Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

attendre sous l'orme [v]

attendre très longtemps en vain

Origine et définition

Comme tout le monde, vous savez parfaitement que l'orme est un arbre de la famille des ulmacées, dont les fleurs sont fasciculées et le fruit un akène.
Et vous savez aussi qu'en France, les ormes ont été décimés par la graphiose, un champignon destructeur arrivé chez nous par la Hollande, d'où son surnom de "maladie hollandaise de l'orme".
Mais autrefois, ces arbres robustes étaient nombreux sur les places des villages où se trouvait le centre de la vie sociale.
Dans ces lieux, dès le Moyen Âge, il était fréquent qu'une forme de justice y soit rendue par des sommités locales ou des "juges de village" qui mettaient en présence les parties qui s'opposaient.
De cette pratique, sont venues les désignations "juge sous l'orme" (chez Rabelais) ou "avocat sous l'orme" (dans la Farce de Maître Pathelin) pour désigner des magistrats et avocats médiocres, les personnes qui rendaient ainsi la justice n'étant pas forcément très compétentes, personnes qu'on se permettait de faire attendre compte tenu de la haute opinion qu'on pouvait avoir d'elles.
Une autre raison de l'image de l'attente interminable sous l'orme venait du fait que certaines des parties concernées ne se présentaient jamais et qu'on les attendait donc en vain.
Du coup, au XVIIe siècle, l'expression a été employée ironiquement pour proposer un rendez-vous auquel on n'avait aucune intention de se rendre.
On trouve une citation explicite de la chose chez Jean-François Regnard, écrivain du même siècle, qui, dans une pièce dont le titre était notre expression elle-même, écrivait :
« Attendez-moi sous l'orme
Vous m'attendrez longtemps »
Si le sens actuel n'a pas été perdu depuis le XVIIe siècle, parallèlement, l'expression signifiait aussi "être confiant en sa cause" en raison de l'idée que se faisait celui qui allait sous les ormes avec l'espoir que justice lui serait rendu.

Exemples

« - Vous n'avez, ajouta le fils de Lucinde, qu'à nous attendre sous ces saules ; nous ne tarderons pas a vous venir rejoindre.
- Seigneur don Raphaël, m'écriai-je en riant, dites-nous plutôt de vous attendre sous l'orme. Si vous nous quittez, nous avons bien la mine de ne vous revoir de longtemps. »
Alain-René Le Sage - Histoire de Gil Blas de Santillane - 1838

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand vergeblich warten attendre très longtemps en vain
Allemand sich die Beine in den Bauch stehen rester debout jusqu'à ce que les jambes vous entrent dans le ventre
Allemand wurzeln schlagen pousser des racines
Anglais to take root s'enraciner
Anglais waiting like Piffy attendre comme Piffy
Espagnol (Espagne) El que espera, desespera (une longue attente) Celui qui attend désespère
Espagnol (Espagne) esperar sentado attendre assis
Espagnol (Espagne) quedarse plantado rester planté
Espagnol (Panama) attendre assis esperar sentado
Français (Canada) attendre de midi à quatorze heures attendre de midi à quatorze heures
Grec είμαι στο περίμενε être à l' attends
Hongrois gyökeret verni s’enraciner
Hébreu חיכה עד אין סוף (khika ad énn sof) attendu sans fin
Néerlandais wachten tot Sint-Juttemis attendre jusqu'à saint Juttemis
Néerlandais voor piet-snot wachten attendre Pierre-le-morveux
Néerlandais wachten tot men een ons weegt attendre jusqu'à ce qu'on pèse une once
Néerlandais (Belgique) wortel schieten s'enraciner
Polonais jutro w grudniu po południu demain en décembre après-midi
Portugais (Brésil) esperar em vão attendre longtemps en vain
Portugais (Brésil) esperar sentado attendre assis
Portugais (Brésil) ficar plantado se faire planter
Portugais (Brésil) tirar o cavalo da chuva enlever le cheval de la pluie
Roumain a aștepta în fața gării attendre devant la gare
Roumain a astepta pana prinzi radacini s'enraciner
Russe когда рак на горе свиснет une fois que le cancer siffle sur la montagne
Russe после дождичка в четверг jeudi, après la pluie
Turc ağaç olmak être l'arbre
Turc çıkmaz ayın son çarşambası dernier mercredi du mois qui n'arrivera jamais
Turc kök salmak s'enraciner
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « attendre sous l'orme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « attendre sous l'orme » Commentaires

  • joseta
    06/08/2018 à 17:55*
    - Et qu'est-ce que tu as vu dans les forêts de l'Oise ?
    - Oise, ifs...
    - Euh...je parlais des arbres, pas des bûcherons...
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 18:00
    • En réponse à joseta #199 le 06/08/2018 à 17:21* :
    • « - Peter, comment on dit feuille en anglais ?
      - leaf...
      - ah bon, ben chez nous, l'if, c'est l'arbre entier !
      1) OLIVIER »
    Ah, p....tain, ma manquait l'IF!!!
    Couillon, hein 😉 Jamais j'aurais trouvé aussi simple 😉
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 18:01
    • En réponse à joseta #199 le 06/08/2018 à 17:21* :
    • « - Peter, comment on dit feuille en anglais ?
      - leaf...
      - ah bon, ben chez nous, l'if, c'est l'arbre entier !
      1) OLIVIER »
    En tous cas, BRAVO;;;;
    Merci, moi j'adore 😄
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 18:06
    • En réponse à Paracas #197 le 06/08/2018 à 16:30 :
    • « C'est que t'as une bonne prostate.. »
    Si tu savais 😉
  • joseta
    06/08/2018 à 18:25*
    • En réponse à Kyrikou #202 le 06/08/2018 à 18:00 :
    • « Ah, p....tain, ma manquait l'IF!!!
      Couillon, hein 😉 Jamais j'aurais trouvé aussi simple 😉 »
    Sassafras Ça, ça f`ra un grand résultat quand même. Félicitations Kyrikou !
  • joseta
    06/08/2018 à 18:48
    Dans un pays musulman
    - Tu as vu, dans le champ du palais, l'émir a béliers...
    - des mirabelliers ? Où ça ?
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 18:49
    • En réponse à joseta #205 le 06/08/2018 à 18:25* :
    • « Sassafras Ça, ça f`ra un grand résultat quand même. Félicitations Kyrikou ! »
    Mais c'est dur quand même mon p'tit loup 😉
    J'ai cherché et le plus simple, j'l'ai pas trouvé 😕
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 18:49
    • En réponse à joseta #205 le 06/08/2018 à 18:25* :
    • « Sassafras Ça, ça f`ra un grand résultat quand même. Félicitations Kyrikou ! »
    Mais c'est dur quand même mon p'tit loup 😉
    J'ai cherché et le plus simple, j'l'ai pas trouvé 😕
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 18:49
    • En réponse à joseta #205 le 06/08/2018 à 18:25* :
    • « Sassafras Ça, ça f`ra un grand résultat quand même. Félicitations Kyrikou ! »
    Mais c'est dur quand même mon p'tit loup 😉
    J'ai cherché et le plus simple, j'l'ai pas trouvé 😕
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 18:51
    Et ça bisse, ça trisse !!!
    Dingue, c'te ordi 😕
  • Utilisateur supprimé
    06/08/2018 à 19:29
    Où sont les ormes d’antan...mais je crois qu’il existe des ormes maintenant qui résistent...
  • Kyrikou
    06/08/2018 à 21:47*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #211 le 06/08/2018 à 19:29 :
    • « Où sont les ormes d’antan...mais je crois qu’il existe des ormes maintenant qui résistent... »
    Sont p't'être devenus les charmes d'antan 🙂
  • Utilisateur supprimé
    06/08/2018 à 22:37
    • En réponse à Kyrikou #212 le 06/08/2018 à 21:47* :
    • « Sont p't'être devenus les charmes d'antan 🙂 »
    Mais oui sans aucun doute !
  • chansonnette
    08/08/2018 à 16:15
    Attendre sous l'orme manque de charme ...
  • SimonSimon
    19/08/2018 à 19:24
    'Wait for ever and a day' is a better translation. Simon LANG
  • ritcho31
    26/04/2020 à 00:48
    Cette fois ci l'orme devrait casser ce mythe et nous montrer qu'elle peut bien être bonne augure parce que c'est dessous que nous attendons le remède à ce virus qui menace nos quotidiens.
  • Psylocybe
    26/04/2020 à 01:24*
    Nouveau jour de nuit qui s'annonce (apostolique) absolument splendide, pas un nimbus dans la voute céleste. Vénus brille déjà à l'Ouest, le soleil mourant jetant ses derniers éclats en rayons d'or sur les conifères immobiles et les congères qui à l'ombre lui résistent encor.
    ֍֍֍֍

    Sous l’écorce des ormes malades, on trouve souvent la collybie à pied velouté flammulina velutipes, même en hiver, un des premiers champignons comestibles de la saison. Sur les berges un peu marécageuses de la Yazoo, ils abondaient, les ormes, offrant un des seuls abris contre les tirs ennemis.
    ֍֍֍֍

    BATAILLE DE LA YAZOO : LA PRINCESSE GALEUSE HISSE LE PAVILLON NOIR

    Les contingents nègres débarqués à la hâte par les barges Yankees, s’enlisèrent bientôt dans les traitres fondrières et les sables mouvants qui barraient l’accès à Yazoo City, les malheureux qui empruntaient la seule levée empierrée se faisant dégommer à distance par les tireurs d’élite sudistes disposant alors du létal Jägerbüchse, un prototype qui explosait souvent par la culasse, aveuglant le malheureux fantassins, mais mortel à 500 mètre avec la munition de 11.15×60mmR limée en dum-dum.

    Assistant au spectacle du massacre de ses congénères, il avait des ancêtres Bantous, à quelques encablures, Ange-Eusèbe ne put s’empêcher de réagir : « Ma capitaine, ma capitaine on va pas les laisser se faire trucider dans la boue, avec leurs salopards d’officiers Blancs qui se cachent à l’arrière, on se croirait à Verdun!

    — Hrmmm, qu’est-ce que tu voudrais qu’on fasse?

    — Ben on a quand même des caronades de 24 livres, si on les débarque sur la levée, on pourra les charger à mitraille, en enfilade. Les Négros auront une chance d'avancer.

    — T’aimes pas les Sudistes?

    — Ces salopards d’esclavagistes, y peuvent tous crever en ce qui me concerne, et leurs enfants. À la trappe!

    — Hrmmm, ce sont des temps cruels et tu en es le sombre témoin, mais je crois bien que tu as raison et on va faire comme tu dis. Descendez-moi cette croix blanche (pavillon suisse) et hissez le pavillon noir (Skull and crossbones), la Princesse Galeuse va faire du dégât dans les rangs de Dixie. Et fous-moi le laird O’Gognaugh en première ligne, hypocrite de Rosbif, tu le mettras comme boutefeu.

    — Et les Roumaines?

    — Non, non, on les garde, elles pourront toujours servir. Elles ont la langue bien pendue.»

    Les terrifiantes caronades françaises, alésées de frais (à un macron près), chargées à mitraille ont tôt fait de débarrasser la chaussée des tireurs confédérés, ouvrant sous les hourrahs des Noirs embourbés et reconnaissants, la route et la reddition de Yazoo City, où il se livrèrent à des excès, sans toutefois trop inquiéter les jeunes femmes blanches, ce qui fut une exception notable à la tradition du sac (et de corde) des troupes du Sud.
  • deLassus
    26/04/2020 à 03:26
    Transition facile : Attendre quelqu'un sous l'orme comme les moines l'abbé...
  • Bichem
    26/04/2020 à 03:34*
    • En réponse à Psylocybe #217 le 26/04/2020 à 01:24* :
    • « Nouveau jour de nuit qui s'annonce (apostolique) absolument splendide, pas un nimbus dans la voute céleste. Vénus brille déjà à l'Ouest, le... »
    Dans l'antre du capt'aine Psilonlibre(devicjones en british) je me prends a rêver qu'il titille en a t'
    Yplus d'une a tendre sous l'or (mmme) Anglais as take root : S'enraciner après ce paquet essuyé serait plus sage capt'aine ?
  • Bichem
    26/04/2020 à 04:00
    • En réponse à deLassus #218 le 26/04/2020 à 03:26 :
    • « Transition facile : Attendre quelqu'un sous l'orme comme les moines l'abbé... »
    Bonjour matin du Vercors ici la pluie pro vide en ciel dégage une odeur de terre ét les ETOILES sont dévoilées ✨🌟