Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

battre en brèche [v]

contrecarrer ; attaquer une argumentation ; réfuter une règle ; réfuter une décision ; attaquer violemment et systématiquement les idées de quelqu'un ; attaquer

Origine et définition

Une brèche, chacun sait ce que c'est : une ouverture dans une enceinte[1], fortifiée ou non, qui permet donc une pénétration à l'intérieur de la zone qui n'est plus suffisamment protégée ; ce qui peut alors donner lieu à un cambriolage ou une tuerie sauvage, entre autres, selon l'époque et le type d'enceinte, voire une inondation dans le cas d'une brèche dans une digue.
Et si, aujourd'hui, une pince coupante suffit à créer une brèche dans un grillage, autrefois, pour en ouvrir une dans une enceinte fortifiée, il fallait la 'battre', à l'ancien sens militaire du terme, c'est-à-dire la heurter de coups répétés, la frapper de projectiles (charges de catapulte, boulets de canon...).
Ainsi, le sens premier de battre en brèche, attestée en 1701, était-il tout simplement d'attaquer un rempart ou une fortification avec l'artillerie.
Ce n'est qu'au XIXe siècle que son sens figuré est apparu, la cible attaquée violemment étant alors les arguments ou les idées d'une personne ou d'un groupe d'individus.
[1] Ceux du fond qui parlent de césarienne seront collés samedi !

Exemples

« Seul, devait me pousser à continuer ma route, au lieu de regagner mon lit, mon projet premier de battre en brèche les préjugés des Blancs en fraternisant avec les Africains »
Michel Leiris - Fourbis

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Bresche schlagen battre une brèche
Allemand etwas/jemanden heftig angreifen/attackieren attaquer quelque chose/quelquien violemment
Anglais into the breach! attaquer via la brèche!
Anglais to breach the enemy line faire une brèche dans le front ennemi
Anglais to demolish / To attack démolir / Attaquer
Chinois 损害 dommages
Chinois 挑战 défis
Chinois 削弱 forage faible
Chinois 减少 diminution
Chinois 破坏 destruction
Espagnol (Espagne) hacer una oposición feroz faire une opposition féroce
Espagnol (Espagne) batir en brecha battre en brèche
Hongrois lehengerel aplatir
Hébreu פגע בו (paga bo) frappez-le
Italien partire in quarta partir à la plus haute vitesse
Italien battere in breccia battre en brèche
Néerlandais een bres slaan battre en brèche
Néerlandais in de pan hakken hacher dans la casserole
Néerlandais te vuur en te zwaard bestrijden combattre au feu et à l'épée
Néerlandais een gat in iets schieten tirer un trou dans quelque chose
Polonais wierci? komu? dziur? w brzuchu percer quelq'un un trou dans le ventre
Portugais (Brésil) atacar sem trégua attaquer sans trêve
Portugais (Portugal) rebater contrer
Roumain a sari la beregata lui sauter au larynx
Roumain a trece prin foc si sabie passer par le feu et l'épée
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « battre en brèche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Batte en bêche

Commentaires sur l'expression « battre en brèche » Commentaires

  • deLassus
    21/08/2024 à 08:44
    • En réponse à joseta #179 le 21/08/2024 à 07:53 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº345

      Je suis un réalisateur (producteur et monteur) américain
      - à la suite de la crise de 1929, j’interromps mes études d... »
    Trouvé, grâce à Google.
    Comme d'hab', je connais bien ses films, mais je n'ai pas retenu le nom du réalisateur...
  • Clitocybe
    21/08/2024 à 12:55*
    Comme j'en avais le soupçon, brèche et l'anglais break ont la même origine. Casser (des cailloux). Prob. l'origine de Brescia, cette ville lombarde (Lang-barda, « longues haches » ) perchée sur les contreforts des Alpes, sur des roches précambriennes; une ancienne ville fortifiée avec des murs de pierre. Comme d'hab'.
    Du PIE *bhrg.

    Avec les camarades deLassus et moi, vous savez tout de vos origines, ce qui est quand même un beau privilège. De plus, vous avez à l'occasion, des passages érotiques qui éveillent de vieilles hormones.

    On ne bande plus comme avant, mais l'imagination est toujours au rendez-vous.
  • Clitocybe
    21/08/2024 à 15:37
    Erratum
    Les Alpes sont beaucoup plus jeunes que le précambrien, moins d'un milliard d'années, s.v.p. esscuzez-moi de mon manque de rigueur.
  • lalibellule
    21/08/2024 à 15:39*
    • En réponse à joseta #179 le 21/08/2024 à 07:53 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº345

      Je suis un réalisateur (producteur et monteur) américain
      - à la suite de la crise de 1929, j’interromps mes études d... »
    Facile à trouver cette fois … et je suis comme deLassus, les noms du personnel derrière l’écran m’échappent complètement … avec quelques exceptions près 🙃 Hitchcock par exemple 😺 et un autre réalisateur qui jouait un petit rôle dans quelques-uns de ses films ou au moins un de ses films … un de ces jours je ferai une énigme là-dessus …
  • joseta
    21/08/2024 à 16:13*
    • En réponse à joseta #179 le 21/08/2024 à 07:53 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº345

      Je suis un réalisateur (producteur et monteur) américain
      - à la suite de la crise de 1929, j’interromps mes études d... »
    JE SUIS
    Image externe
    Robert WISE
    Winchester (Indiana),1914/Los Angeles (Californie),2005

    Mes films:
    1) Mon grand
    2) Une rencontre pour la vie
    3) Je veux vivre
    4) Cette nuit ou jamais
    5)

    Image externe
    Voilà !
  • Clitocybe
    21/08/2024 à 17:20*
    Q : Quelle est la différence entre Simone Weil et Simone Biles ? 1
    R : Environ deux mètres.
    ****
    1 Hauteur du sol sous les pieds lors d'une pirouette.
    *****
    Image externe