Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

au nez et à la barbe de [adv]

en présence et en dépit ; en narguant ; sous les yeux de quelqu'un, avec l'intention de le narguer ; au détriment de quelqu'un, bien que fait en sa présence ; à la barbe

Origine et définition

Cette expression date du XVe siècle. Ce n'est qu'une métaphore car la victime n'a pas obligatoirement une barbe, même s'il est fort probable qu'elle a un nez.

Elle est issue d'un mélange de deux locutions qui indiquent simplement la proximité immédiate, "sous le nez" et "devant la barbe", autrement dit, "devant le visage".
Mais elle comporte en plus une notion d'hostilité ou de volonté de narguer de la part de celui qui commet l'acte et, en général, de désapprobation ou de dépit de la part de la victime, dans le cas où elle a pu constater l'action (car celle-ci peut aussi se faire "sous son nez", mais sans qu'elle en ait connaissance - voir l'exemple).

Exemples

« Et ainsi l'on rentre à Landachkoa, village de France, passant sur le pont de la Nivelle, à la barbe des carabiniers d'Espagne. »Pierre Loti - Ramuntcho

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand vor den Augen devant les yeux
Anglais right under somebody's nose juste sous le nez de quelqu'un
Anglais in someone's face devant le visage de qn
Bulgare под носа на sous le nez de
Espagnol (Argentine) en sus narices dans ses narines
Espagnol (Espagne) A las claras Très clairement / Sans détours / De manière manifeste
Espagnol (Espagne) delante de sus narices devant ses narines
Espagnol (Espagne) en las barbas dans les barbes
Espagnol (Espagne) por delante par devant
Espagnol (Espagne) por la cara par la face
Espagnol (Espagne) por toda la cara par toute la face
Espagnol (Espagne) en sus mismas narices dans ses mêmes nez
Hongrois szemem láttára à la vue de mes yeux
Hébreu בניגוד לדעתו Contrairement à son avis
Hébreu על אף התנגדותו של malgré l’objection de
Hébreu על אפו ועל חמתו Sur son nez et sa colère
Italien sotto il naso sous le nez
Italien alla faccia di à la barbe de
Italien in barba a à la barbe
Néerlandais (iemand) bij de neus nemen prendre (quelqu'un) par le nez
Néerlandais (Belgique) voor zijn neus devant son nez
Néerlandais voor iemands neus staan être devant les yeux de quelqu'un
Polonais pod samym nosem sous le nez
Portugais (Brésil) bem embaixo do nariz juste sous le nez
Portugais (Portugal) na cara de sur le visage de
Portugais (Portugal) nas barbas de dans les barbes de
Roumain cu tupeu avec du culot
Roumain pe faţă sur face
Roumain sub nasul sous le nez
Roumain sub nasul cuiva sous le nez de quelqu'un
Slovaque pred očami koho devant les yeux de qulqučun
Slovène v brk à la moustache
Suédois framför näsan på devant le nez de
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « au nez et à la barbe de » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « au nez et à la barbe de » Commentaires

  • ThanhBach
    15/09/2013 à 10:13
    "Au nez et à la barbe" ... à ras
    Ach ! Que c’est razoir !
    Au nez et à votre barbe ... cul
    Ach ! Ca sent les poeles !
    Au nez et à la barbe ... à colles
    Ach ! Gare à la maîtresse !
    ________________________________________
    Au nez et à la barbe ... à riz
    Quel tiférence y-a-t-il entre Efian et le Pôle Nord ?
    Ach ! Kolossal parparie !
  • DiwanC
    15/09/2013 à 12:20*
    Sur le forum, comme qui dirait solitaire et glacé, quelques ombres ont tout à l’heure passé… et pis main’nant, c’est le désert, la désolation, le dépeuplement… on entendrait voler une mouche sélénite (ou comme disait Devos, un percepteur !…)

    Seuls résonnent encore dans le lointain, les « Arh » tonitruants de Thanhbach… Personne… rien… Ici, pas plus de nez qu’en Dertal ou au Phyte…
    Pour meubler, je vous conterais volontiers l’histoire de cet œnologue, un nez faste, un nez au classicisme jamais pris en défaut, mais il me faudrait commencer le récit par « Néanmoins », et là je perds la moitié de l’expression… Alors la barbe !
    Vais aller voir s’il y a du monde chez Marcel, au bar du Neznu… Phare ! 😛
  • ergosum
    15/09/2013 à 17:00
    • En réponse à <inconnu> #35 le 06/10/2006 à 13:35* :
    • « L’expression ne peut manquer de faire un rapprochement aigu avec la Commedia dell’arte, lieu s’il en est de masques et sur ces masques sont... »
    sont enlevés... des jeunes filles, belles et ensorcelantes au nez et à la barbe voire sous la moustache d’époux

    des barbons, quoi...
    un mot tombé en désuétude, maintenant avantageusement remplacé par VLL
  • Paracas
    15/09/2013 à 19:03
    Mazette !! Seulement 6 contribs ce jour d’hui ?.........
    Bon, va falloir reprendre les choses en main...
    N’empêche hier c’était super !.........On vous racontera tout çà.....
    A domani..........🙂
  • momolala
    16/09/2013 à 12:53
    • En réponse à Paracas #144 le 15/09/2013 à 19:03 :
    • « Mazette !! Seulement 6 contribs ce jour d’hui ?.........
      Bon, va falloir reprendre les choses en main...
      N’empêche hier c’était super !........ »
    Je confirme que tu as eu du nez pour choisir l’aubergiste et son accorte soubrette. Point parmi nous de barbon barbant, que du nanan, poil aux dents !
  • DiwanC
    12/02/2016 à 00:27*
    Ces deux - là, juste au-dessus - étaient aux anges !
    La veille, ils avaient rencontré Dieu ! ...enfin God.
    😄
  • DiwanC
    12/02/2016 à 00:35*
    Bouba ! À ton nez et à ta barbe - 😉 - je te pique les poils !
    Notre voisin l'ancêtre était un fier galant
    Qui n'emmerdait personne avec sa barbe blanche,
    Et quand le bruit courut qu' ses jours étaient comptés,
    On s'en fut à l'hospice afin de l'assister.

    Écoute !
  • Paracas
    12/02/2016 à 05:21
    • En réponse à DiwanC #146 le 12/02/2016 à 00:27* :
    • « Ces deux - là, juste au-dessus - étaient aux anges !
      La veille, ils avaient rencontré Dieu ! ...enfin God.
      😄 »
    Boudiou ! .........Deux ans et demi déjà !
    On avait passé là un très bon moment.
    Tu as trouvé la barbe chez l'ancêtre, j'ai trouvé le nez chez la Camarde si souvent moquée par Georges mais qui s'est bien vengée en nous le ravissant trop tôt.
    La camarde, qui ne m'a jamais pardonné
    D'avoir semé des fleurs dans les trous de son nez

    Un p'tit café pour commencer cette journée pluvieuse ?....
  • DiwanC
    12/02/2016 à 05:55*
    Non ? Ça arrive vraiment ou c'est juste pour rigoler ? Il pleut sur ta côte ? Et tu nous dis ça comme, sans ménagement...
    Est-ce parce qu'il te pleut sur le nez, que la pluie va mouiller ta barbe, est-ce pour cela que nous n'avons que le texte – superbe au demeurant – de not' Georges ? Est-ce pour cela que nous n'avons pas le droit de l'entendre ?
    Dans mon île francilienne, les nuages ne s'égouttent pas. Camarades ! Je mets le vinyle sur la platine. Laissez-vous aller pour 7 min. 06 de bonheur ! Écoutez !
    😛
    Si vous cliquez sur le "Plus", vous aurez les paroles en même temps.
  • Paracas
    12/02/2016 à 06:18*
    • En réponse à DiwanC #149 le 12/02/2016 à 05:55* :
    • « Non ? Ça arrive vraiment ou c'est juste pour rigoler ? Il pleut sur ta côte ? Et tu nous dis ça comme, sans ménagement...
      Est-ce parce qu'il... »
    Mais bien sûr qu'il pleut sur la Côte sinon comment qu'on ferait pour les glaçons du pastis, Peuchère !
    Bon ben pour la zique j'avais la flemme méridionale mais t'as trouvé la solution, suffit de demander à M'sieur Gooooooooogle, il a absolument tout en magasin.
    Ah c'est vrai que vers Sète les plages sont sablonneuses. Elles se donnent des airs de Merlimont ou d'Hossegor....
    Pas de grues qui chenillent impunément sur les galets au nez et à la barbe des touristes..
  • DiwanC
    12/02/2016 à 07:47
    • En réponse à Paracas #150 le 12/02/2016 à 06:18* :
    • « Mais bien sûr qu'il pleut sur la Côte sinon comment qu'on ferait pour les glaçons du pastis, Peuchère !
      Bon ben pour la zique j'avais la fle... »
    Parce que tu penses que M'sieur Google fait le boulot tout seul... Pffff...
  • Paracas
    12/02/2016 à 09:55
    • En réponse à DiwanC #151 le 12/02/2016 à 07:47 :
    • « Parce que tu penses que M'sieur Google fait le boulot tout seul... Pffff... »
    Bah non mais suffit de lui demander ce dont on a besoin....Il a le nez pour trouver les trucs.....
    Maintenant si ça te barbe.......😛
  • gonalzako
    12/02/2016 à 10:03
    • En réponse à ergosum #143 le 15/09/2013 à 17:00 :
    • « sont enlevés... des jeunes filles, belles et ensorcelantes au nez et à la barbe voire sous la moustache d’époux
      des barbons, quoi...
      un mot... »
    des barbons, quoi...
    un mot tombé en désuétude, maintenant avantageusement remplacé par VLL

    Barbon, je connais. Mais VLL... quelqu'un peut me traduire ?
  • Utilisateur supprimé
    12/02/2016 à 10:23*
    • En réponse à gonalzako #153 le 12/02/2016 à 10:03 :
    • « des barbons, quoi...
      un mot tombé en désuétude, maintenant avantageusement remplacé par VLL
      Barbon, je connais. Mais VLL... quelqu'un peut... »
    Vieillards lubriques et libidineux. C'est de ce terme que nous traitait une râleuse, je me demande si ce n'était pas la "spécialiste, spécialiste de Voltaire". À mon avis, elle devait avoir le cœur aussi sec que ses organes sexuels. 😄
  • deLassus
    12/02/2016 à 10:33*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #154 le 12/02/2016 à 10:23* :
    • « Vieillards lubriques et libidineux. C'est de ce terme que nous traitait une râleuse, je me demande si ce n'était pas la "spécialiste, spécia... »
    Voir #15
    C'était bien elle !
    Elle se contenta de traiter les membres du forum "d'assemblée de vieillards libidineux". La volée de bois vert qu'elle reçut en retour reste pour moi un des grands moments d'Expressio.fr.
  • Paracas
    12/02/2016 à 10:37*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #154 le 12/02/2016 à 10:23* :
    • « Vieillards lubriques et libidineux. C'est de ce terme que nous traitait une râleuse, je me demande si ce n'était pas la "spécialiste, spécia... »
    aussi sec que ses organes sexuels

    Ça me fait penser à cette histoire....
    Lors d'un raout mondain, une vieille comtesse croise un vieux baron barbon ex galloné de la Coloniale qui commanda jadis la garnison de Colomb-Bechar.
    Elle avait eu pour lui quelques bontés du temps de sa splendeur maintenant fanée.
    Elle l'aborde en ces termes:
    -"Ah baron, mon vieux complice !"
    -"Hélas, mes couilles aussi Madame !"
  • Paracas
    12/02/2016 à 10:45*
    • En réponse à deLassus #155 le 12/02/2016 à 10:33* :
    • « Voir #15
      C'était bien elle !
      Elle se contenta de traiter les membres du forum "d'assemblée de vieillards libidineux". La volée de bois vert... »
    Elle a bien fait de se barrer......Qu'est ce qu'on se serait fait suer avec elle.....
    Pas le genre à grimper aux rideaux !.......😄
    Elle qui se disait spécialiste de Voltaire elle devait pourtant savoir qu'il avait dit la chose suivante:
    "Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites mais je me battrais pour que vous puissiez le dire"
  • le gone
    12/02/2016 à 11:09
    Au début j'ai pensé "Père Noël"... pourquoi pas hein ? Puis j'ai lu le 15 et son message haineux ! Voltaire doit se retourner dans sa tombe avec des oiseaux pareils !
  • le gone
    12/02/2016 à 11:14
    • En réponse à Paracas #157 le 12/02/2016 à 10:45* :
    • « Elle a bien fait de se barrer......Qu'est ce qu'on se serait fait suer avec elle.....
      Pas le genre à grimper aux rideaux !.......😄
      Elle qui... »
    C'est pas de Voltaire ! ici. Qui à raison ? Bof... m'en fous un peu !
  • mickeylange
    12/02/2016 à 11:43
    Ah ! Non ! C'est un peu court, jeune homme !
    
On pouvait dire... oh ! Dieu ! ... bien des choses en somme...
    
En variant le ton, —par exemple, tenez :
    
Agressif : « moi, monsieur, si j'avais un tel nez,
    
Il faudrait sur le champ que je me l'amputasse ! »

    Amical : « mais votre barbe doit tremper dans votre tasse :
    
Pour boire, faites-vous fabriquer un chalumeau ! »
    
Descriptif : « cette expression ... c'est un pic... c'est un cap !
    
Que dis-je, c'est un cap ? ... c'est une péninsule ! »

    Curieux : « de quoi sert cette idiote expression ?
    
D'écritoire, monsieur, ou juste à meubler la page ? »
    
Gracieux : « aimez-vous à ce point les oiseaux

    Que paternellement vous vous préoccupâtes
    
De tendre ce nid à leurs petites pattes ? »
    
Prévenant : « gardez-vous, votre tête entraînée

    Par ce poids, de tomber en avant sur le sol
    le nez dans votre barbe »
    

Cavalier : « quoi, l'ami, cette expression est à la mode ?
    
Pour pendre son chapeau c'est vraiment très commode ! »
    


—Voilà ce qu'à peu près, mon cher, vous m'auriez dit
    sur cette expression
    
Si vous aviez un peu de lettres et d'esprit :
    
Mais d'esprit, ô le plus lamentable des êtres,
    
Vous n'en eûtes jamais un atome, et de lettres

    Vous n'avez que les trois qui forment le mot : God* !
    
Eussiez-vous eu, d'ailleurs, l'invention qu'il faut

    Pour pouvoir là, devant ces nobles galeries,
    
Nous servir ces explications à notre barbe,
    
Que vous n'en eussiez pas articulé le quart
    
De la moitié du commencement d'une.
    * je trouve que Rostand est gonflé de parler comme ça à Sa Divinité ! Heureusement que c'est Reverso et pas Rostand qui a racheté expressio. 🙂