Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir le bras long [v]

avoir de l'influence ; avoir du pouvoir ; avoir une grande influence ; avoir un crédit ; avoir un pouvoir qui s’étend bien loin

Origine et définition

Prenez deux personnes de même taille, mais dont l'une a les bras un peu plus longs que l'autre. Mettez-les sous un cerisier chargé de fruits mûrs. Celui qui a les bras longs pourra se gaver de plus de cerises que son collègue puisque, avec son rayon d'action plus grand, il pourra en cueillir plus. Un bras long permet donc incontestablement d'avoir plus d'avantages (pour ceux qui raffolent des cerises, bien sûr).
Et vous pouvez remplacer le cerisier par un abricotier, un cornichonnier ou même un choufleurier, ça marche tout aussi bien. Ah ! Profiter d'une belle après-midi ensoleillée pour se gaver de choux-fleurs aux cornichons fraîchement cueillis... N'est-ce pas une forme de paradis ?
Si l'image est très claire, le mot 'bras' est depuis longtemps utilisé comme un symbole d'autorité, de puissance ("le bras de la justice" ou "le bras de Dieu", par exemple). Et, bien entendu, plus ce 'bras' est long, plus son rayon d'influence est grand.
D'ailleurs, lorsqu'elle a écrit "voyez comme Mme de La Fayette se trouve riche en amis... elle a cent bras, elle atteint partout", Mme de Sévigné n'a pas manqué de souligner l'importance du 'bras' pour obtenir des avantages.
Littré utilise une forme au pluriel ("avoir les bras longs"). Pourtant, lorsque le mot est utilisé dans des expressions évoquant la force, la puissance, comme ici, le 'bras' reste au singulier.
Avoir le bras long s'utilise généralement pour quelqu'un qui a un réseau étendu de connaissances bien placées, réseau qui va lui permettre d'obtenir des avantages aussi bien pour lui-même que pour ses proches ou amis. Ce qui est une autre preuve, s'il en était besoin, que le 'égalité' dans la devise française n'est lui aussi qu'un voeu pieux.

Exemples

« Dans toute autre occasion, cette affaire n'aurait point eu de suite ; mais comme les Seigneurs qui entretiennent des filles ont le bras long, celui-ci forma plainte, obtint information, trouva des témoins, et pour finir l'histoire, je fus décrété, emprisonné, condamné, ruiné, et par surcroît, codifié par mon procureur, mon avocat, mon rapporteur, ainsi que par les trois quarts de mes juges, que la pauvre Lucile sollicita en vain pour moi. »
Henri-Joseph Du Laurens -
Le compère Matthieu, ou Les bigarrures de l'esprit humain - 1796

« Sauf que sa passion l’a aussi rendu hors-la-loi. Qu’importe, l’oiselier a le bras long, si long que le ministère de l’écologie est en passe de modifier un texte de loi pour le blanchir. »
Libération - Flamants nains en contrebande - Article du 18/04/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen langen Arm haben avoir un bras long
Anglais the long arm of the law le pouvoir judiciaire
Anglais (USA) have clout avoir de l'influence
Anglais (USA) have friends in high places avoir des amis haut placés
Autre Ghass iffirane (Rifains)) Il a des files (connections)
Espagnol (Espagne) cortar / partir / repartir el bacalao couper / trancher / partager le morue
Espagnol (Espagne) tener mucha mano avoir beaucoup de main
Espagnol (Espagne) tener mucha mano izquierda avoir beaucoup de main gauche
Espagnol (Espagne) tener una sombra alargada avoir une ombre allongée
Espéranto esti influhava être influent
Hongrois messze elér a keze (befolyásos) sa main s'étend au loin (personnage influent)
Hébreu יש לו ידיים ארוכות (yèch lo yadayim aroukott) il a de longues mains
Italien avere le braccia / le mani lunghe avoir les bras / les mains longs
Néerlandais (Belgique) een lange arm hebben avoir un long bras
Néerlandais (Belgique) overal een vinger in de pap hebben avoir partout un doigt dans la bouillie
Néerlandais lange armen hebben avoir des bras longs
Portugais (Brésil) os braços longos les bras longs
Portugais (Brésil) ser influente être influent
Portugais (Brésil) ter as costas quentes avoir de dos à chaud
Portugais (Portugal) mover os cordelinhos bouger les ficelles
Roumain a avea pile avoir des limes
Roumain a ajunge până sus porter jusqu'en haut
Russe иметь длинные руки avoir des bras longs
Tchèque má dlouhé prsty il a les doigts longs
Turc eli uzun olmak avoir la main longue
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir le bras long » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir le bras long » Commentaires

  • Paracas
    23/01/2018 à 13:49
    • En réponse à DiwanC #200 le 23/01/2018 à 13:39 :
    • « Je crois que toi et moi, on s'est fait eu ! "Gone" est une série policière... Merci Syntax ! »
    Quel déconneur ce gone....au fait "S"....merci..😉
  • le gone
    23/01/2018 à 14:07
    • En réponse à DiwanC #200 le 23/01/2018 à 13:39 :
    • « Je crois que toi et moi, on s'est fait eu ! "Gone" est une série policière... Merci Syntax ! »
    Bon. J'aurais du écrire "mon pseudo passe sur la une" mais j'ai pas cherché à vous avoir ! En plus j'ai l'impression que c'est pas terrible... mais vu la chaîne faut pas attendre des trucs sensas ! C'est d'ailleurs la triste réalité des programmes tv A part quelques exceptions...
  • deLassus
    23/01/2018 à 15:41
    • En réponse à Utilisateur supprimé #193 le 23/01/2018 à 11:47* :
    • « Et personne ne m'a fait remarquer que j'avais bissé mon #128 ! »
    Comme si on pouvait deviner que tu es derrière chaque ...
  • joseta
    23/01/2018 à 17:27
    Inouï
    J'ai connu un homme tronc qui aimait lever le coude !
  • joseta
    23/01/2018 à 17:58
    • En réponse à joseta #204 le 23/01/2018 à 17:27 :
    • « Inouï
      J'ai connu un homme tronc qui aimait lever le coude ! »
    Après, il s'en mordait les doigts...
  • le gone
    23/01/2018 à 19:53
  • SyntaxTerror
    23/01/2018 à 20:01
    • En réponse à Utilisateur supprimé #193 le 23/01/2018 à 11:47* :
    • « Et personne ne m'a fait remarquer que j'avais bissé mon #128 ! »
    Je l'avais repéré, j'attendais que Bouba fasse une remarque.
  • DiwanC
    24/01/2018 à 01:16
    • En réponse à le gone #206 le 23/01/2018 à 19:53 :
    • « Pour les fans de Georges »
    MERCI !
  • deLassus
    10/11/2020 à 13:39
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).


    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • Ratanak
    01/04/2023 à 00:40
    Image externe
  • Bichem
    01/04/2023 à 00:47
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 23/01/2018 à 05:02 :
    • « ANAGRAMME
      Bar, ivrognes, Lola »
    Allo bar ivre song
  • deLassus
    01/04/2023 à 00:54
    • En réponse à Ratanak #210 le 01/04/2023 à 00:40 :
    • « https://zupimages.net/up/23/13/af7j.jpg »
    Très jolie illustration pour ce 1er avril ! Merci !
  • deLassus
    01/04/2023 à 01:09*
    • En réponse à deLassus #209 le 10/11/2020 à 13:39 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes...

    Petite rectification : dans le Livre, seul le premier exemple a été repris. Manque de place sans doute.

    J'en profite pour signaler que dans le Livre, le sous-titre de la page (signification) est simplement :
    "Avoir de l'influence, du pouvoir."
  • atheofv
    01/04/2023 à 06:57
    • En réponse à Ratanak #210 le 01/04/2023 à 00:40 :
    • « https://zupimages.net/up/23/13/af7j.jpg »
    Chat alors !

    Quand Lady Bellule va voir ça, elle va se construire un bassin dans son jardin !
  • Utilisateur supprimé
    01/04/2023 à 06:57*
    On peut rencontrer trois sortes de bras : le bras court, le bras moyen et le bras long.

    Le bras court fait songer à l'expression "braquer court" et ne présente pas beaucoup d'intérêt.
    Le bras moyen ou bras standard n'offre pas beaucoup d'intérêt non plus puisqu'il est commun.
    Par contre le bras long est plein de ressources aussi bien extensives qu'expansives, il s'inscrit dans la phylogenèse de la suppression consentie de l'incrédulité et à ce titre on peut le considérer comme le précurseur du PIE, le Protoxyde d'Iode-Éthanol.
    "À bras c'est-à-dire à bras" écrit en abrégé "à bras cad à bras" nous a donné abracadabra, formule magique bien connue des magiciens aux bras longs.

    Oui je sais, les bras vous en tombent.
  • Utilisateur supprimé
    01/04/2023 à 06:59*
    Les brasseurs ont des bras sains.
    Je pense que joseta va nous concocter un jeu sur les bières.
  • Utilisateur supprimé
    01/04/2023 à 07:07
    Le fait qu'il avait le bras gauche plus long que la jambe droite ne le gênait pas considérablement dans son métier de golopède où il s'était spécialisé dans la prononciation du e muet.
  • tomsawyer80
    01/04/2023 à 07:43
    Bras long - Chapeau melon - Botte en cuire
    Aille.. cou demesuré. Torti colli !
    Delasus > Bjrr, savez vs compter les choux le nb d'expressions du site, une fois?
  • Bichem
    01/04/2023 à 07:45*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #215 le 01/04/2023 à 06:57* :
    • « On peut rencontrer trois sortes de bras : le bras court, le bras moyen et le bras long.

      Le bras court fait songer à l'expression "braqu... »
    Excellent t, abracadabrant, certes!
    Mais... Minta chou! Jetadooore😘
  • Bichem
    01/04/2023 à 07:49*
    Hello bon poisson d'avril
    Avril.. Qui mieux que le saxophoniste écrivait le romans le +surréaliste,
    Trouver le nom de cet auteur et le titre du livre
    Z'avez 30mn🤓