Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir des fourmis dans les jambes [v]

sentir des picotements dûs à une mauvaise circulation du sang ; avoir envie de bouger ; avoir envie de partir ; avoir envie de passer à l'action ; avoir une forte envie de se déplacer

Origine et définition

Quand la Marabunta gronde () dans les bras ou les jambes, c'est qu'il est temps de changer de position pour que le sang se remette à circuler normalement.
Cette expression, qui date de la première moitié du XIXe siècle, vient simplement des picotements que l'on ressent, principalement dans un membre, lorsqu'une mauvaise position gardée pendant trop longtemps bloque la circulation sanguine normale.
Cette sensation est comparable à celle que provoquerait une armée de fourmis qui grouillerait sur la peau.
Par extension, comme il faut remuer pour faire disparaître ces 'fourmis', on utilise aussi cette locution pour quelqu'un que l'envie de bouger ou de partir démange.

Compléments

Dès 1575, Ambroise Paré utilisait déjà le verbe 'fourmiller' pour dire "être le siège d'une sensation analogue au picotement des fourmis".

Exemples

« Charles entra dans la salle. M. Boulanger lui présenta son homme, qui voulait être saigné, parce qu'il éprouvait des fourmis le long du corps. »
Gustave Flaubert - Madame Bovary

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Reisefieber haben avoir de l'excitation du voyage, avoir la fébrilité du départ
Allemand ameisen in den Beinen haben avoir des fourmis dans les jambes
Allemand eingeschlafene Arme/ Beine haben avoir les bras/jambes endormis
Anglais (USA) to have ants in your pants avoir des fourmis dans les pantalons
Anglais to have pins and needles in the legs avoir des épingles et des aiguilles dans les jambes
Anglais to have restless legs avoir des jambes sans repos
Anglais (USA) my went to sleep mon/ma s'est endormi/e
Anglais (USA) to have / To be feeling pins and needles avoir / Sentir des épingles et des aiguilles
Anglais (USA) to have ants in one's pants avoir des fourmis dans son pantalon
Arabe Rarré tiketofin dhig dhan (rifain) j'ai des fourmis dans les jambes
Chinois 发麻了 (fa1ma2le) avoir du chanvre qui monte
Espagnol (Espagne) sentir un cosquilleo sentir un chatouillement
Espagnol (Espagne) tener hormigueo avoir un fourmillement
Espagnol (Espagne) tener hormiguilla avoir des fourmis
Espéranto formiki avoir des fourmis dans les membres
Espéranto jukas al li en la piedoj ça lui démange dans les pieds
Français (Canada) fortiller
Gallois mae pinnau bach arna i il y a des petites épingles sur moi
Gaélique écossais a bhith fo cadal-deilgneach suffrir de sommeil épineux
Hongrois bizseregnek a végtagjai avoir des picotements dans les membres
Hébreu נימול ברגליים (nimol baraglayim) nous serons confrontés à une vision opposée
Hébreu חסר מנוחה (khassar menoukha) repos manquant
Hébreu יש לו קוצים בתחת avoir des épines dans le derrière
Hébreu חש צורך להתרוצץ (khach tsorèkh lehitrotsèts) tu dois courir
Hébreu אחוז תזזית (akhouz tezazitt) pourcentage de l’orchestre
Italien avere formicolio avoir des picotements / fourmillements
Néerlandais Reiskoorts hebben, Aan reiskoorts lijden avoir (souffrir de) la fièvre/agitation du voyage
Néerlandais arm/been slaapt le bras/la jambe dort
Néerlandais peper in je kont hebben avoir du poivre dans son cul
Néerlandais vlinders in de buik hebben avoir des papillons dans le ventre
Portugais (Brésil) ter bicho-carpinteiro avoir la bougeotte
Portugais (Brésil) ter coceira na sola do pé avoir des fourmis aux pieds
Portugais (Brésil) ter coceira nos pés avoir des démangeaison dans les pieds
Portugais (Portugal) sentir um formigamento nas pernas sentir un fourmillement dans les jambes
Roumain a avea furnicături avoir des fourmillements
Roumain a avea furnici in talpa avoir des fourmis dans la plante du pied
Thaï เป็นเหน็บชา avoir des fourmis
Turc karıncalanmak avoir un fourmillement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir des fourmis dans les jambes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir des fourmis dans les jambes » Commentaires

  • joseta
    15/05/2023 à 16:56
    • En réponse à lalibellule #259 le 15/05/2023 à 16:29 :
    • « Et penser que nous les humains ressemblons aux 🐜 🐜 🐜 quand nous sommes vus de très loin ...
      Je pense aussi à la sauce aux fourmis rouge me... »
    For me...dable !
  • joseta
    15/05/2023 à 16:58
    Rediffs.
    La SAUTERELLE, à taille de GUÊPE, et une MOUCHE sur la joue, mais moche comme un POU avait la PUCE à l’oreille car elle avait des PAPILLONS dans l’estomac et des FOURMIS dans les jambes....et ça lui foutait le CAFARD !
    -------------
    Pour les anglais catholiques à Paris; le jour choisi pour aller au marché aux puces:
    Aux puces day.
  • joseta
    15/05/2023 à 17:00
    Dans la mare, canards, et dans le jardin, qu’hannetons.

    1.- FOURMI (fermer)
    2.- BOURDON (boire d’un)
    3.- MOUCHE (moche)
    4.- BRÛLOT (brûler)
    5.- CAFARD (que faire)
    6.- HANNETON (Anne tint)*
    7.- TAON (tint)*
    8.- LYCTUS (Luc tousse)
    9.- POU (puis)
    10.- SAUTERELLE (site, râle)
    11.- ÉPHÉMÈRE (est fou mère)
    12.- PERLE (parles)
    13.- TITAN (tout en)
    14.- SITONE (s’étonne)
    15.- MITE (mette)
    16.- GENDARME (Jean dorme)
    17.- PUCE (passe)
    18.- CRIQUET (croquer)
    19.- GRILLON (grouillons)
    20.- LUCIOLE (le ciel)
    21.- GUÊPE (Gap)
    22.- TIQUE (toc)
    Voilà !
  • lalibellule
    15/05/2023 à 17:01*
    • En réponse à joseta #261 le 15/05/2023 à 16:56 :
    • « For me...dable ! »
    Il y en a au moins un qui suit 🤣 et qui embellit 🧚🏾‍♀️
  • deLassus
    15/05/2023 à 17:35
    • En réponse à lalibellule #264 le 15/05/2023 à 17:01* :
    • « Il y en a au moins un qui suit 🤣 et qui embellit 🧚🏾‍♀️ »
    joseta ne me rajeunit pas !
  • Bichem
    15/05/2023 à 17:43*
    Hello, les tamanoirs! 😁
    Si vous avez des membres qui picottent allez chez le desenvoûteur
    car avez vous déjà vu sortir des fourmis de votre corps !?!? 🧐
  • Ratanak
    15/05/2023 à 17:54*
    • En réponse à Ratanak #208 le 19/05/2016 à 12:36* :
    • « et réponse à 205. Mintaka le 19/05/2016 à 11h41

      Je doute moi aussi de ce que nous dit Corbas. »
    Je reviens sur cette « foumi de dix-huit mètres » de Robert Desnos.


    Desnos aurait accrédité la thèse de la représentation des trains de la déportation dans des entretiens amicaux en 1943, entretiens rapportés au plus tôt dans les années 1950, bien après sa mort en déportation en 1945 au camps de Theresienstadt (aujourd'hui Terezin, Tchéquie). Je mets un conditionnel car rien ne permet d'authentifier ces entretiens.

    Selon les propos rapportés, la « fourmi de 18 mètres » serait la locomotive (à vapeur) de ces trains, ce qui est possible car c'est la longueur de certaines locomotives de l'époque, les "242T" par exemple, ou des "230" accouplées à leur tender.

    Certains ont renchéri en disant que ces locomotives étaient surnommées les "Fourmies" par les cheminots, du nom de la ville du département du Nord où elles avaient été fabriquées. Las, si de nombreuses usines de locomotives se trouvaiant bien dans le Nord, il n'y en a jamais eu une seule à Fourmies, en revanche gros centre de production lainière. En outre on ne trouve nulle part trace de cette dénomination de locomotives (qui s'appliquerait à toute une série), hors une seule locomotive : la "030T" de la Compagnie de l'Est n°0.248 baptisée "La fourmi", qui ne faisait pas du tout 18m et qui, dernière subsistante de sa série,fut réformée en 1941 (toutes les locomotives de la Compagnie de l'Est recevaient un nom de baptême).

    La fourmi de Desnos peut donc être la locomotive du train.


    Je tire ces indications d'un forum du "Guichet du Savoir" comportant de nombreux liens à explorer (et d'autres sites).


    Quant à ce que cette « fourmi de 18 mètres » ait été un wagon de la déportation, c'est carrément impossible : ces wagons étaient des fourgons à bestiaux à deux essieux. L'entraxe des essieux ne dépassait pas 5m, ce qui rend impossible que le wagon ait fait 18m. Une telle longueur ne pourrait être que celle d'une voiture de voyageurs des années 1930 (20 à 22 m), voitures qui n'ont jamais servi pour les convois de déportation.


    Je reste dubitatif sur l'interprétation "poème pour la Résistance" qui est faite du poème de Desnos.
  • Ratanak
    15/05/2023 à 17:59*
    • En réponse à joseta #263 le 15/05/2023 à 17:00 :
    • « Dans la mare, canards, et dans le jardin, qu’hannetons.

      1.- FOURMI (fermer)
      2.- BOURDON (boire d’un) »
    Je n'avais pas réussi à capturer le titan. Dommage, j'aurais bien voulu faire un carton plein fourmi-diable aujourd'hui...


    Bonne fin d'après-midi Joseta !
  • tomsawyer80
    15/05/2023 à 18:03*
    Par une organisation fourmillienne, vos contributions seront régi. Pas de chef (lieu ni de canton); vous êtes ouvrier de la ruche Expressienne. God, vous gattera avec ces sucreries quotidienne. Quand une fourmille saura apprecier la formule, il pourra le clamer. Les autres suivront ca trace pour l'aimer, la deprecier. La reine God(esse) veille à la progéniture, donnant naissance a de nouveau bataillon. CHARTE EXPRESSIO.
    ---
    Je vous rassure, je ne suis pas votre nouveau Messie.
  • Ratanak
    15/05/2023 à 18:06*
    • En réponse à tomsawyer80 #269 le 15/05/2023 à 18:03* :
    • « Par une organisation fourmillienne, vos contributions seront régi. Pas de chef (lieu ni de canton); vous êtes ouvrier de la ruche Expressien... »
    Refais-le-me-le, j'ai rien ΠG ! 🙃
  • joseta
    15/05/2023 à 18:09
    • En réponse à deLassus #265 le 15/05/2023 à 17:35 :
    • « joseta ne me rajeunit pas ! »
    Bien vu...vieux !
  • joseta
    15/05/2023 à 18:10
    • En réponse à Ratanak #268 le 15/05/2023 à 17:59* :
    • « Je n'avais pas réussi à capturer le titan. Dommage, j'aurais bien voulu faire un carton plein fourmi-diable aujourd'hui...


      Bonne fin d'... »
    C'est toi qui est un 'titan' à ce jeu...
    Bonne soirée, champion !
  • deLassus
    15/05/2023 à 18:11
    • En réponse à Ratanak #270 le 15/05/2023 à 18:06* :
    • « Refais-le-me-le, j'ai rien ΠG ! 🙃 »
    Moi non plus.
    Il n'y a peut-être rien à comprendre ?
  • atheofv
    15/05/2023 à 18:18*
    • En réponse à Bichem #266 le 15/05/2023 à 17:43* :
    • « Hello, les tamanoirs! 😁
      Si vous avez des membres qui picottent allez chez le desenvoûteur
      car avez vous déjà vu sortir des fourmis de vo... »
    Des fourmis, non.

    Par contre dans le "Bref recueil de l'état de l'église de Notre Dame d'Avioth" le curé Jean Delhôtel raconte, à propos d'une femme "fort tourmentée, et exposée à de tels dangers que l'on pensait souvent qu'elle risquait d'étouffer tellement était grande sa douleur.... alors qu'elle se trouvait dans l'église, assistant à la grand-messe... elle avait tout à coup rejeté par la bouche une araignée vivante. Immédiatement après l'expulsion de cette bête venimeuse qui la tourmentait, la pauvre femme se trouva mieux."

    Amen.
  • tomsawyer80
    15/05/2023 à 18:21*
    • En réponse à joseta #271 le 15/05/2023 à 18:09 :
    • « Bien vu...vieux ! »
    Cf inteligence collective des fourmis pour savoir de quoi je cause.
  • Ratanak
    15/05/2023 à 18:23
    • En réponse à atheofv #274 le 15/05/2023 à 18:18* :
    • « Des fourmis, non.

      Par contre dans le "Bref recueil de l'état de l'église de Notre Dame d'Avioth" le curé Jean Delhôtel raconte, à propos... »
    Donc c'était pas au plafond qu'elle avait son araignée... 😁
  • Ratanak
    15/05/2023 à 18:57*
    • En réponse à tomsawyer80 #275 le 15/05/2023 à 18:21* :
    • « Cf inteligence collective des fourmis pour savoir de quoi je cause. »
    En somme, demerde Sie sich ! Vielen Dank ! 🙁
  • lalibellule
    15/05/2023 à 19:07
    • En réponse à tomsawyer80 #275 le 15/05/2023 à 18:21* :
    • « Cf inteligence collective des fourmis pour savoir de quoi je cause. »
    J’oublie dans quel pays ou quels pays les scientifiques étudient l’organisation des termitières afin de mieux faire les routes, les métros, les lignes ferroviaires et autres.
  • Utilisateur supprimé
    15/05/2023 à 19:19
    • En réponse à tomsawyer80 #269 le 15/05/2023 à 18:03* :
    • « Par une organisation fourmillienne, vos contributions seront régi. Pas de chef (lieu ni de canton); vous êtes ouvrier de la ruche Expressien... »
    je ne suis pas votre nouveau Messie
    Mais si ? Mais non, mais non.
  • tomsawyer80
    15/05/2023 à 19:53*
    • En réponse à Ratanak #277 le 15/05/2023 à 18:57* :
    • « En somme, demerde Sie sich ! Vielen Dank ! 🙁 »
    La vs avez compris. Sachez que je ne touche pas une bille à la langue de Brecht.
    Si vs n'avez pas encore compris la charte, continuez a y reflechir.Qui sais? Un miracle peut se produire, faite sortir la bête (de l'ignorance, comme dirais athenovf) qué t-en vous.