose l'assiette remplie devant le convive tout en constatant l'horreur).

Cette expression semble n'être attestée qu'au tout début du XXe siècle.

Exemples

« Je sais, disait Béjart rencontré à Lausanne, que tout le monde parle aujourd'hui d'écologie. Et j'ai un peu l'air, avec mon ballet, de prendre le train en marche ou de venir comme un cheveu sur la soupe. En réalité, c'est un problème dont, comme des tas de gens, je suis préoccupé depuis des années. La nature n'est pas un décor placé autour de nous pour faire joli et je n'aime pas les équivoques qui entourent ce mot. La nature, c'est nous. Elle fait partie intégrante de notre existence. Elle nous fait vivre. En la tuant, nous nous suicidons. »
Monique Verdussen, citant Maurice Béjart - La revue générale - Numéro de juin-juillet 1989

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Haar in der Suppe finden trouver un cheveu dans la soupe
Allemand ungelegen kommen venir au mauvais moment
Anglais (Canada) to come out of left field venir du champ gauche
Anglais a fly in the ointment une mouche dans la pommade
Anglais to come at an awkward moment venir au plus mauvais moment
Anglais (USA) To stick out like sore thumb
Espagnol (Panama) dormir con el pijama de velcro dormir en pyjama à Velcro
Espagnol (Équateur) llegar en mal momento arriver au mouvais moment
Espagnol (Espagne) Como un pelo en la sopa Comme un cheveu sur la soupe
Espagnol (Espagne) llegar como un perro en misa arriver comme un chien à la messe
Espéranto alveni maloportune arriver mal à propos
Gallois dod yn ôl fel ceiniog drwg revenir comme un mauvais penny
Italien al momento sbagliato tomber mal
Italien c'entra come i cavoli a merenda ça vient comme des choux pour le goûter
Italien come un fulmine a ciel sereno frapper comme un éclair
Latin testiculus in pulmenti une burne dans le potage
Néerlandais (Belgique) dat sluit als een tang op een varken cela se ferme comme une pince, des tenailles sur un porc
Néerlandais als een tang op een varken slaan tapper comme une pince sur un cochon
Néerlandais ongelegen komen venir au mauvais moment
Portugais (Portugal) chegar na hora erradasó vir atrapalhar arriver au mauvais moment venir gêner
Roumain a se băga ca musca-n curul calului s'y introduire comme la mouche dans le cul du cheval
Roumain a pica ca musca-n lapte tomber comme la mouche dans le lait
Suédois tomma löften promesses vides
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « comme un cheveu sur la soupe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Arriver comme un cheval sur la soupe
  • Arriver comme un chevreau dans la soute

Commentaires sur l'expression « comme un cheveu sur la soupe » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    18/02/2023 à 09:07
    • En réponse à atheofv #180 le 18/02/2023 à 08:59* :
    • « Ben oui...

      N'en a qu'ont été gravement malade étant petits.
      Et d'autres qui attendent d'être adultes. »
    Malheureusement quand on est adulte, on est moins gravement malade que quand on est petit.
  • Utilisateur supprimé
    18/02/2023 à 09:27
    J'ai souvent entendu comme un cheveu dans la soupe.
  • atheofv
    18/02/2023 à 09:33*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 18/02/2023 à 09:27 :
    • « J'ai souvent entendu comme un cheveu dans la soupe. »
    Tout dépend.

    Si il coule, c'est dans la soupe
    Si il surnage c'est sur la soupe.

    Et si il n'est ni sur ni dans. Eh ben on sait pas où il est.
    Peut-être sur la tête à Mathieu...
    Et pis voilà.
  • Utilisateur supprimé
    18/02/2023 à 10:27*
    • En réponse à atheofv #183 le 18/02/2023 à 09:33* :
    • « Tout dépend.

      Si il coule, c'est dans la soupe
      Si il surnage c'est sur la soupe. »
    Nous allons demander à Psylo de nous calculer la flottabilité du cheveu en fonction de la poussée d'Archimède dans des soupes de densités différentes et en faisant abstraction de la tension superficielle, histoire de ne pas compliquer les choses.
  • deLassus
    18/02/2023 à 10:31
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 18/02/2023 à 09:27 :
    • « J'ai souvent entendu comme un cheveu dans la soupe. »
    Moi aussi.
    Et je signale que l'URL de la page est Arriver/venir comme un cheveu sur/dans la soupe.
    Ce que je n'ai pas signalé dans mon # 168. Désolé.
  • Utilisateur supprimé
    18/02/2023 à 10:37*
    • En réponse à deLassus #185 le 18/02/2023 à 10:31 :
    • « Moi aussi.
      Et je signale que l'URL de la page est Arriver/venir comme un cheveu sur/dans la soupe.
      Ce que je n'ai pas signalé dans mon # 1... »
    Merdum, je n'avais pas regardé l'URL. Je suis encore plus désolé que toi, non mais... 😡
  • Bichem
    18/02/2023 à 11:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #178 le 18/02/2023 à 07:55 :
    • « Tu ne peux pas foutre la paix à cette gentille fille gravement perturbée ? 😄 »
    Belletes guess , Minta a tout de même un peu raison malgré quelques séquelles, on s'en sort bien
  • deLassus
    18/02/2023 à 11:19
    • En réponse à deLassus #171 le 18/02/2023 à 00:23* :
    • « Cette expression semble être attestée qu'au tout début du XXe siècle sous sa forme actuelle, mais elle existait déjà au début du XIX avec co... »
    Et même, en cherchant mieux : Le Figaro, 12/05/1834 :
    Cette page, zoom au milieu de la colonne 1.
  • joseta
    18/02/2023 à 12:32*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 330) Chauves
    Ces 13 CHAUVES CÉLÈBRES ont moins de chances de faire tomber un cheveu dans leur soupe.
    Encore un jeu au poil ! 😄

    Blanc-Brynner-Campan-Connery-Diesel-Gandhi-Jordan-Judor-Moore-Savalas-Seal-Willis-Zidane.

    - J’adore brunir dans mon lopin de terre, en même temps, je jardine et obtiens les plus belles fleurs que tu n’aies jamais vues !
    - Tu es encore plus fier qu’un paon du zoo, Dan ! Et mon beau blond, y’en a marre ! Tout ce que tu fais c’est ce qu’il y a de mieux…tu fais tout mieux que personne !
    - Mais c’est pas des conneries, demande aux gens, dis...je n’invente rien, les passants me le disent !
    - Oh, ça va laisse…
    - Et tes copines qu’est-ce qu’elles disent elles ?
    - On ne parle pas de ça...Qu’est-ce que tu plantes là ? Des lys ?
    - Oui, lys...des lys ou délice parce qu’ils sont délicieux...hé,hé,hé
    - Bon, d’accord, reste tout seul à t’auto-estimer...vais faire un peu de ménage à la maison.
  • SyntaxTerror
    18/02/2023 à 12:38*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #184 le 18/02/2023 à 10:27* :
    • « Nous allons demander à Psylo de nous calculer la flottabilité du cheveu en fonction de la poussée d'Archimède dans des soupes de densités di... »
    Si tu fais abstraction de la tension superficielle, tu ne comprendras pas pourquoi le cheveu est d’abord. sur la soupe et ensuite dans la soupe
  • SyntaxTerror
    18/02/2023 à 12:41
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 18/02/2023 à 09:07 :
    • « Malheureusement quand on est adulte, on est moins gravement malade que quand on est petit. »
    Mais il arrive que l'évolution de la maladie soit mortelle.
  • deLassus
    18/02/2023 à 13:33
    Extrait de la rubrique Ailleurs :
    Espagnol (Panama) dormir con el pijama de velcro dormir en pyjama à Velcro

    ???
  • SyntaxTerror
    18/02/2023 à 14:08
    • En réponse à deLassus #192 le 18/02/2023 à 13:33 :
    • « Extrait de la rubrique Ailleurs :
      Espagnol (Panama) dormir con el pijama de velcro dormir en pyjama à Velcro

      ??? »
    Tant qu'à faire, je préférerais le côté velours au côté crochets.
  • Utilisateur supprimé
    18/02/2023 à 14:22
    • En réponse à SyntaxTerror #190 le 18/02/2023 à 12:38* :
    • « Si tu fais abstraction de la tension superficielle, tu ne comprendras pas pourquoi le cheveu est d’abord. sur la soupe et ensuite dans la so... »
    Psylo, on lui demande juste de calculer, il est incapable de comprendre. Et n'allez pas m'inventer qu'il est impossible de calculer si on ne comprend pas. 😄
  • joseta
    18/02/2023 à 17:02*
    - Allô Pesci ?
    - Et oui, je perds mes cheveux, mais qui est à l'appareil ?

    1.- JUDOR (J'adore) [Éric, acteur, réalisateur]
    2.- BRYNNER (brunir) [Yul, acteur]
    3.- JORDAN (jardine) [Michael, ex-joueur de basket]
    4.- CAMPAN (qu'un paon) [Bernard, acteur, réalisateur, humoriste]
    5.- ZIDANE (zoo, Dan) [Zinédine, entraîneur de foot]
    6.- BLANC (blond) [Michel, acteur]
    7.- MOORE (marre) [Shemar, acteur]
    8.- CONNERY (conneries) [Sean, acteur]
    9.- GANDHI (gens, dis) [Rajiv, ex premier ministre]
    10.- SAVALAS (ça va laisse) [Telly, acteur]
    11.- DIESEL (disent elles) [Vin, acteur]
    12.- WILLIS (Oui lys) [Bruce, acteur]
    13.- SEAL (seul) [auteur-compositeur interprète]
    Voilà !
  • Ratanak
    18/02/2023 à 17:58
    • En réponse à joseta #195 le 18/02/2023 à 17:02* :
    • « - Allô Pesci ?
      - Et oui, je perds mes cheveux, mais qui est à l'appareil ?

      1.- JUDOR (J'adore) [Éric, acteur, réalisateur] »
    Bien croisé tous tes chauves !



    À plus tard (chez le coiffeur ?) ! Bonne fin d'après-midi !
  • Ratanak
    18/02/2023 à 18:01*
    • En réponse à deLassus #192 le 18/02/2023 à 13:33 :
    • « Extrait de la rubrique Ailleurs :
      Espagnol (Panama) dormir con el pijama de velcro dormir en pyjama à Velcro

      ??? »
    Une jolie trouvée chez Mr Context, en cherchant à savoir ce qu'il pensait de l'expression espagnole de Panama :

    En ese caso, pónganse los pijamas para dormir.
    Bon alors, rentrez et mettez vos peaux-jamas pour aller dormir.

    Un peau-jama... Avec ou sans Velcro® ?


    Je soupçonne une illumination de Mme Hi-han...
  • Ratanak
    18/02/2023 à 18:05*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 18/02/2023 à 09:27 :
    • « J'ai souvent entendu comme un cheveu dans la soupe. »
    Pour ce qui est de mes habitudes personnelles à moi, je mets le cheveu sur la soupe. En revanche, je mets la couille dans le potage*, ou dans le pâté selon ce qu'il y a au menu.


    * À propos de cette coucougnette que Mme HI-han n'a pas inscrite à son répertoire, une page explicative d'un site délicieux.
  • atheofv
    18/02/2023 à 18:19*
    • En réponse à Ratanak #198 le 18/02/2023 à 18:05* :
    • « Pour ce qui est de mes habitudes personnelles à moi, je mets le cheveu sur la soupe. En revanche, je mets la couille dans le potage*, ou dan... »
    Et en fonction de la consistance de la couille en question...
    Une burne molle dans le potage, soit. Mais dans le pâté !

    Mais après tout tu fais comme tu peu, même très peux... L'essentiel est de participer.

    Et alors on a bien le droit à l'eroeur
  • joseta
    18/02/2023 à 18:32*
    • En réponse à Ratanak #196 le 18/02/2023 à 17:58 :
    • « Bien croisé tous tes chauves ! »
    Bien joué champion !
    Non, pas chez le coiffeur, il est trop rasoir !
    Je retourne au foot, bonne soirée !