Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avaler des couleuvres [v]

subir des affronts sans pouvoir protester ; accepter comme des vérités n'importe quelles déclarations ; avaler un crapaud ; subir un affront sans pouvoir s'y opposer ; subir des affronts sans se lamenter ; éprouver des difficultés sans se plaindre

Origine et définition

Si quelqu'un avale des couleuvres, c'est qu'il leur trouve bon goût, non ? Comme quoi, les goûts et les couleuvres...
La deuxième signification proposée, la moderne, est une évolution de la première qui, selon Furetière, existait au XVIIe siècle.
En effet, en partant de quelqu'un qui est obligé d'accepter ce qu'on lui propose ou inflige sans pouvoir le refuser ou le contester, et celui qui finit par gober n'importe quoi sans émettre la moindre objection, il n'y a qu'une petite distance à franchir.
Chateaubriand et Mme de Sévigné ont souvent utilisé cette expression.
Devoir accepter de subir des choses désagréables sans rechigner était autrefois le lot de toutes les personnes en position d'infériorité (comme le personnel de maison, par exemple).
Mais cela n'explique pas le lien avec nos charmants serpents.
Une des deux origines souvent citées viendrait d'une époque où les anguilles étaient très présentes dans nos rivières et servaient de plat commun.
Il est donc possible que certains hôtes facétieux ou désirant se venger de quelque chose, aient servi à leurs invités quelques couleuvres mélées aux anguilles d'apparence très proche. Et soit les invités ne s'en rendaient pas compte, montrant ainsi qu'il 'gobaient' n'importe quoi, soit ils s'apercevaient de la chose mais ils restaient bouche cousue pour ne pas faire d'esclandre ou ne pas se fâcher avec leur hôte.
Une autre origine, la plus probable, vient d'une ancienne signification de 'couleuvre' qui désignait aussi une insinuation perfide, le genre de chose à laquelle il n'est pas toujours simple de répondre et qu'on doit alors subir sans piper mot.
Ce sens du mot était bien entendu lié au comportement du serpent, cet animal qui a convaincu Ève de croquer la pomme.
Cet emploi aurait été renforcé par la confusion avec 'couleur' qui, du XVe au XVIIe siècle désignait une fausse apparence, encore symbole de perfidie (une bonne couche de peinture peut dissimuler bien des défauts).

Exemples

« Je lui dis tous les jours qu'il faut que le goût qu'il a pris pour elle soit bien extrême, puisque ce goût lui fait avaler, et l'été et l'hiver, toutes sortes de couleuvres (…) »
Mme de Sévigné
« L'essentiel dans cette manière d'arriver est d'agréer maints soufflets et de savoir avaler une quantité de couleuvres : M. de Talleyrand faisait grand usage de ce régime des ambitions de seconde espèce. »
Chateaubriand - Mémoires d'outre-tombe

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Kröte schlucken avaler le crapeau
Allemand in den sauren Apfel beißen müssen être obligé de mordre dans la pomme sûre
Anglais man up devenir un homme
Anglais (USA) to swallow something avaler quelque chose
Anglais (USA) to believe anything croire n'importe quoi
Anglais suck it up la sucer
Arabe (Tunisie) yeblaa essekkina b'damha il avale le couteau avec son sang
Chinois 吞下一只青蛙 avaler un crapaud
Espagnol (Argentine) tragarse sapos s'avaler des crapauds
Espagnol (Espagne) comer sapos y culebras manger des crapauds et des couleuvres
Espagnol (Espagne) comulgar con ruedas de molino communier avec des roues de moulin
Espagnol (Espagne) Tragar / Tragar cuentos / Tragarse mentiras avaler / Avaler des histoires / Avaler des mensonges (Encaisser/Subir)
Espagnol (Espagne) tragar quina avaler quinine
Gallois llyncu'r stori yn gyrn, croen a charnau avaler l'histoire, cornes, peau et sabots
Grec όλα τα καταπίνει (òla ta katapìni) avaler tout
Hongrois lenyeli a békát avaler le crapeau
Hébreu בלע את הלוקש (bala ètt halivakèch) avalé l’appât
Hébreu בלע את הצפרדע (bala ètt hatsfardéa) a avalé sa grenouille
Hébreu נאלץ להבליג ולא להגיב על דברים קשים ביותר il doit être reposé sans répondre à des choses très difficiles
Hébreu ספג עלבון (safag èlbonn) absorber une insulte
Italien mandar giù un boccone amaro avaler un morceau amer
Italien mangiare rospi a colazione manger des crapauds au petit déjeuner
Italien buttar giù un boccone amaro avaler un morceau amer
Italien ingoiare il rospo avaler, engloutir un crapaud
Latin deglutiens serpentes déglutir des serpents
Néerlandais iets ingepeperd krijgen être forcé à avaler du poivre
Néerlandais de bittere pil slikken avaler la pilule amère
Néerlandais een harde noot moeten kraken ....... devoir casser une noix dure
Néerlandais door de zure appel heen bijten mordre dans la pomme acidulée
Néerlandais tegen heug en meug (iets opeten) manger quelque chose à contrecœur (peut-être le crapaud ?)
Néerlandais beledigingen slikken avaler des insultes
Néerlandais (Belgique) op zijn hoofd laten schijten laisser chier sur sa tête
Néerlandais slikken of stikken avaler ou s'étouffer
Néerlandais moeilijk door de strot te krijgen, qque chose de difficile à avaler et digérer
Portugais (Brésil) engolir sapo avaler crapaud
Portugais (Brésil) engolir sapos avaler des crapauds
Roumain a o înghiți l'avaler
Roumain a înghiţi broaşte avaler des crapauds
Roumain a inghiti hapul /galusca avaler la pilule/la boulette
Slovaque prežrieť horkú pilulku avaler une pilule amère = avaler la pilule
Tchèque nechat si nasrat na hlavu se faire chier sur la tete
Tchèque spolknout hořkou pilulku avaler une pilule amere
Wallon (Belgique) absorber des carabistouilles
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avaler des couleuvres » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avaler des couleuvres » Commentaires

  • atheofv
    22/10/2020 à 09:36
    • En réponse à Utilisateur supprimé #180 le 22/10/2020 à 09:32 :
    • « Le petit de la couleuvre c'est la couleuvrine. »
    tu avales ça et tu est raide.
  • joseta
    22/10/2020 à 09:54*
    REDIFFUSION


    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº191) ANIMAUX SAUVAGES-3
    Découvrez, dans le texte ci-dessous, les 18 animaux sauvages qui s'y planquent. Bonne chasse mes petits lapins !
    P.S. Je n'ai pas retenu: pie,oie,chat.

    - Regarde papa, je me suis acheté un maillot de bain...
    - Oui...c'est beau à voir, mais à quoi il sert, dans ce patelin, même s'il n'est pas trop loin de Lyon, y'a même pas de piscine ! Enfin y'a qu'à le garder pour les vacances...
    - Y'a pas qu'à toi qu'il ne plait pas ce bled, mais les grands parents eurent l'heur de s'y installer. Mais t'as pire, hein ?
    - D'accord, mais moi je suis né dans un petit village de l'Hérault tout-à-fait charmant et quand j'avais huit ans, je vis père faire les valises...j'avais pas le choix...Papa, lui, l'avait, d'ailleurs, il a hésité; il avait du boulot à Rennes aussi...enfin c'est loin tout ça...Tiens tu veux une pomme ?
    - Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec une pomme ?
    - Ben, tu la croques Odile...j'en ai pris deux à la cuisine... et c'est trop.
    - O.K., donne....mais elle pue ma pomme ! Qu'a-t-elle ?
    - C'est rien, elle était au frigo, à côté du poisson...T'as qu'un petit travail à faire: l'éplucher.
    - L'inconvéniant c'est que aujourd'hui j'ai mal...
    - Partout ?
    - Non, qu'au bras, alors pour la peler...
    Le père, qui ouït ça, diligent, lui éplucha le fruit. Ensuite, il lui faussa compagnie...”Faut qu' j' te r'mercie” lui cria-t-elle, et Odile alla essayer son maillot de bain.
  • SyntaxTerror
    22/10/2020 à 10:12*
    J'observe que dorénavrant Expressio nous signale les expressions familières, dont celle d'aujourd'hui utilisée par Madame de Sévigné et Chateaubriand dont on ne condamnera jamais assez le laisser-aller stylistique.
  • SyntaxTerror
    22/10/2020 à 10:25
    • En réponse à <inconnu> #29 le 26/10/2006 à 12:23* :
    • « Ca me rappelle un film :
      Lui à une jeune femme qu’il vient de rencontrer :
      « Vous prendrez bien un whisky ? »
      Elle : « Oh, deux doigts seu... »
    Un seul doigt dans La Cité de la Peur, le film de Les Nuls.
  • le gone
    22/10/2020 à 10:45
    • En réponse à SyntaxTerror #184 le 22/10/2020 à 10:25 :
    • « Un seul doigt dans La Cité de la Peur, le film de Les Nuls. »
    Un très grand film ! Je ne sais toujours pas de quel goût les clapiotes ? sont faites..... En tout cas c'est drôle !
  • Ratanak
    22/10/2020 à 11:38
    • En réponse à atheofv #178 le 22/10/2020 à 08:24 :
    • « Je mettrais bien un commentaire le premier.

      Mais comme je suis timide, je le ferai pas. Na ! »
    Chochotte ! 😅
  • Ratanak
    22/10/2020 à 12:08
    • En réponse à SyntaxTerror #183 le 22/10/2020 à 10:12* :
    • « J'observe que dorénavrant Expressio nous signale les expressions familières, dont celle d'aujourd'hui utilisée par Madame de Sévigné et Chat... »
    Ce signalement bien peu judicieux aujourd'hui est en effet navant.
  • Ratanak
    22/10/2020 à 12:17
    • En réponse à joseta #182 le 22/10/2020 à 09:54* :
    • « REDIFFUSION


      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº191) ANIMAUX SAUVAGES-3 »
    15 bébêtes du premier coup, m'en va essayer de piéger les trois dernières.
  • joseta
    22/10/2020 à 12:18
    - Fiston, je reviens du bois et je me suis fait mordre par un serpent...
    - c'est la vie père...
    - non, non, c'était une couleuvre !
  • Ratanak
    22/10/2020 à 13:08*
    • En réponse à Ratanak #188 le 22/10/2020 à 12:17 :
    • « 15 bébêtes du premier coup, m'en va essayer de piéger les trois dernières. »
    J'en ai eu... quatre de plus, dont un échappé du zoo et trouvé au coin du boa bois (il n'y a pas de coin dans un boa mais il peut y avoir des coings selon ce qu'il a boulotté), je disais donc trouvé au coin d'internet, et non du bois en fin de compte.

    Comme j'ai un zanimo surnuméraire, je crains qu'il ne soit rejeté par Monsieur le gardien du zoo qui fait déjà honteusement preuve d'agassophobie par son rejet des pies, qui sont bien sauvages ; d'ansérinophobie par celui de toute la population d'oies sauvages du monde entier ; et de félisylvestriophobie enfin par celui des chats sauvages. Le cas de Monsieur le gardien du zoo est grave et nous allons devoir en référer à la CEDA*, voire à l'ARC** ! 😁🤣🤡


    * Cour Européenne des Droits des Animaux, qui n'existe pas encore mais que des imbéciles verdo-gauchisants vont bien créer un jour.

    **Animal Rights Council (UNO) [CDA, Conseil des Droits des Animaux (ONU)], qui n'existe pas encore mais que... idem.
  • Utilisateur supprimé
    22/10/2020 à 13:20
    • En réponse à Ratanak #190 le 22/10/2020 à 13:08* :
    • « J'en ai eu... quatre de plus, dont un échappé du zoo et trouvé au coin du boa bois (il n'y a pas de coin dans un boa mais il peut y avoir de... »
    Serait-il zoozoo ? 😄
  • Ratanak
    22/10/2020 à 13:33*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #191 le 22/10/2020 à 13:20 :
    • « Serait-il zoozoo ? 😄 »
    Je n'irai pas jusqu'à faire une telle supposition ! Surtout qu'il a déjà suffisamment de mal à avaler toutes les couleuvres que l'Expressionie met à ses menus...

    Ceci dit, il n'y a pas de carcajou dans le zoo. Peut-être Psylo les a-t-il tous tués ?

    🙃
  • atheofv
    22/10/2020 à 14:07
    • En réponse à joseta #182 le 22/10/2020 à 09:54* :
    • « REDIFFUSION


      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº191) ANIMAUX SAUVAGES-3 »
    13

    C'est pas de chance...
  • Utilisateur supprimé
    22/10/2020 à 14:23
    • En réponse à Ratanak #192 le 22/10/2020 à 13:33* :
    • « Je n'irai pas jusqu'à faire une telle supposition ! Surtout qu'il a déjà suffisamment de mal à avaler toutes les couleuvres que l'Expression... »
    Comme je l'ai dit au #169, ces couleuvres sont des serpents à sornettes.
  • Ratanak
    22/10/2020 à 14:29
    • En réponse à Utilisateur supprimé #194 le 22/10/2020 à 14:23 :
    • « Comme je l'ai dit au #169, ces couleuvres sont des serpents à sornettes. »
    Image externe
  • Ratanak
    22/10/2020 à 14:34*
    • En réponse à atheofv #193 le 22/10/2020 à 14:07 :
    • « 13

      C'est pas de chance... »
    Il y a trois bétails au moins qui sont plutôt rares dans nos pâturages, qui sont rappelons-le une des deux mamelles de la France, comme le disait Maximilien, su' l'lit surtout. 🤡
  • Bichem
    22/10/2020 à 16:19
    Anna gram
    S'Ravaler des couleu', ve ! 🎃
  • joseta
    22/10/2020 à 16:57*
    Je n'ai pas considéré 'sauvage' en tant qu'antonyme de domestique ou libre, mais plutôt comme 'féroce', voire 'cruel'...Et les trois animaux en question ne s'adaptent guère à cette définition. On peut également inclure 'poisson'.
    Ceci dit, l'autre jour je me déplaçais à mon travail au zoo quand soudain, il s'est mis à pleuvoir: je suis arrivé trempé jusqu'au zoo...

    C'est une réponse à Ratanak (nº190) qui est 'vache' (non sauvage) avec moi... 😢
  • joseta
    22/10/2020 à 17:00
    Le flic, la trouvant suspecte, la prit fortement par les poignets...
    - Qui êtes-vous ? D'où vous êtes ?
    - Annie, Meaux...sauvage !

    1) BOA (beau à)
    2) CERF (sert)
    3) LION (Lyon)
    4) YACK (y'a qu'à...)
    5) PACA (pas qu'à toi...)
    6) HURLEUR (eurent l'heur)
    7) TAPIR (t'as pire)
    8) LÉROT (l'Hérault)
    9) VIPÈRE (vis père)
    10) RENNE (Rennes)
    11) CROCODILE (croques Odile)
    12) PUMA (pue ma...)
    13) ATÈLE (qu'a-t-elle ?)
    14) TAKIN (t'as qu'un)
    15) COBRA (qu'au bras)
    16) KIWI (qui ouït)
    17) FOSSA (faussa)
    18) PHOQUE (faut qu'...)
    Voilà !
  • lalibellule
    22/10/2020 à 17:40
    Vous vous souvenez peut-être du sous-chef piqué par un biais anti-américain qui bosse à La Coupole boulevard Montparnasse à Paris ?

    Malgré l’épisode désastreuse des plats truqués de champignons hallucinogènes qu’il a servis aux ricains, qui avait provoqué un tsunami de touristes ricains chez La Coupole, le contraire de ce qu’il avait souhaité (be careful what you wish for !), ce beau soir d’octobre il se met à concocter une coupole miniature qui aurait l’apparence de fromage mais qui en réalité surréaliste consistait en des couleuvres tout mâchées concrétisées avec un peu de farine de maïs.

    Les Américaines surtout trouvaient ça d’une mignonitude hors norme et décident de garder ces ‘coupoles’ comme souvenirs. Comme quoi, cette histoire fabuleuse d’anguille sous roche finit mal. Le sous-chef n’a pas réussi à faire avaler des couleuvres aux ricains. 😳