Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir quelqu'un dans le nez [v]

ne pas aimer une personne ; ne pas supporter quelqu'un ; avoir de l'aversion pour quelqu'un

Origine et définition

Il faudrait largement dépasser la taille du cap, que dis-je, de la péninsule de Cyrano pour être capable d'accueillir une personne dans son nez.
Comment, donc, peut-on avoir quelqu'un "dans le nez", pour peu qu'on l'ait d'une taille normale ?
En fait, s'il ne semble pas exister d'explication nette, il faut probablement se rapprocher d'autres locutions ayant la même signification pour avoir une lueur de compréhension.
Plus que la personne elle-même, l'image de l'expression peut laisser croire que c'est plutôt son odeur, également insupportable, qu'on a dans le nez.
Lorsqu'on n'aime pas quelqu'un, on dit aussi "ne pas pouvoir le sentir" ou "ne pas pouvoir le piffer", issu du 'pif' argotique[1] qui désigne encore le 'nez'.
Il est donc facile d'extrapoler en supposant que l'odeur de l'insupporté ou l'air qu'il respire aussi est là, dans le nez, et qu'on n'arrive pas à s'en débarrasser alors qu'on le voudrait par-dessus tout.
[1] En argot, quoi, ce qui n'a rien à voir avec l'art gothique.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden nicht riechen können ne pas pourvoir sentir qn
Anglais he gets up my nose il me monte dans le nez
Anglais to get up to someone's nostrils arriver aux narines de quelqu'un
Arabe (Algérie) may chemouche..! il ne peut pas le sentir
Autre (Belgique) iemand niet kunnen zien of rieken ne pas pouvoir voir ni sentir une personne
Espagnol (Colombie) no tragarse una persona ne pas accepter quelqu'un
Espagnol (Espagne) no tragar a alguien ne pas encaisser quelqu'un
Espagnol (Espagne) tener a alguien entre ceja y ceja avoir quelqu'un entre sourcil et sourcil
Espagnol (Espagne) tener alguien atravesado avoir quelqu'un en travers
Espagnol (Espagne) tenerla tomada con alguien l'avoir prise avec quelqu'un
Espagnol (Espagne) tenerle mania a alguien avoir manie à quelqu'un
Espagnol (Mexique) caer gorda una persona tomber gros quelqu'un
Français (Canada) je l'ai d' travers dans le cul sa face ne me revient pas / je suis fâché contre lui ou elle
Hébreu אינו שם עליו n’est pas là
Italien stare sullo stomaco être sur l'estomac
Italien avere qualcuno in tasca avoir quelqu'un en poche
Japonais hana--mochi nara-nai impossible de porter au nez
Néerlandais (Belgique) bij iemand in de neus zitten se trouver dans le nez chez quelqu'un
Néerlandais de pest aan iemand hebben détester quelqu'un comme la peste
Néerlandais iemand niet kunnen luchten of zien ne pas être capable de regarder ou d'aérer quelqu'un
Néerlandais iemand niet kunnen pruimen ne pas pouvoir chiquer quelqu'un
Polonais mie? kogo? w nosie avoir quelqu'un dans le nez
Portugais (Brésil) não passar pela garganta il ne me passe pas par la gorge
Portugais (Brésil) ter alguém atravessado na garganta avoir quelqu'un traversé dans la gorge
Portugais (Portugal) não ir à bola com alguém ne pas aller au match de foot avec quelqu'un
Portugais (Portugal) não poder nem sentir o cheiro de ne pas pouvoir ni sentir
Roumain a i se pune pata pe cineva se lui mettre la tache sur quelqu’un
Roumain a nu putea înghi?i pe cineva ne pas pouvoir avaler quelqu’un
Roumain a-i sta cineva in gat avoir quelqu'un dans la gorge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir quelqu'un dans le nez » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir quelqu'un dans le nez » Commentaires

  • #41
    HoubaHOBBES
    16/06/2010 à 13:38
    • En réponse à <inconnu> #39 le 16/06/2010 à 13:36 :
    • « Christian, j’éviterai d’en parler à l’avenir. Mais c’est le seul trophée de David contre Goliath dans une guerre qui ne veut pas se terminer... »
    Voilà une réponse qui t’honore, cher moto (c’est belge,ça comme pseudo?).
    Thanky-Hobbes
  • #42
    momolala
    16/06/2010 à 13:42
    • En réponse à DiwanC #38 le 16/06/2010 à 13:36* :
    • « Pour sourire sur ce merveiiillllleux site, quelques citations empruntées à Pierre Dac :
      Celle-ci qui a un tout petit rapport avec l’expressi... »
    S’il est resté près de son radiateur jaune, pas de souci à se faire mais quand même Saint-Aygulf et Roquebrune/Argens sont sous 2 m d’eau par endroits et je n’ai pas pu signer pour mon bel appartement. C’est remis à demain ; en plus il fait un temps magnifique alors qu’on nous annonçait encore le déluge. Mais beaucoup vont avoir dans le nez l’odeur de la boue pour bien longtemps. 🙁
  • #43
    chirstian
    16/06/2010 à 13:50
    les cadets ont l’aîné dans les nez. C’est inné. Quand le nez plonge dans les nénés des ainées, je vois le nez faire titi. Nez en moins, l’aînée nue est au phare ce que le nénuphar est au né : au nez soit qui mal y pense.
  • #44
    DiwanC
    16/06/2010 à 14:16
    • En réponse à chirstian #43 le 16/06/2010 à 13:50 :
    • « les cadets ont l’aîné dans les nez. C’est inné. Quand le nez plonge dans les nénés des ainées, je vois le nez faire titi. Nez en moins, l’aî... »
    Superbe ! 😄
    J’avais bien le né nu mais ne savais qu’en phar... aussi baissais-je le nez en attendant la lumière (du phare, ’videmment !).
  • #45
    SyntaxTerror
    16/06/2010 à 15:38
    • En réponse à chirstian #36 le 16/06/2010 à 12:11 :
    • « Evidemment, quand Dieu nous vient à l’aide, ceux-ci finissent par se suicider (Pierre Faure 6 Février 2001).
      ton message reprend les term... »
    J’avais aussi une impression de "déjà-vu", comme disent les psycho-biduleux.
    Quand, en plus, on n’est pas au courant des tenants et des aboutissants, on ne comprend rien.
  • #46
    SyntaxTerror
    16/06/2010 à 15:41
    En ce moment, c’est le pollen de tilleul que j’ai dans le nez (en plus du tabac que j’y fait transiter volontairement) dans tous les sens du terme.
    Alternance de nez bouché et de nez qui coule, vivement l’hiver !
  • #47
    SyntaxTerror
    16/06/2010 à 15:44
    • En réponse à <inconnu> #27 le 16/06/2010 à 09:48 :
    • « Poupoule, je prie en coeur avec toi: "Dieu, viens à notre aide !"
      Quand on est patron de la sagem, qu’on ne peut pas saquer quelqu’un, et
      q... »
    Si tous les cons avaient l’idée de se suicider, on sauverait peut-être notre régime de retraite.
  • #48
    SyntaxTerror
    16/06/2010 à 15:47*
    ’pif’ argotique qui désigne encore le ’nez’.

    Voilà un nez qui, à défaut d’avoir du "sex-appeal" ne manque pas de chien.cette page
  • #49
    DiwanC
    16/06/2010 à 16:11*
    • En réponse à SyntaxTerror #47 le 16/06/2010 à 15:44 :
    • « Si tous les cons avaient l’idée de se suicider, on sauverait peut-être notre régime de retraite. »
    Il n’y aurait plus personne sur terre ! Car on sait bien qu’on trouve son voisin un peu con - voire très ! - lequel voisin trouve son voisin un peu con - voire très ! - lequel voisin… etc. C’est l’effet domino !
    Retraite plus que dorée… mais quel ennui… L’ultime « rescapé(e) » ne pourrait supporter une telle solitude...
  • #50
    DiwanC
    16/06/2010 à 16:47*
    Elle en avait quelques-uns dans le nez, la Cléo (un nez que certains auraient souhaité plus court) … mais ils étaient nombreux à ne pouvoir la « piffrer »…
    cette page
  • #51
    SyntaxTerror
    16/06/2010 à 16:51
    • En réponse à HoubaHOBBES #41 le 16/06/2010 à 13:38 :
    • « Voilà une réponse qui t’honore, cher moto (c’est belge,ça comme pseudo?).
      Thanky-Hobbes »
    Pour le peu que j’en ai compris, ce serait plutôt japonais et une allusion aux sentiments qu’il porte à Motorola. Disons qu’il les a dans le nez.
  • #52
    SyntaxTerror
    16/06/2010 à 17:07
    • En réponse à DiwanC #49 le 16/06/2010 à 16:11* :
    • « Il n’y aurait plus personne sur terre ! Car on sait bien qu’on trouve son voisin un peu con - voire très ! - lequel voisin trouve son voisin... »
    Certes, mais je ne voulais pas classer "con" tous ceux que j’ai dans le nez. Il faudrait nommer une commission pour lister des critères objectifs. Le rapport final pourrait être rétribué 9000 €uros (nets). J’ai peur que les gens qui répondraient à ces critères trouvent que, finalement, la vie est belle. Penser à trouver autre chose.
  • #53
    chirstian
    16/06/2010 à 17:12
    • En réponse à SyntaxTerror #52 le 16/06/2010 à 17:07 :
    • « Certes, mais je ne voulais pas classer "con" tous ceux que j’ai dans le nez. Il faudrait nommer une commission pour lister des critères obje... »
    la réponse est : le con sert tard en sol majeur, mais je ne connais pas la question !
  • #54
    chirstian
    16/06/2010 à 17:23
    • En réponse à SyntaxTerror #52 le 16/06/2010 à 17:07 :
    • « Certes, mais je ne voulais pas classer "con" tous ceux que j’ai dans le nez. Il faudrait nommer une commission pour lister des critères obje... »
    je ne voulais pas classer "con" tous ceux que j’ai dans le nez
    le con en nez est-il un sujet con_nexe ? Ecoutons Corneille au lieu de bailler aux :
    -A moi Con : deux mots ! Ôte-moi d’un doute : con_nez tu bien Don Diègue ? Sais-tu que je t’aurais dans le nez si tu n’étais pas le Chimène’s dad ?
    -jeune présomptueux
    -je t’aurais prévenu : Pif ! mouche-toi !
  • #55
    chirstian
    16/06/2010 à 17:29
    s’il t-a dans la trompe, prends garde au nez-léphant. proverbe africain
  • #56
    PHILO_LOGIS
    16/06/2010 à 18:54
    • En réponse à DiwanC #49 le 16/06/2010 à 16:11* :
    • « Il n’y aurait plus personne sur terre ! Car on sait bien qu’on trouve son voisin un peu con - voire très ! - lequel voisin trouve son voisin... »
    Oh, si, je pourrais, Germaine... surtout si tu restes avec moi...
  • #57
    DiwanC
    16/06/2010 à 20:13*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #56 le 16/06/2010 à 18:54 :
    • « Oh, si, je pourrais, Germaine... surtout si tu restes avec moi... »
    Seulement, ça ne va pas être possible ! Car depuis longtemps la Germaine sera passée de vie à trépas, terrassée par la malveillance de ses voisins !
    :’-))
  • #58
    Jonayla
    16/06/2010 à 23:23*
    • En réponse à momolala #17 le 16/06/2010 à 07:36 :
    • « Je ne dirai qu’un mot, non deux : l’odeur de l’autre est essentielle dans une relation proche, et davantage dans une relation intime. Je ne... »
    Félicitations jolie dame !
    Ah zutre ! j’avais pas encore lu ta contrib 42...
    Ce n’est que partie de remise ...
  • #59
    <inconnu>
    17/06/2010 à 15:16
    • En réponse à SyntaxTerror #52 le 16/06/2010 à 17:07 :
    • « Certes, mais je ne voulais pas classer "con" tous ceux que j’ai dans le nez. Il faudrait nommer une commission pour lister des critères obje... »
    Tu vends aussi le décodeur qui va avec tes commentaires?
  • #60
    SyntaxTerror
    18/06/2010 à 08:48
    • En réponse à <inconnu> #59 le 17/06/2010 à 15:16 :
    • « Tu vends aussi le décodeur qui va avec tes commentaires? »
    Qu’est-ce qui t’a échappé ?
    Le rapport rétribué 9000 €uros ?
    Le fait de soupçonner que les cons n’ont pas forcément envie de se suicider ?