Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

boire en Suisse [exp]

faire quelque chose en Suisse ; boire quelque chose seul ; manger quelque chose seul ; faire une action sans inviter ses amis ; boire seul

Origine et définition

La Suisse est un très beau pays plein de montagnes, de lacs et de... Suisses, qui ne sont pas forcément petits (), contrairement à ce que Yoplait® et Danone® cherchent à nous faire croire.
D'abord, afin de lever le doute que peut laisser germer l'homonymie, quand on dit "en Suisse", cela ne veut pas dire "dans le pays qui s'appelle la Suisse" mais bien "comme un Suisse".
Cette expression pourrait donc laisser croire que les Suisses sont profondément solitaires, surtout lorsqu'il s'agit de boire. Pourtant, pour en avoir fréquenté quelques-uns dans une vie antérieure, je peux vous garantir qu'ils peuvent faire d'excellents et chaleureux compagnons de beuverie, et qu'ils ne sont pas les derniers à lever le coude.
Alors d'où vient cette assimilation entre le Suisse et une forme de plaisir solitaire ?
D'abord, on sait que Vidocq, en 1800 et quelques, utilisait l'expression "boire avec son Suisse". Comme si chacun avait le sien, personnel, rien qu'à lui. Parallèllement on disait aussi "faire Suisse".
Ce n'est qu'après 1920 que la forme "en Suisse" apparaît.
Une chose semble admise par les lexicographes, c'est que notre Suisse vient du milieu militaire.
Ainsi, en 1833, on lit "le soldat a pour point d'honneur de ne jamais manger ou boire seul [...] et on dirait de lui : il boit avec son Suisse".
Puis, plus tard, on lit également "[...] un soldat français ne boit jamais seul, ne doit pas faire Suisse [...]".
Reste à savoir d'où provient ce fameux Suisse. Et là, on se perd un peu en conjectures.
Même si le lien avec notre expression n'apparaît pas vraiment, il faut d'abord rappeler que, dès le XVIIe siècle, on disait "boire comme un Suisse" pour "boire beaucoup".
Selon Gaston Esnault, la locution viendrait des gardes suisses de l'Ancien Régime. D'après lui, le Suisse étant germanique, il ne sait pas ce qu'est la tournée française, il paye son propre verre et donc, il boit 'seul', n'invite pas ses collègues.
Selon Lorédan Larchey, le suisse n'est pas l'habitant du pays du même nom, mais le concierge ou le portier, selon l'ancienne dénomination qu'on donnait à cette personne.
Mais d'où viendrait le fait qu'on ne doit pas "boire avec son suisse" ? Larchey écrit que c'est une "ironie inventée pour rappeler quelque engagé d'opulente famille aux règles de la fraternité" pour dire que le militaire issu d'une famille riche doit quand même se mêler aux autres et ne pas se contenter de boire avec son suisse, le concierge de la famille.

Exemples

« Hill vida le sien par petites gorgées. S'il avait été seul, s'il avait bu en Suisse, il aurait aussitôt craché cette infecte mixture. »
Maurice de Vlaminck - Le garde-fou

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to act selfishly agir égoïstement
Anglais to drink or eat by oneself boire ou manger seul
Anglais (USA) to do something all by one's lonesome faire quelque chose avec rien que son solitaire
Anglais (USA) to drink with the flies boire avec les mouches
Espagnol (Argentine) yo y mi alma moi et mon ame
Espagnol hacerse el sueco se faire passer par un Suédois
Espagnol (Espagne) ¡ Como Juan Palomo : Yo me lo guiso, yo me lo como ! Comme Juan Palomo : Je me le cuisine, je le mange !
Espagnol (Espagne) a caraperro avec un visage de chien
Espagnol (Espagne) beber en catimini boire en cachette
Français (Canada) comme un soldat boire ou fumer seul, sans en offrir à ses amis ou collègues
Français (Canada) Fumer en soldat fumer seul sans offrir de cigarettes aux autres
Hébreu מרטיב במבה mouiller le Bamba
Hébreu מרטיב בסלי (martiv bessoulé) le récit baseli
Italien bere / mangiare da solo boire / manger tout seul
Néerlandais drinken/eten in zijn eentje boire/manger tout seul
Néerlandais een stille drinker zijn être un buveur en silence
Portugais (Brésil) morde e assopra mord et souffle
Roumain a bea de unul singur boire de un seul
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « boire en Suisse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « boire en Suisse » Commentaires

  • SyntaxTerror
    16/06/2015 à 23:43*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #229 le 16/06/2015 à 11:28* :
    • « Boire du vin en se "fendant" la gueule ? 😄 »
    Liste de bestioles qui mangent "en suis" :
    - Brucella suis
    - Chlamydia suis
    - Pseudomonas suis
    - Sarcoptes scabiei var. suis
    - Streptococcus suis
    - Trichuris suis
    - Trypanosoma suis
  • Bonblabla
    19/06/2015 à 10:24
    Pour ma part, j'ai toujours pensé, et je continue à penser que, malgré les expressions avec un suisse, il s'agit bien d'un euphémisme pour juif.
  • MWatchmaker
    19/06/2015 à 18:19*
    Il y a un nombre impressionnant de bêtises dans ces commentaires (en dehors du fait que c'est aussi un excessif et indigeste concours de calembours et de communications hors sujet).
    Juste un point pour l'un ou l'autre: on peut parfaitement dire une suisse, aussi bien qu'une suissesse.
    D'autre part quel est cette propension à mettre un s majuscule à suisse quand il est adjectif? C'est une faute de Français, oups, pardon! de français.
    J'avoue avoir été étonné de ce que personne n'ait fait allusion au matérialisme égoïste que véhicule l'expression "pas d'argent, pas de suisse" et qui ne signifie, il faut le relever, pas du tout ce qu'elle semble exprimer de prime abord. Ce n'est qu'un portier (dans Les Plaideurs de Racine) qui refuse d'ouvrir l'huis sans toucher d'obole. Ce suisse ne vient pas de suisse, d'ailleurs
    Quant à ceux qui trouvent que le suisse moyen à tendance à boire seul dans son coin, qu'ils viennent donc réviser leur opinion dans un café-bar quelconque...
  • DiwanC
    20/06/2015 à 03:03*
    • En réponse à MWatchmaker #243 le 19/06/2015 à 18:19* :
    • « Il y a un nombre impressionnant de bêtises dans ces commentaires (en dehors du fait que c'est aussi un excessif et indigeste concours de cal... »
    C'est vrai... il y a nombre de contributions qui n'ont aucun rapport avec l'expression du jour. Ce fut aussi ma surprise lorsque j'ai poussé la porte d'ici pour la première fois.
    Et puis, à force de rencontrer jour après jour les "amionautes" comme nous appelle joliment une abonnée, on échange autrement, on plaisante, on se moque gentiment, on s'affronte courtoisement... on parle de tout... de rien...
    "Nombre impressionnant de bêtises" dis-tu. Sans doute. On ne peut être "génial" à longueur de jour. On pourrait aussi se taire plutôt que d'écrire des calembredaines... et petit à petit, le site s'étiolerait jusqu'à mourir. Ce n'est évidemment pas le vœu de celui qui l'a créé, ni celui de ceux qui l'animent, le font vivre depuis le premier jour (ou presque).
    Et cette survie permet que d'autres arrivent, comme toi qui ne vas pas manquer de relever le niveau... s' pas ?
    🙂
  • Utilisateur supprimé
    20/06/2015 à 06:26*
    • En réponse à MWatchmaker #243 le 19/06/2015 à 18:19* :
    • « Il y a un nombre impressionnant de bêtises dans ces commentaires (en dehors du fait que c'est aussi un excessif et indigeste concours de cal... »
    Coucou Watchmaker, si tu essaies de remettre les pendules à l'heure, bon courage ! 😄
    Par ailleurs il faut écrire "quelle est cette propension" et mettre des "S" majuscules quand tu parles de tes compatriotes ou de ton pays.
  • Paracas
    29/09/2019 à 00:27
    Hé bien ici il est 18h00 et moi je vais boire un Pisco Sour au Pérou.
    Amicales saludos a todos.
    Bouba el Vagabundo.
  • Utilisateur supprimé
    29/09/2019 à 00:32*
    • En réponse à Paracas #246 le 29/09/2019 à 00:27 :
    • « Hé bien ici il est 18h00 et moi je vais boire un Pisco Sour au Pérou.
      Amicales saludos a todos.
      Bouba el Vagabundo. »
    Oui, au Pérou mais en Suisse ou pas ? 😄
  • DiwanC
    29/09/2019 à 01:21
    On l'avait dit en 2015... et on va le répéter : boire seul n'était guère dans les habitudes du cher Georges.
    Il a souvent évoqué le vin, les réunions entre copains, les lieux où l'on aime trinquer entre voisins, comme dans ce bistrot où se retrouvent
    La fin' fleur de la
    Populace,
    Tous les marmiteux,
    Les calamiteux,
    De la place.

    Tous ceux pour qui "boire en suisse" serait comme un supplice ! 😉
    On l'écoute... ♪♫♪♪♪♫♪
  • DiwanC
    29/09/2019 à 01:35
  • Clitocybe
    29/09/2019 à 01:45*
    Il est vrai qu’on écrit beaucoup de bêtises sur ce site, mais allez m’en trouver un autre qui maintient ce haut niveau de qualité éditoriale. Moralement discutable à l’occasion, mea culpa, mais grammaticalement correct. Ici le français brille et rutile, et même la pornographie est de bon gout (ils habitaient des gites ignobles). Par ailleurs, les odeurs de soufre sont vite effacées par les effluves exotiques des DOM-TOM et le parfum lancinant de la France profonde qui fleure bon les camemberts de Normandie. Avec un peu des exhalaisons qui viennent d’Amérique et rafraichissent l’air opulent de la Mère un peu trop patrie. Pas d’équivalents, amis du monde entier, vous apprenez le français et vous venez vous frotter au sévères censeurs et préfets qui pilotent ce vaisseau. Souvent d’Outre-Quiévrain, austères, radicaux (libres), peu enclins aux faiblesses humaines, hormis les leurs, mais comme dit le bon Kyrikou et l’indulgente DiwanC : Viens, étranger, même Suisse, te bercer dans nos bras accueillants, te reposer du voyage qui t’amena ici. Ta course est finie, nous sommes ta nouvelle delphie et tu y trouveras la paix et la beauté des mots, ton périple est achevé, en particulier si tu as 20 ans et que tu es la fille ou le fils de Carla Bruni.
    *Y nuestros mejores saludos a el Bouba en las cimas nevadas.
  • Utilisateur supprimé
    29/09/2019 à 08:29
    • En réponse à Clitocybe #250 le 29/09/2019 à 01:45* :
    • « Il est vrai qu’on écrit beaucoup de bêtises sur ce site, mais allez m’en trouver un autre qui maintient ce haut niveau de qualité éditoriale... »
    En Belgique Outre-Quiévrain signifie en France et vice-versa. Mais vu du Canada, que signifie Outre-Quiévrain ? 😄
  • Clitocybe
    29/09/2019 à 09:14
    Précisons, et même si c'est bien connu pour vous, Quiévrain n'a aucune résonnance au Québec. J'étais persuadé que c'était un cours d'eau, mais non, c'est une commune belge de Wallonie, dans le Hainaut. Eh ben, on s'instruit même quand on n'a plus rien à apprendre!
    Outre-Quiévrain
  • GenteGouyat24
    29/09/2019 à 10:36
    Je vais peut-être faire doublon, mais dans mon coin l'expression est plus connue sous la forme : "Boire / Fumer / ... / en juif. Le choix de la nationalité sous-entend que les juifs étant réputés radins il y a une notion d'avarice ou d'égoïsme. On employait beaucoup cette expression lorsque, dans notre bande de copains, il se glissait toujours un type qui avait oublié son porte-monnaie ou qui n'avait que deux cigarettes dans son paquet.
    Bref ! Boire comme un suisse se disait "boire en juif" pour éloigner le pique assiette.
  • Utilisateur supprimé
    29/09/2019 à 10:40
    • En réponse à Clitocybe #252 le 29/09/2019 à 09:14 :
    • « Précisons, et même si c'est bien connu pour vous, Quiévrain n'a aucune résonnance au Québec. J'étais persuadé que c'était un cours d'eau, ma... »
    Dans ce cas, que voulais-tu dire en employant "Outre-Quiévrain" ?
  • deLassus
    29/09/2019 à 10:50*
    • En réponse à GenteGouyat24 #253 le 29/09/2019 à 10:36 :
    • « Je vais peut-être faire doublon, mais dans mon coin l'expression est plus connue sous la forme : "Boire / Fumer / ... / en juif. Le choix de... »
    Tu as les mêmes souvenirs que l'inconnu du # 79, qui a provoqué de nombreux et parfois vifs échanges.
  • Kyrikou
    29/09/2019 à 12:20*
    J'ai jamais entendu cette expression, par contre quand je suis arrivée à Orléans, ado, j'ai entendu l'expression "......en juif" et j'étais très étonné !!!
    En 76, l'histoire de la rumeur d'Orléans était encore tenace et mes potes Orléanais la connaissaient tous et certains y croyaient encore même si ils se faisaient flinguer par nous les babas kool 🙁
    La rumeur d'Orléans
    ça parait dément.....mais les rumeurs peuvent faire beaucoup de dégâts 😢
  • Clitocybe
    29/09/2019 à 13:28
    • En réponse à Utilisateur supprimé #254 le 29/09/2019 à 10:40 :
    • « Dans ce cas, que voulais-tu dire en employant "Outre-Quiévrain" ? »
    Je faisais référence aux Belges du site, mais bon, j'ai pas le curriculum de tout le monde. T'es pas Belge, par hasard?
  • Utilisateur supprimé
    29/09/2019 à 14:17
    • En réponse à Clitocybe #257 le 29/09/2019 à 13:28 :
    • « Je faisais référence aux Belges du site, mais bon, j'ai pas le curriculum de tout le monde. T'es pas Belge, par hasard? »
    Non, peut-être ! 😄
  • Kyrikou
    29/09/2019 à 15:09
    • En réponse à Utilisateur supprimé #258 le 29/09/2019 à 14:17 :
    • « Non, peut-être ! 😄 »
    Et pas "oui, sans doute" 😄
    Pas fastoch de vous suivre mes p'tits loups belges 😛
  • Kyrikou
    29/09/2019 à 15:49*
    Ce matin, je suis allé au marché.....et j'ai enfin trouvé des quetsches, une prune délicieuse mais de plus en plus rare par cheuuuu nous .....
    Et j'ai fait une tarte pâte sablée, fond amande et palets bretons et bien sur quetsches 😄
    Tout cela pour vous dire que c'est pas pour moi.....manger en suisse, c'est pas mon kiff.....
    Non, non, pour offrir à mes potes voisins, voisines 😄
    Ils adorent mes pâtisseries et moi j'adore, les week-ends pluvieux faire des desserts et leur offrir, pour le plaisir 😄
    Je n'aime pas cuisiner, mais quand mes enfants étaient plus jeunes, ils adoraient mes pâtisseries.....même si pour le repas, c'était plutôt croque monsieur, pasta (un peu élaborées et vraiment délicieuses, non, non j'me vante pas 😄, poulet rôti et patates 😛