Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la queue entre les jambes [exp]

honteux après un échec ; la queue basse ; en éprouvant de la honte d'un échec ; sans demander son reste

Origine et définition

Une fois n'est pas coutume quand le mot 'queue' est utilisé, surtout en relation avec les jambes, cette expression n'a aucune origine grivoise.
C'est bien entendu au chien qu'il faut penser, cet animal ayant l'habitude de revenir la queue basse, voire entre les pattes, lorsqu'il s'est frité[1] avec un congénère et qu'il a eu le dessous.
Cette attitude est sa manière à lui de montrer qu'il est dépité d'avoir essuyé un échec cuisant, et c'est d'elle que notre expression est née vers le XVIe siècle.
[1] Sans qu'il soit obligatoirement Belge pour autant...

Compléments

Toujours par comparaison au chien, il existait également deux autres expressions utilisant l'appendice caudal de l'animal, mais trop tendancieuses à notre époque compte tenu du sens qu'à pris le mot 'queue' :
"S'en aller la queue levée" voulait dire "content et joyeux" et "voir sa queue reluire" voulait dire "éprouver de la fierté", en lien avec un beau poil brillant.
Imaginez-vous, aujourd'hui, dire à vos amis, en parlant de votre enfant qui vient de brillamment obtenir son bac : « je vois ma queue reluire et, du coup, je m'en vais la queue levée »

Exemples

« Le prince de Nassau n'est pas le seul mécontent de sa malheureuse expédition de Jersey, d'où il est revenu, disent nos courtisans, la queue entre les jambes. »
Correspondance de Louis XVI

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Schwanz zwischen den Beinen klemmen se coincer la queue entre les jambes
Anglais (USA) with one's tail between one's legs avec sa queue entre ses jambes
Anglais her tail between her legs sa queue entre ses jambes
Anglais our tails between our legs nos queues entre nos jambes
Anglais to have your tail between your legs avoir sa queue entre les jambes
Anglais your tail between your legs votre queue entre vos jambes
Anglais (USA) to hang one's head pendre sa tête
Arabe (Algérie) حط راسو (hatt rasou) baisser sa tête
Arabe (Tunisie) khari fih à chié dedans
Arabe wara wagehaho khajala cacher honteusement son visage
Chinois 夹着尾巴 la queue est serrée
Espagnol (Espagne) anar-se'n amb la cua entre les cames s'en aller avec la queue entre les jambes
Espagnol (Espagne) el rabo entre las piernas la queue entre les jambes
Espagnol (Espagne) la cola entre las patas la queue entre les pattes
Espagnol (Espagne) la cola entre las piernas la queue entre les jambes
Espagnol (Espagne) tener el rabo entre las piernas avoir la queue entre les jambes
Espagnol (Argentine) tener la cola entre las patas avoir la queue entre les pattes
Espéranto reveni kun subtirita vosto revenir la queue tirée vers le bas
Français (Canada) avoir la queue entre les deux jambes signifie la même chose que le sens français de france
Grec με την ουρά κάτω απ'τα σκέλια la queue sous les jambes
Hébreu בבושת פנים (bevochètt panim) accueil
Italien tornare con le pive nel sacco revenir avec les cornemuses dans le sac
Italien ritirarsi mogio mogio dopo un insuccesso se retirer piteusement
Italien la coda tra le gambe la queue entre les jambes
Italien avere la coda tra le gambe avoir la queue entre les jambes
Néerlandais je staart tussen je benen votre queue entre vos jambes
Néerlandais z'n staart tussen z'n benen sa queue entre ses jambes
Néerlandais het schaamrood op de kaken hebben avoir la honte rouge sur les mâchoires
Néerlandais (Belgique) met de staart tussen de benen avec la queue entre les jambes
Néerlandais afdruipen, met de staart tussen de benen partir de façon honteuse avec la queue entre les jambes
Néerlandais de staart tussen de benen la queue entre les jambes
Polonais z podkulonym ogonem avec une queue de ballon
Polonais z podwiniętym ogonem avec la queue ouverte
Portugais (Portugal) o rabo entre as pernas la queue entre les jambes
Portugais (Portugal) com o rabo entre as pernas la queue entre les jambes
Portugais (Portugal) meter o rabo entre as pernas mettre la queue entre les jambes
Portugais (Brésil) sair com o rabo entre as pernas sortir/Partir avec la queue entre les jambes
Portugais (Brésil) ficar com o rabo entre as pernas rester avec la queue entre les jambes
Roumain cu coada între picioare avec la queue entre les jambes
Roumain coada între picioare la queue entre les jambes
Roumain cu botul pe labe avec le museau sur les pattes
Russe поджав хвост avec sa queue entre les jambes
Russe поджатым хвостом queue rentrée
Russe поджать хвост replier la queue sous soi
Suédois med svansen mellan benen avec la queue entre les jambes
Turc kuyruğu kıstırıp gitmek s'enfuir avec de la honte ou de la peur
Wallon (Belgique) aveur li cawe è cou avoir la queue au cul
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la queue entre les jambes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la queue entre les jambes » Commentaires

  • lalibellule
    23/01 à 15:36*
    • En réponse à Ratanak #169 le 23/01 à 11:44 :
    • « Trouvé, sans avoir à beaucoup chercher : je ne sais pourquoi, j'ai de suite pensé à lui. 😁 »
    Peut-être parce que son nom se trouvait sur les pages d’Expressio il y a peu …
  • joseta
    23/01 à 15:56*
    • En réponse à joseta #145 le 23/01 à 07:00* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº775

      Je suis un écrivain ? Américain
      - en fait, j’ai exercé plusieurs professions: avocat, juriste, diplomate, général de... »
    JE SUIS
    Image externe
    Lew WALLACE
    Brookville (Indiana),1827/Crawfordsville (Indiana),1905
  • lalibellule
    23/01 à 15:58*
    • En réponse à joseta #182 le 23/01 à 15:56* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Lew_Wallace_-_Brady-Handy.jpg/500px-Lew_Wallace_-_Brady-Handy.jpg
      Lew WA... »
    Son prénom est Lee ou Lew plutôt je crois … autrement l’anagramme de Mintaka est foutu 🥸
  • joseta
    23/01 à 16:03
    • En réponse à joseta #146 le 23/01 à 07:02 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1951
      - genre: thriller, film noir, drame »
    LE FILM EST...
    Image externe
    L'Inconnu du Nord-Express, d'Alfred Kitchcock
  • joseta
    23/01 à 16:08*
    • En réponse à lalibellule #183 le 23/01 à 15:58* :
    • « Son prénom est Lee ou Lew plutôt je crois … autrement l’anagramme de Mintaka est foutu 🥸 »
    Je ne voudrais pour rien au monde que notre grand spécialiste en anagrammes rate celui-là par ma faute...
    J'ai rectifié !
  • Mintaka
    23/01 à 16:31*
    • En réponse à joseta #182 le 23/01 à 15:56* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Lew_Wallace_-_Brady-Handy.jpg/500px-Lew_Wallace_-_Brady-Handy.jpg
      Lew WA... »
    Lew WALLACE

    Son prénom complet est Lewis, qui a servi pour mon anagramme.
  • Mintaka
    23/01 à 16:38*
    • En réponse à Mintaka #186 le 23/01 à 16:31* :
    • « Lew WALLACE

      Son prénom complet est Lewis, qui a servi pour mon anagramme. »
    Anagramme avec le prénom Lew

    Elle wa à l'WC

    C'est tout aussi merdique.
  • atheofv
    23/01 à 20:05
    les jeux entre les banques ©


    Sur le dos des clients...
  • Bichem
    23/01 à 20:46*
    Si ça intéresse quelqu'un
    Image externeimagerie de la queue entre les jambes
  • Bichem
    23/01 à 20:59*
    • En réponse à joseta #163 le 23/01 à 09:44 :
    • « Oui, j'avais déjà écrit ici:

      Ce matin de bonne heure...
      - Jài vu le 'coq tôt' près du 'marais'... »
    😍Image externe

    Bonne soirée
    Pour moi, devant mon film somnifère :

    Réalisation André Hunebelle
    Scénario Jean Halain
    Pierre Foucaud
    Acteurs principaux Jean Marais
    Louis de Funès
    Mylène Demongeot
    Sociétés de production Gaumont
    Production artistique et cinématographique
    Pays de production Drapeau de la France France
    Genre comédie policière
    Durée 104 minutes
    Sortie 1964
  • Mintaka
    23/01 à 21:58*
    • En réponse à Bichem #190 le 23/01 à 20:59* :
    • « 😍https://share.google/lY0dLNz2VrfOVAdQr

      Bonne soirée
      Pour moi, devant mon film somnifère : »
    À la BicheM : faon tome as, fente hommasse, fend tôt masse.
  • Bichem
    24/01 à 00:27
    • En réponse à Mintaka #191 le 23/01 à 21:58* :
    • « À la BicheM : faon tome as, fente hommasse, fend tôt masse. »
    👍👍👍