Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un cadavre dans le placard [n]

un scandale dans son passé ; une affaire peu avouable que l'on ne tient pas à divulguer ; un secret enfoui profondément ; une affaire que l'on aimerait garder secrète

Origine et définition

On a tous en tête l'image amusante de l'amant qui, ayant été prestement enfermé dans le placard suite à l'arrivée inopinée de l'époux (ciel, mon mari !), y a été oublié jusqu'à ce qu'un jour, son squelette soit retrouvé par hasard.
Le cadavre symbolise ici le lourd secret qu'il ne faut surtout pas ressortir au grand jour, qu'il ne faut pas 'déterrer' alors qu'il est dans un endroit, le placard, où il pourrait être inopinément mais facilement découvert. Il peut aussi bien s'agir d'un sombre secret de famille, par exemple, que d'une casserole que traîne un politique en campagne.
Cette expression est une copie pure et simple de l'anglais "a skeleton in the closet" dont l'origine réelle n'est pas connue mais qui a été popularisée en 1845 par le romancier britannique William Makepeace Thackeray, auteur entre autres des "Mémoires de Barry Lyndon" portées à l'écran par Stanley Kubrick.

Exemples

« Il n'en ira pas de même pour celui-ci, tant il est évident pour tout le monde qu'il reste, comme qui dirait, un cadavre dans le placard (c'est à peu près le cas ici... bien que la clé soit introuvable !). Personne ne peut raisonnablement être dupe. Quelque chose a dû se passer pour qu'on ait condamné un homme pour meurtre sans que le corps eût été retrouvé. »
Michel Keriel - Seznec. L'impossible réhabilitation

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Leiche im Keller haben avoir un cadavre dans la cave
Anglais (USA) to have a skeleton in the closet avoir une squelette dans le placard
Anglais to have a skeleton in the cupboard avoir un squelette dans le placard
Espagnol (Équateur) tener rabo de paja avoir une paille
Espagnol (Espagne) tener un esqueleto en el armario avoir un esquelette dans l'armoire
Espagnol (Espagne) tener un muerto en el armario avoir un mort dans une armoire
Espagnol (Espagne) tener/esconder trapos sucios avoir des chiffons sales
Français (Canada) avoir un squelette dans le placard avoir un squelette dans le placard
Gaélique écossais rud nàrach 'san eachdraidh une chose honteuse dans l'histoire
Hongrois kidőlt/előkerült a csontváz a szekrényből le squelette tombe/sort de l’armoire
Hébreu סוד אפל בעברו של le secret d’Apple était dans son passé
Italien avere uno scheletro nell'armadio avoir un squelette dans l'armoire
Néerlandais (Belgique) er vallen ljken uit de kast des cadavres tombent de l'armoire
Néerlandais boter op zijn hoofd hebben avoir du beurre sur sa tête
Néerlandais een lijk in de kast hebben avoir un cadavre dans le placard
Portugais (Brésil) ter o rabo preso avoir la queue prise
Roumain a avea un schelet în dulap avoir un squelette dans le placard
Russe иметь скелет в шкафу avoir un squelette dans le placard
Suédois ha ett lik i garderoben avoir un cadavre dans le placard
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un cadavre dans le placard » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un cadavre dans le placard » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    25/03/2009 à 11:47
    • En réponse à Paracas #19 le 25/03/2009 à 11:29 :
    • « Et aujourd’hui, nous sommes le jour de "l’Annonciation", jour où l’archange Gabriel annonçà à Marie qu’elle avait "un berlingot dans le tiro... »
    Bénohit Sixteene (comme la Chapelle) pense que Marie c’est fait immaculée sans contraception.
    Je crois (de bois) et croix de fer que je vais finir en enfer. Ne fermes pas la porte j’arrive !
  • #22
    mickeylange
    25/03/2009 à 11:56
    • En réponse à <inconnu> #21 le 25/03/2009 à 11:47 :
    • « Bénohit Sixteene (comme la Chapelle) pense que Marie c’est fait immaculée sans contraception.
      Je crois (de bois) et croix de fer que je vais... »
    Bénohit Sixteene (comme la Chapelle)

    Je te jure que j’avais pourtant pas mis d’araignée au plafond. 🙂
  • #23
    Paracas
    25/03/2009 à 11:58
    • En réponse à <inconnu> #21 le 25/03/2009 à 11:47 :
    • « Bénohit Sixteene (comme la Chapelle) pense que Marie c’est fait immaculée sans contraception.
      Je crois (de bois) et croix de fer que je vais... »
    OK, je t’attends.......oublie pas le petit bois pour allumer ton feu......on fera un feu d’enfer pour une teuf d’enfer.........Ah oué, autre chose........j’ai compris pourquoi on dit pas IMMATRICULEE conception.....parceque çà voudrait dire que Marie elle avait une tomobile mais elle en a pas besoin puisqu’elle est habillée......ben oui, les habits çà sert d’auto !!!!!!!!!!
    Alors là mon pote.......c’est l’délire !
  • #24
    Paracas
    25/03/2009 à 11:59
    • En réponse à mickeylange #22 le 25/03/2009 à 11:56 :
    • « Bénohit Sixteene (comme la Chapelle)
      Je te jure que j’avais pourtant pas mis d’araignée au plafond. 🙂 »
    Sacré Buenarotti........
  • #25
    mickeylange
    25/03/2009 à 12:00
    • En réponse à Paracas #19 le 25/03/2009 à 11:29 :
    • « Et aujourd’hui, nous sommes le jour de "l’Annonciation", jour où l’archange Gabriel annonçà à Marie qu’elle avait "un berlingot dans le tiro... »
    même mon petit neveu qui est à la maternelle sait que ce n’est pas possible !

    Ce qui prouve que le cocu est depuis la nuit des temps d’une naïveté biblique.
  • #26
    <inconnu>
    25/03/2009 à 12:03
    Un cadre surmené fait une bêtise, l’entreprise le met à l’écart. Ce cadre trouve enfin du repos.
    C’est un cas d’havre dans le placard
  • #27
    <inconnu>
    25/03/2009 à 12:06
    • En réponse à Paracas #23 le 25/03/2009 à 11:58 :
    • « OK, je t’attends.......oublie pas le petit bois pour allumer ton feu......on fera un feu d’enfer pour une teuf d’enfer.........Ah oué, autre... »
    La papamobile est un préservatif immatriculé pour que le Pape puisse sortir couvert.
  • #28
    mickeylange
    25/03/2009 à 12:14
    En argot le cadavre c’est une bouteille, et le placard la prison.
    Donc cette expression est Toulonnaise, car à Toulon les bouteilles sont au placard. (sauf une)
    Comme Toulon c’est la Marine, cette expression vient de la Marine.
  • #29
    mickeylange
    25/03/2009 à 12:22*
    • En réponse à <inconnu> #27 le 25/03/2009 à 12:06 :
    • « La papamobile est un préservatif immatriculé pour que le Pape puisse sortir couvert. »
    Ta comparaison est choquante, car elle laisse supposer que l’utilisateur de la papamobile est une tête de nœud*, puisque la capote a vocation à recouvrir ce genre de têtes. 😉
    C’est possible, mais à mon âge je n’ai plus qu’un vague souvenir de ces choses.
    Mais du peu que je me rappelle, l’important n’est pas de sortir couvert, mais de rentrer couvert.
    * encore une preuve de l’origine maritime
  • #30
    Rikske
    25/03/2009 à 12:24
    • En réponse à mickeylange #12 le 25/03/2009 à 10:00 :
    • « Qui a mis le pépé au placard ? on l’a pas vu depuis plusieurs jours. »
    Je crois qu’il doit se trouver quelque part au sud de Land’s End, voire en Mer d’Irlande, actuellement.
  • #31
    mickeylange
    25/03/2009 à 12:26
    • En réponse à Rikske #30 le 25/03/2009 à 12:24 :
    • « Je crois qu’il doit se trouver quelque part au sud de Land’s End, voire en Mer d’Irlande, actuellement. »
    A mon avis il va avoir besoin de pas mal de wiskey Irlandais pour se réchauffer !
  • #32
    <inconnu>
    25/03/2009 à 12:35
    • En réponse à mickeylange #22 le 25/03/2009 à 11:56 :
    • « Bénohit Sixteene (comme la Chapelle)
      Je te jure que j’avais pourtant pas mis d’araignée au plafond. 🙂 »
    Effectivement, Chapelle à réflexion : La pape a-t-il une araignée au plafond ?
    Avec les progrès de la médecine, on sait depuis hier (voire depuis quelques centaines d’années avant) que Marie a probablement touché à quelque chose, à un moment donné pour se retrouver en cloque (je pense savoir quoi, mais cela n’engage que moi !). Mais visiblement, pour le Pape (et ses prédécesseurs), cette conception l’habite.
  • #33
    Paracas
    25/03/2009 à 12:45
    • En réponse à mickeylange #25 le 25/03/2009 à 12:00 :
    • « même mon petit neveu qui est à la maternelle sait que ce n’est pas possible !
      Ce qui prouve que le cocu est depuis la nuit des temps d’une... »
    Surtout que 110 fois sur 100 c’est l’interessé qui est au courant le dernier !!
  • #34
    <inconnu>
    25/03/2009 à 13:25
    "Ce n’est pas tant l’horreur du meurtre qui l’épouvantait: il avait peur du cadavre" (Jean Genet, Notre-Dame des Fleurs).
  • #35
    <inconnu>
    25/03/2009 à 13:35
    • En réponse à mickeylange #29 le 25/03/2009 à 12:22* :
    • « Ta comparaison est choquante, car elle laisse supposer que l’utilisateur de la papamobile est une tête de nœud*, puisque la capote a vocatio... »
    Il aurait bonne mitre le Pape avec une capote !
    Sortir couvert, c’est important surtout si tu es rentré avant !!Gnaff Gnaff
  • #36
    <inconnu>
    25/03/2009 à 13:35
    Le cadavre exquis est un jeu collectif inventé par les surréalistes vers 1925.
    Voici la définition qu’en donne le Dictionnaire abrégé du surréalisme : « jeu qui consiste à faire composer une phrase, ou un dessin, par plusieurs personnes sans qu’aucune d’elles puisse tenir compte de la collaboration ou des collaborations précédentes.»
    L’exemple devenu classique, qui a donné son nom au jeu, tient dans la première phrase obtenue de cette manière : « Le cadavre - exquis - boira - le vin - nouveau ».
    L’ordre syntaxique: nom-adjectif-verbe-COD-adjectif doit être respecté pour que la phrase soit grammaticalement correcte.
    Il fut inventé dans la maison du 54 rue du Château où habitaient Marcel Duhamel, Jacques Prévert et Yves Tanguy. Il n’était au départ qu’une activité ludique, selon André Breton : « Bien que, par mesure de défense, parfois, cette activité ait été dite, par nous, "expérimentale", nous y cherchions avant tout le divertissement. Ce que nous avons pu y découvrir d’enrichissant sous le rapport de la connaissance n’est venu qu’ensuite. » La révolution surréaliste - Cadavres exquis (1927) Extraits :
    L’amour ornera le peuple.
    Les femmes blessées faussent la guillotine aux cheveux blonds.
    La colombe des branches contamine la pierre lamartinienne.
    L’hippogriffe frisé poursuit la biche noire.
    Le veau délicieux vidange rageusement les fesses de la crémière dans l’arrière-cours.
    La grève des étoiles corrige la maison sans sucre.
    Le mille-pattes amoureux et frêle rivalise de méchanceté avec le cortège languissant.
    La vapeur ailée séduit l’oiseau fermé à clé.
    L’arbre majestueux fait calmement une pendule majestueuse.
    la guerre ornera les derniers soupirs de l’homme.
  • #37
    Rikske
    25/03/2009 à 14:16
    • En réponse à <inconnu> #36 le 25/03/2009 à 13:35 :
    • « Le cadavre exquis est un jeu collectif inventé par les surréalistes vers 1925.
      Voici la définition qu’en donne le Dictionnaire abrégé du sur... »
    Léo Malet était un grand amateur du genre (cfr "J’arbre comme cadavre", 1937, éditions Sagesse... ça veut tout dire, non ?)
  • #38
    Muscat
    25/03/2009 à 14:32
    • En réponse à <inconnu> #21 le 25/03/2009 à 11:47 :
    • « Bénohit Sixteene (comme la Chapelle) pense que Marie c’est fait immaculée sans contraception.
      Je crois (de bois) et croix de fer que je vais... »
    Au vu des évènements,tu ne seras pas seul en enfer,il va falloir l’agrandir!car nous sommes de plus en plus nombreux à blasphèmer!!!
  • #39
    chirstian
    25/03/2009 à 14:43
    comment passe-t-on du Poireau d’avant hier au cadavre d’aujourd’hui ? Par un travail d’Hercule ...
  • #40
    chirstian
    25/03/2009 à 14:47
    • En réponse à mickeylange #28 le 25/03/2009 à 12:14 :
    • « En argot le cadavre c’est une bouteille, et le placard la prison.
      Donc cette expression est Toulonnaise, car à Toulon les bouteilles sont au... »
    si vraiment nous cherchons une origine marine, pour honorer notre amiral, je signale qu’en 1859 le TLFI donne à placard le sens de : «pièce de toile de renfort cousue à l’endroit où une voile est usée». Voilà : j’ai fourni le placard, trouvez-moi le cadavre...