Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

bon an, mal an [adv]

en moyenne ; selon les années

Origine et définition

Employée au moins depuis le XVIIe siècle, cette expression se comprend aisément.
Elle a d'abord été associée à des activités répétitives sur une longue durée ; la 'moyenne' tient compte des bonnes et des mauvaises années qui se succèdent.
Ainsi en est-il dans un vignoble, par exemple, de la production de vin dont la qualité et le volume varient au fil des ans mais qui, bon an, mal an, restent sans grandes surprises, si les techniques n'évoluent pas, ni les surfaces cultivées.
Elle s'utilise maintenant beaucoup plus largement, même si la durée n'est plus un multiple d'années.
Il ne faut pas oublier que 'an' vient du latin 'annus' qui désignait l'année mais aussi la récolte. La variabilité de la qualité et du volume des récoltes dans le temps, a un très probable lien avec la naissance de l'expression.

Exemples

Les premiers bourgeons floraux apparaissent avant la fin d'avril, bon an, mal an, et la floraison culmine à la mi-mai.
En effet, le ministère des Finances estimait que les fiducies de revenu faisaient perdre, bon an, mal an, 400 millions de dollars aux différents paliers de gouvernement.
Sa part de profit s'élève à 300 $ par année, bon an, mal an.
Je gagne 100000 dollars bon an, mal an.
Ils cherchent, bon an, mal an, à trouver des raisons pour sauver encore la vie de leur chef.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand über kurz oder lang tôt ou tard ; un jour ou l'autre
Anglais give or take prends ou donne
Anglais (USA) through good years and bad à travers les bonnes années et les mauvaises
Espagnol (Espagne) entre una cosa y otra entre une chose et une autre
Espagnol (Espagne) Más o menos / Con altibajos Plus ou moins / Avec des hauts et des bas (= Bon an, mal an)
Grec βρέξει χιονίσει qu'il pleuve ou qu'il neige
Hébreu בממוצע לשנה en moyenne par an
Italien in media en moyenne
Italien un anno si, un anno no un an oui, un an non
Néerlandais Door de band genomen En moyenne
Néerlandais Door de bank genomen Pris par la banque (=halles aux poissons/viandes, où les prix fluctuaient de jour en jour)
Portugais (Brésil) entra ano, sai ano entre an, sort an
Portugais (Portugal) entra ano entre l’année
Portugais (Portugal) sai ano ressort année
Roumain una peste alta une sur l’autre
Russe год на год не приходится un an toujours diffère de l'autre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « bon an, mal an » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « bon an, mal an » Commentaires

  • Paracas
    06/11/2015 à 12:07*
    @ deLassus et Syntax......
    mais bien sûr vous avez raison, c'était juste que je voulais me taper un petit délire.........
    Et puis faut bien alimenter un peu ce forum qui s'étiole de jour en jour et qui finira par disparaître faute de combattants...
    et pissétou.........😛
  • SyntaxTerror
    06/11/2015 à 12:15
    • En réponse à deLassus #118 le 06/11/2015 à 11:35 :
    • « Nous avons l'âge de nos artères et pissétou......
      Si je te comprends bien , tu es pour l'âge de la retraite quelque part entre 50 et 90 ans... »
    Pourquoi ne pas pouvoir travailler après 90 ans ?
  • Paracas
    06/11/2015 à 12:23
    • En réponse à SyntaxTerror #122 le 06/11/2015 à 12:15 :
    • « Pourquoi ne pas pouvoir travailler après 90 ans ? »
    Ben voyons y a que le travail dans la vie........
    L'homme n'est pas fait pour le travail, la meilleure preuve c'est que ça le fatigue et puis si on a inventé la medecine du travail c'est bien que le travail est une maladie......
    Enfin, y me semble........
  • SyntaxTerror
    06/11/2015 à 12:53*
    • En réponse à Paracas #123 le 06/11/2015 à 12:23 :
    • « Ben voyons y a que le travail dans la vie........
      L'homme n'est pas fait pour le travail, la meilleure preuve c'est que ça le fatigue et pui... »
    Tu dis ça parce que tu es un fonctionnaire rétrograde arc-bouté sur des privilèges exorbitants.
    Tu devrais écouter plus souvent les idées "libérales" des Grandes Voix d'Europe1 . Certaines interventions hallucinées laissent penser qu'il faudrait fixer l'âge de la retraite à 125 ans (dans un premier temps) , la journée de travail à onze heures et l'âge de début du travail à huit ans. Beaucoup de Français en mourront mais les entreprises françaises seront sauvées.
    Je ne suis pas loin de me laisser convaincre ...
  • Utilisateur supprimé
    06/11/2015 à 14:07
    • En réponse à Paracas #121 le 06/11/2015 à 12:07* :
    • « @ deLassus et Syntax......
      mais bien sûr vous avez raison, c'était juste que je voulais me taper un petit délire.........
      Et puis faut bien... »
    ce forum qui s'étiole de jour en jour

    Il est mal an point...
  • saharaa
    06/11/2015 à 15:29
    Veuillez m'excuser si je bis répétite... mais je ne me suis pas promenée dans les étages...
    ce forum qui s'étiole de jour en jour

    c'est comme ça en périodes de vaches maigres
  • Utilisateur supprimé
    06/11/2015 à 16:30
    • En réponse à Utilisateur supprimé #125 le 06/11/2015 à 14:07 :
    • « ce forum qui s'étiole de jour en jour
      Il est mal an point... »
    Rien à voir avec "an bon point".
  • Paracas
    06/11/2015 à 16:43*
    • En réponse à SyntaxTerror #124 le 06/11/2015 à 12:53* :
    • « Tu dis ça parce que tu es un fonctionnaire rétrograde arc-bouté sur des privilèges exorbitants.
      Tu devrais écouter plus souvent les idées "l... »
    Oui je suis arc bouté sur non pas des privilèges mais des acquis que ma génération à su préserver...
    Pour le reste tu n'es pas loin de la vérité et bon an mal an* on s'achemine vers un retour au temps de L'Assommoir...
    Quand j'entends Gattaz qui osé dire aux syndicats "d'aller voir en Chine comment ça se passe"
    No comment......
    *Yesssss
  • Paracas
    06/11/2015 à 16:47
    • En réponse à saharaa #126 le 06/11/2015 à 15:29 :
    • « Veuillez m'excuser si je bis répétite... mais je ne me suis pas promenée dans les étages...
      ce forum qui s'étiole de jour en jour
      c'est com... »
    Comme pour le reste c'est parce qu'on veut bien qu'elles soient maigres....
  • dePaname
    06/11/2015 à 16:49*
    • En réponse à Paracas #128 le 06/11/2015 à 16:43* :
    • « Oui je suis arc bouté sur non pas des privilèges mais des acquis que ma génération à su préserver...
      Pour le reste tu n'es pas loin de la vé... »
    N'est-ce pas ce monsieur Gattaz qui promettait, pin's à la boutonnière, 1 million d'emplois l'an passé?
  • dePaname
    06/11/2015 à 17:04*
    Anagrammes
    Manant, lambeau!
    Oh! blanc manant!
  • Paracas
    06/11/2015 à 17:26
    • En réponse à dePaname #130 le 06/11/2015 à 16:49* :
    • « N'est-ce pas ce monsieur Gattaz qui promettait, pin's à la boutonnière, 1 million d'emplois l'an passé? »
    les promesses, les promesses.........
  • ergosum
    06/11/2015 à 17:38*
    • En réponse à dePaname #130 le 06/11/2015 à 16:49* :
    • « N'est-ce pas ce monsieur Gattaz qui promettait, pin's à la boutonnière, 1 million d'emplois l'an passé? »
    Si fait ! Il a promis un million d'emplois contre quarante milliards d'euros de subventions diverses.
    Il a pris les quarante milliards, et il a oublié la contrepartie...
  • SyntaxTerror
    06/11/2015 à 19:06
    • En réponse à Paracas #128 le 06/11/2015 à 16:43* :
    • « Oui je suis arc bouté sur non pas des privilèges mais des acquis que ma génération à su préserver...
      Pour le reste tu n'es pas loin de la vé... »
    Je ne sais pas comment ça se passe en Chine, j'habite non loin de Roissy !
    Oserais-je conseiller à Monsieur Gattaz de s'acheter une provision de chemises, au cas où ?
  • dePaname
    06/11/2015 à 20:11
    • En réponse à SyntaxTerror #134 le 06/11/2015 à 19:06 :
    • « Je ne sais pas comment ça se passe en Chine, j'habite non loin de Roissy !
      Oserais-je conseiller à Monsieur Gattaz de s'acheter une provisio... »
    Excellente suggestion pour ce voyou en col blanc.
  • deLassus
    27/02/2020 à 08:00*
    8 heures...
    Cette fois, Kyrikou, personne n'a mangé
    Un bout de ta biscotte.

    Image externe
  • SyntaxTerror
    27/02/2020 à 09:45*
    • En réponse à deLassus #136 le 27/02/2020 à 08:00* :
    • « 8 heures...
      Cette fois, Kyrikou, personne n'a mangé
      Un bout de ta biscotte. »
    Forcément ! "on" a oublié le beurre !
    En revanche, il y a plus de sucre que de boisson. J'imagine que c'est du thé, corsé vu sa couleur. Je ne connais personne qui mette du citron dans le café.
  • deLassus
    27/02/2020 à 10:00*
    Réponse bien sûr au # 137 de Syntax.

    Je ne connais personne qui mette du citron dans le café.

    Moi non plus en fait, mais il paraît que c'est idéal pour brûler les graisses.
  • atheofv
    27/02/2020 à 10:36
    • En réponse à deLassus #138 le 27/02/2020 à 10:00* :
    • « Réponse bien sûr au # 137 de Syntax.

      Je ne connais personne qui mette du citron dans le café. »
    Les Grands Bretons peut être ?
  • SyntaxTerror
    27/02/2020 à 10:42
    • En réponse à atheofv #139 le 27/02/2020 à 10:36 :
    • « Les Grands Bretons peut être ? »
    Celles et ceux que j'ai connu(e)s mettent uniquement du lait dans le café. Ils-elles ne comprenaient pas bien que je n'y mette que du sucre. Chacun son truc.