Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir le coeur sur la main [v]

être généreux ; être enclin à une grande générosité

Origine et définition

Il semble étrange qu'une personne ait pu inventer une telle expression. Imaginez que quelqu'un s'ouvre la poitrine, s'en extraie le coeur et le tende sur la main pour prouver sa générosité.
Quoi qu'il en soit, sans qu'on y fasse attention, le coeur est un organe éminemment baladeur. Lorsque vous l'avez au bord des lèvres, c'est que vous avez des nausées ; et si vous l'avez sur les lèvres, c'est que vous êtes franc ou sincère.
Mais si vous l'avez sur la main, c'est que vous êtes prêt à offrir votre bien le plus précieux, et que votre générosité ne fait donc aucun doute.
Lorsque vous avez le coeur sur les lèvres, c'est en paroles que vous prouvez votre qualité morale. Si vous l'avez sur la main, c'est à vos actes qu'on vous juge.
Et comme, métaphoriquement, le coeur représente aussi la force d'âme, nous avons finalement là un ensemble d'ingrédients qui ont pu provoquer la naissance de cette locution à la fin du XVIIIe siècle.

Compléments

Bizarrement, du XVIIe siècle jusqu'à la fin du XVIIIe, donc jusqu'à l'apparition de la signification actuelle de cette expression, il existait "avoir le coeur dans (ou dedans) la main" qui avait le même sens que l'actuelle, bien que vieillie, locution "avoir le coeur sur les lèvres".

Exemples

« Saurai-je jamais rien dire des êtres ruisselants de vertu et qui ont le cœur sur la main ? Les "cœurs sur la main" n'ont pas d'histoire; mais je connais celle des cœurs enfouis et tout mêlés à un corps de boue. »
François Mauriac - Thérèse Desqueyroux
« Désir sentimental d'une vie simple, le cœur sur la main, au milieu d'une bonté universelle. »
Emile Zola - Nana

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand freigebig sein être généreux
Allemand das Herz auf dem rechten Fleck haben avoir le coeur à l'endroit juste
Allemand großzügig sein être généreux
Anglais to have a heart of gold avoir un coeur en or
Anglais be open-hearted avoir le coeur ouvert
Anglais to be a kind-hearted sort être un type au bon coeur
Anglais to be openhanded avoir les mains ouvertes
Arabe (Tunisie) kalbou kbir / Elli fi yeddou mouch lih il a un grand coeur / Ce qu'il a dans la main n'est pas à lui
Catalan ésser un bon jan être un bonasse
Catalan no haver-hi amic pobre ne pas y avoir ami pauvre
Catalan no tenir res seu ne pas avoir rien à lui
Catalan tenir casa oberta avoir la maison ouverte
Catalan amic de donar ami de donner
Croate biti široke ruke avoir la main large
Espagnol (Argentine) tener un corazon de oro avoir le coeur en or
Espagnol (Espagne) Ser màs bueno que el pan Être meilleur que le pain
Espagnol (Espagne) Ser un pedazo de pan Être un morceau de pain
Espagnol (Espagne) Ser una bellisima persona Être une personne super belle (= Être une personne extrêmement gentille / Être quelqu'un de bien)
Espagnol (Espagne) tener uno el corazón que le sale del pecho avoir le coeur qui sort de la poitrine
Espagnol (Argentine) tiene un gran corazón avoir un grand coeur
Français (Canada) avoir le coeur comme un autobus
Gallois bod â chalon lan avoir un coeur propre
Hongrois arany szíve van avoir un cœur d’or
Italien avere il cuore in mano avoir le coeur dans la main
Néerlandais het hart op de juiste plaats hebben avoir le coeur au bon endroit
Néerlandais niet op de centen zitten ne pas être assis sur les cents
Néerlandais goedgeefs zijn être généreux
Néerlandais de hand over het hart strijken passer la main sur le coeur
Néerlandais een gouden hart hebben avoir un coeur d'or
Polonais mieć serce na dłoni avoir le coeur sur la main
Portugais (Brésil) ser mão aberta être une main ouverte
Portugais (Brésil) ter un coração de ouro avoir un coeur d'or
Portugais (Portugal) ter a mão aberta avoir la main ouverte
Portugais (Portugal) ter as mãos largas avoir les mains larges
Roumain a avea inima in palma avoir le coeur dans la paume
Roumain a-ti pune inima pe tava mettre ton coeur sur le plateau
Roumain a avea mâna largă avoir la main large
Roumain a avea inima bună avoir un bon coeur
Roumain a fi bun ca pâinea caldă être bon comme le pain chaud
Roumain a avea o inimă de aur avoir un cœur d’or
Roumain a avea inima largă avoir le coeur large
Slovaque mať srdce na dlani avoir le coeur sur la paume
Turc açık elli olmak avoir la main ouverte
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir le coeur sur la main » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Avoir le curseur malin.
  • Avoir liqueur sur la main

Commentaires sur l'expression « avoir le coeur sur la main » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    15/07/2023 à 13:16*
    • En réponse à Psylocybe #319 le 15/07/2023 à 12:29* :
    • « Assez, c'est assez.
      Comme disait la baleine, quand il faut expliquer, c'est parce qu'on n'a pas le bon public (le blond pudique). Avec les... »
    Pelche
    Je t'ai déjà expliqué plusieurs fois que l'"accent belge" (qui d'ailleurs n'est que l'accent bruxellois) n'a rien à voir avec l'accent allemand. Tu m'avais répondu que le flamand et l'allemand étaient des langues germaniques, sous-entendant que leur accent était le même. Il est rare de rencontrer une personne aussi obtuse que toi, et quand tu parles de bon public, c'est vraiment l'hôpital qui se fout de la charité.
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 15:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #321 le 15/07/2023 à 13:16* :
    • « Pelche
      Je t'ai déjà expliqué plusieurs fois que l'"accent belge" (qui d'ailleurs n'est que l'accent bruxellois) n'a rien à voir avec l'accen... »
    Bon, j'ai un peu généralisé et sache que j'aime bien les Belges, comme ce couple chers à mon cœur qui nous voisinaient. Le bonhomme était ébéniste et faisait entre autres des tables de billard, sa femme cuisinait des soupes savoureuses. Voilà des gens qui m'ont appris à vivre et à travailler (outre mes parents), des Pelches, sais-tu. De bons voisins. Durs au labeur, sans aucune méchanceté. Tu pourrais en prendre de la graine.

    On est ici pour rigoler et apprendre le superflu d'une langue déjà maitrisée. Il n'y a personne ici d'obtus. Ce n'est pas la première fois que je dois te faire la leçon, camarade.
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2023 à 16:18
    • En réponse à Psylocybe #322 le 15/07/2023 à 15:58 :
    • « Bon, j'ai un peu généralisé et sache que j'aime bien les Belges, comme ce couple chers à mon cœur qui nous voisinaient. Le bonhomme était éb... »
    et à travailler (outre mes parents), des Pelches, sais-tu

    Tu récidives, persistes et signes, la preuve que tu n'as rien retenu de ce que je t'ai dit : Pelche est de l'accent allemand qui n'a rien à voir avec la Belgique. Dans quelle langue faut-il s'adresser à toi pour que tu captes ce qu'on te raconte ?
  • tomsawyer80
    15/07/2023 à 16:22*
    J'ai fait mes devoirs concernant Rabelais qui à laissé une œuvre généreuse.*
    En deux coups de cuillère à pot, j'en retiens que c'était :
    - un type amoureux du français qui aimait le descriptif qui était une de ses marque de fabrique (cf la description du corp humain)
    -un touche à tout intellectuelle, le dialogue avec une ecclésiastique pour savoir s'il sera cocu ou pas est un morceaux remarquable.
    -Il ne se prenait pas au sérieux et avait la dérision à porter de plume.
    -côté liturgie, il avait une approche sémantique (courant évangélique) du texte pas convaincu par les strates de commentaire ou d'interprétions existant.
    Psylo petit nain Rabelaisien
    * 12 têtes d'ampoule ont était nécessaire pour traduire vers un français contemporains son corpus. Pas sûre que l'IA aurait fait mieux pour décortiquer et mettre en lumière les nuances de gris son propos.
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 17:08
    • En réponse à tomsawyer80 #324 le 15/07/2023 à 16:22* :
    • « J'ai fait mes devoirs concernant Rabelais qui à laissé une œuvre généreuse.*
      En deux coups de cuillère à pot, j'en retiens que c'était :
      -... »
    Petit nain rabelaisien, merci mon cher. Quel compliment, être le nain de Rabelais, c'est être comme une des maitresses de Victor Hugo. Déjà, je sens du spleen, serai-je aussi gratifié de quelques vagues (à l'âme) baudelairiennes ?
    Je t'aime bien, malgré ton pseudo tordu. Comme ton français. Ça nous change des Belges.
    Pour survivre, les peuples francophones doivent prendre le train de la modernité, comme nous le faisons au Québec. Fi de l'orthodoxie et des prêtres du bon parler.
    Cette langue qui chante entre le marteau et l'enclume, une langue en changement, où au fer on ajoute le titane, une langue difficile qui mérite nos efforts.
    Merci Tomsayer80 d'y mettre tes énergies (renouvelables).
  • joseta
    15/07/2023 à 17:30
    - Tu sais, j'ai appris que se trouvant à court d'argent, Cézanne alla demander un prêt à un juif...
    - pourquoi à un juif ?
    - c'était naturel pour ce peintre un prêt sioniste…

    1.- INTÉRESSÉ (un terrassier)
    2.- GRIPPE-SOUS (groupe sue)
    3.- AVIDE (évade)
    4.- ÉTROIT (et Troyes)
    5.- AVARE (à voir)
    6.- RADIN (ris donc)
    7.- LÉSINEUR (les honneurs)
    8.- JALOUX (joli)
    9.- VIL (vol)
    10.- ÉGOÏSTE (et geste)
    11.- CHIEN (chiant)
    12.- COUARD (coeur)
    13.- BAS (beau)
    14.- PETIT (pété)
    15.- LÂCHE (louche)
    16.- FIELLEUX (fouler)
    Voilà !
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 17:32*
    IA + Tomsawyer80 égalent:
    Image externe

    ou

    Image externe
  • joseta
    15/07/2023 à 18:07*
    LE JEU DES CHIFFRES
    Ce je consiste à répondre par un chiffre aux questions posées, sachant que le total est égal à: 322

    Année de naissance de Néron:
    Nombre de fleuves de l'Afrique:
    États des États-Unis:
    Oscars reçus par le film 'Titanic' (1997):
    Lettres de l'alphabet grec:
    Romans de F. Dostoïevski:
    Longueur (en km)de l'Hérault:
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 18:34*
    • En réponse à joseta #328 le 15/07/2023 à 18:07* :
    • « LE JEU DES CHIFFRES
      Ce je consiste à répondre par un chiffre aux questions posées, sachant que le total est égal à: 322

      Année de naissa... »
    Cher Joseta, tu sais que je t'aime et que j'aime tes calembours, mais ces énigmes sont décidément trop orientées vers le dictionnariat. Tu as déjà beaucoup fait pour ce site, toujours équanime, respectueux des autres. Repose-toi mon ami d'outre-Atlantique, tu l'as bien mérité. Je t'inscris dans notre club des Hérauts du Français.
    Sache que tu seras toujours le bienvenu chez moi pour discuter le bout de gras. J'ai même une plancha.
    ꙮꙮꙮꙮ

    Image externe

    Voilà comme je te vois, heureux de vivre, le coeur sur la main. Je souhaite que nous soyons tous des femmes.
  • Utilisateur supprimé
    15/07/2023 à 18:54
    • En réponse à Psylocybe #329 le 15/07/2023 à 18:34* :
    • « Cher Joseta, tu sais que je t'aime et que j'aime tes calembours, mais ces énigmes sont décidément trop orientées vers le dictionnariat. Tu a... »
    C'est sûr que ça va lui plaire à joseta d'être pris pour une femme...
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 19:00
    Les monarques sont revenus (de loin). Avec mes asclépiades, voilà qu'ils revivent. Nous avons pris conscience de l'énorme fardeau que notre existence pèse sur le monde naturel. C'est pas facile d'y remédier. Avec nos mégapoles, nos industries, notre faconde d'être les maitres du monde. On a souvent le cœur sur la main, mais toujours le poing sur la gueule.
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 19:15*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #330 le 15/07/2023 à 18:54 :
    • « C'est sûr que ça va lui plaire à joseta d'être pris pour une femme... »
    Pourquoi pas ? Tu crois que c'est juste une question de gros bras et de couilles ? Joseta a cette simplicité féminine, cette délicatesse de ton, très virile par ailleurs, qui nous change de tes rodomontades, c'est un homme vrai qui n'a pas peur de montrer sa vulnérabilité. En combat singulier, tu ne durerais pas plus d'une minute contre Joseta. Et je parle même pas de moi.
    ꙮꙮꙮꙮ

    Image mentale en IA avec Mintaka.
    Image externe
  • joseta
    15/07/2023 à 19:58*
    • En réponse à Psylocybe #329 le 15/07/2023 à 18:34* :
    • « Cher Joseta, tu sais que je t'aime et que j'aime tes calembours, mais ces énigmes sont décidément trop orientées vers le dictionnariat. Tu a... »
    Je te remercie pour tous ces propos si gentils à mon égard...Toutefois, je crois que tu me surestimes !
    Tu as raison, je mérite un peu de repos. Je vais y réfléchir sérieusement !
    J'irais bien te voir, mais à mes 72 ans, j'ai déjà bien du mal à aller à Barcelone...(ou dans l'Ain, Sète, Troyes ou Trente). Désolé.
    Femme ou homme, ça c'est secondaire, nous sommes en premier lieu des êtres humains.
  • joseta
    15/07/2023 à 20:06
    Elle voyageait pas mal...
    Lui: - Allô, Chantal ? Vous êtes à Sète ?
    Chantal: - non, je suis toute seule... à Troyes !
    Lui: - Parfait ! on peut se voir tous les deux à Troyes un de ces quatre ? Vous m’entendez bien ?
    Chantal: - Reçu cinq sur cinq !

    Année de naissance de Néron: 37
    Nombre de fleuves de l'Afrique: 37
    États des États-Unis: 50
    Oscars reçus par le film 'Titanic' (1997): 11
    Lettres de l'alphabet grec: 24
    Romans de F. Dostoïevski: 15
    Longueur (en km)de l'Hérault: 148
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 22:30
    • En réponse à joseta #334 le 15/07/2023 à 20:06 :
    • « Elle voyageait pas mal...
      Lui: - Allô, Chantal ? Vous êtes à Sète ?
      Chantal: - non, je suis toute seule... à Troyes !
      Lui: - Parfait ! on... »
    Cher Joseta,
    J'ai toujours beaucoup de plaisir à me promener sur Expressio, ça me dépayse comme si j'étais à Barcelone. C'est drôle, c'est tordu, c'est bon enfant, c'est toujours cette langue que nous forgeons à la main, à la fois dure et tendre, un peu comme ces corps de femmes dont la chair craque sous nos assauts virils (oups, voilà que je dérape). Voilà, un compliment transatlantique. L'Amérique te salue.
  • Psylocybe
    15/07/2023 à 22:44
    Héraut de la Langue Française, le camarade Joseta.
    Image externe
  • deLassus
    05/03/2024 à 15:44
    • En réponse à deLassus #271 le 17/11/2020 à 10:46* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Les exemples sont différents

    En fait God n'a donné dans son Livre qu'un sel exemple, que voici :

    "C'était un garçon si gentil, si bien, si généreux, le cœur sur la main, il était absolument a-do-ra-ble. Les femmes se plaisaient en sa compagnie, s'amusaient de lui, aimaient toucher ses épaisses boucles blondes."
    Thomas WOLFE - L'Ange exilé : une histoire de la vie ensevelie - 2008
  • Mintaka
    14/04 à 01:15
    Si vous avez envie de vous amuser un peu, vous pouvez mettre une requête semblable à celle-ci dans l'IA de votre navigateur : qui est [pseudo] sur le site expressio.fr
  • Mintaka
    14/04 à 01:28
    Anagramme

    Reverso amical roula uni
  • Mintaka
    14/04 à 06:45*
    Je n'ai pas compris grand-chose, mais c'est quand même très émouvant, et même des environs.