Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est du nanan [exp]

c'est très bon ; c'est exquis ; c'est très agréable ; c'est facile

Origine et définition

Les lexicographes ne sont pas d'accord sur la date d'apparition de cette expression avec son sens actuel. Pour certains, elle date de 1727, pour d'autres du milieu du XIXe siècle. Mais sommes-nous à un siècle près ?
Par contre, ils s'accordent parfaitement pour convenir que le vieux mot 'nanan' qui, lui, date de 1640, vient de la racine 'nann-' ou 'nam-' qui, paraît-il, a donné naissance à de nombreux mots enfantins dans différents dialectes régionaux.
'Nanan', avec une majuscule, a d'abord désigné de la viande. Par la suite, dans le monde des enfants, le 'nanan' a très vite servi à désigner une friandise, puis, par extension, quelque chose de délicieux.
Par extension toujours, l'expression a aussi pris le sens de "c'est facile" qui est à rapprocher de "c'est du gâteau", une tarte tatin bien réussie ne pouvant qu'être exquise, comme chacun sait !

Compléments

Au Canada, le mot 'nanan' a donné 'nanane' qui désigne d'abord une friandise, mais aussi un délice ou une chose recherchée.

Exemples

« Elles attendaient chaque matin ces mignonnes, le moment de se réjouir des manifestations de sa haute gentillesse, c'était du nanan. »
Louis-Ferdinand Céline - Voyage au bout de la nuit

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist erste Sahne c'est la crème de la crème
Allemand das ist kinderleicht c'est un jeu d'enfant
Allemand es ist ein Kinderspiel c'est un jeu d'enfant
Allemand es ist spottleicht c'est ridiculement facile
Anglais (USA) it's a pushover c'est vachement facile
Anglais (USA) it's a lark c'est une alouette
Anglais (USA) it's as easy as pie c'est facile comme une tarte
Anglais (USA) it's a walk in the park c'est une promenade au parc
Anglais (USA) it's a snap c'est un claquement des doigts
Anglais (USA) there's nothing to it il n'y a rien pour faire ça
Anglais it's a piece of cake c'est une part de gâteau
Anglais (USA) it's a cinch c'est comme fixer une sangle
Anglais it's to die for c'est à mourir
Anglais (USA) it's child's play c'est un jeu d'enfant
Anglais it's a breeze c'est de la brise
Anglais as easy as a pie aussi facile qu'une tarte
Anglais (USA) it's better than sex c'est mieux que le sexe
Arabe (Tunisie) hedha bachkoutou c'est du biscuit
Espagnol (Espagne) juego de niños jeu d'enfants
Espagnol (Argentine) es una pavada c'est facile
Espagnol (Espagne) coser y cantar coudre et chanter
Espagnol (Espagne) es pan comido c'est du pain mangé
Espagnol (Espagne) esta chucheria c'est une sucrerie
Espagnol (Espagne) está de rechupete c'est à se pourlécher
Espagnol (Espagne) estar de dulce être très bon / Être à point
Français (Canada) c'est des nanannes c'est des bonbons
Gallois mae'n hawdd fel dwr c'est facile comme de l'eau
Hongrois ez csecse! c'est très bon, agréable /langage enfantin
Italien è facile come bere un bicchiere d’acqua c'est aussi simple que de boire un verre d'eau
Italien è una delizia c'est un régal
Italien è una squisitezza c'est une délicatesse
Néerlandais het is alof een engeltje op mijn tong piest c'est comme si un petit ange faisait pipi sur ma langue
Néerlandais het is gesneden koek c'est du gâteau
Néerlandais het is een eitje c'est un petit oeuf
Néerlandais het is het neusje van de zalm c'est le petit nez du saumon
Néerlandais (Belgique) het is papgemakkelijk c'est du gâteau
Néerlandais (Belgique) het is gesneden brood c'est du pain coupé
Néerlandais (Belgique) het is een fluitje van een cent c'est un sifflet à un centime
Néerlandais (Belgique) dat is een peulenschil c'est une cosse / gousse
Néerlandais (Belgique) het is kinderspel c'est du jeu d'enfant
Polonais to jest ciastko z kremem c'est un gâteau à la crème
Portugais (Brésil) é mamão com açúcar c'est du papaye avec du sucre
Portugais (Portugal) é canja c'est du bouillon de poule
Roumain Muc și sfârc crotte de nez et téton
Roumain e floare la ureche c'est une fleur à l'oreille
Roumain e ”crème de la crème” c'est "crème de la crème"
Roumain e joacă de copii c'est un jeu d'enfant
Roumain e giugiuc c'est du nanan
Roumain clasa-ntâia, marca Urs première classe, marque Ours
Russe пальчики оближешь c'est à s'en lécher les doigts
Russe раз плюнуть с'est comme cracher
Suédois en barnlek un jeu d'enfant
Suédois lätt som en plätt facile comme une petite crêpe
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est du nanan » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est du nanan » Commentaires

  • DiwanC
    26/06/2014 à 15:54*
    • En réponse à Paracas #157 le 26/06/2014 à 15:34* :
    • « Avant de partir........du nanan........😄 »
    Et pis d’abord, le poivre dans l’aïoli, c’est un de Provence, un de La Capelette de Maussane-les-Alpilles qui l’ajoute. Que veux-tu, je crois ce qu’on me dit*; si des fadas mettent des trucs improbables dans "ton" aïoli, ce n’est pas ma faute !
    * et ça me joue parfois des tours douloureux... mais ça c’est aut’ chose, s’ pas !
  • saharaa
    26/06/2014 à 16:04
    • En réponse à platon07 #159 le 26/06/2014 à 15:38 :
    • « Faut quand même vous dire que, si je ne connaissais pas "du nanan", je connais par contre l’aïoli - ( il faut commencer par bien le prononce... »
    un plat d’initiés.

    ce n’est rien à coté de la " bagna cauda " , ça vous dit quelque chose ? délicatement parfumée à l’ail et à la purée d’anchois au sel ? ça se mérite un truc pareil ! la cuisine du sud elle a du relief 😄
  • DiwanC
    26/06/2014 à 16:14*
    • En réponse à platon07 #159 le 26/06/2014 à 15:38 :
    • « Faut quand même vous dire que, si je ne connaissais pas "du nanan", je connais par contre l’aïoli - ( il faut commencer par bien le prononce... »
    Et c’est quoi ton grand aïoli ? Sur la toile, on trouve une bonne dizaine de recettes, toutes certifiées provençales, garanties par la Bonne Mère, brevets de conformité joints, que plus locales que ça tu meurs !
  • DiwanC
    26/06/2014 à 16:29*
    ...délicatement parfumée à l’ail et à la purée d’anchois au sel.

    Madre de Dios ! mais c’est tout dans la subtilité ce plat !
    En plus de déchirer les papilles, ça chasse les moustiques et ça éloigne les mouches ? :’-))
    Merci pour le bon dessert ! Me souviens avoir mangé une tarte tropézienne chez "le" pastissier de Cogolin réputé à des kilomètres à la ronde... Ma Doué ! (comme disent les Sudistes du Morbihan !)... Une pure merveille !
  • saharaa
    26/06/2014 à 16:55
    • En réponse à DiwanC #164 le 26/06/2014 à 16:29* :
    • « ...délicatement parfumée à l’ail et à la purée d’anchois au sel.
      Madre de Dios ! mais c’est tout dans la subtilité ce plat !
      En plus de dé... »
    ça chasse les moustiques et ça éloigne les mouches

    il y a de ça 😄 et ça donne soif ! parce qu’en plus ça se mange chaud, genre fondue ! en été c’est top !
    mais on a mieux ! le vrai nanan du niçois c’est le stockfish © ! je ne vous raconte pas des salades, mais je n’en dirai pas plus, faut être natif pour apprécier ! et c’est l’heure du goûter !
    La tropézienne c’est une valeur sûre question nanan !
  • SyntaxTerror
    26/06/2014 à 16:56
    • En réponse à Paracas #153 le 26/06/2014 à 15:17 :
    • « Si tu compares un tramway et le TGV alors......... »
    Pas à cause de la vitesse, hélas !
    En revanche pour les travaux nécessaires qui coupent une ville en deux pendant des années, faut voir.
    En ce qui concerne la desserte de Nice, j’aimerais savoir par où il va passer : il y a bien un TGV pour Genève, mais pendant la partie du tronçon où il faut zigzaguer dans les Alpes on avance comme un tortillard. Il y aura des déçus s’ils croient relier Nice à Marseille en 15 minutes.
  • SyntaxTerror
    26/06/2014 à 17:15
    • En réponse à saharaa #160 le 26/06/2014 à 15:47 :
    • « Rachid Taha nous fasse un Diwan 3
      faudrait que je me tienne un peu au courant de l’actualité musicale !
      à part DiwanC d’ici, expressio, j... »
    En étant suffisamment vieux âgé !
    Se méfier de ce zigomar de Taha, sur son dernier album figure "O sole mio" en arabe, c’est dire.
  • charmagnac
    26/06/2014 à 18:10
    • En réponse à Paracas #154 le 26/06/2014 à 15:20* :
    • « Y font bien la fondue belge......tremper des frites dans la purée.......😄
      Y z’ont que des pétotes et des betteraves...
      Nous on a l’huile d’o... »
    Et la sarriette ?
    ♫ ♫ ♪ ♪ ♬♩ ♩♩ ♫
    Jeannot lapin dès le matin
    Broute la sarriette et le thym
    ♫ ♫ ♪ ♪ ♬♩ ♩♩ ♫
  • mickeylange
    26/06/2014 à 18:33
    C’est quoi l’aïoli, un coït douloureux dans le midi ?
    Ach !
  • DiwanC
    26/06/2014 à 19:11
    • En réponse à mickeylange #169 le 26/06/2014 à 18:33 :
    • « C’est quoi l’aïoli, un coït douloureux dans le midi ?
      Ach ! »
    Tu as raté la 69... mais tu as eu la 169 ! Et de quelle manière !
    Dis moi : tu n’as pas vécu un certain dans le midi ?
    🙂
  • mickeylange
    26/06/2014 à 19:24
    • En réponse à DiwanC #170 le 26/06/2014 à 19:11 :
    • « Tu as raté la 69... mais tu as eu la 169 ! Et de quelle manière !
      Dis moi : tu n’as pas vécu un certain dans le midi ?
      🙂 »
    Si, jusqu’à ce que je croise Boubacar sur sa grosse machine. Là j’ai eu peur et j’ai quitté la région pour une région plus calme.
  • platon07
    26/06/2014 à 19:26
    • En réponse à mickeylange #169 le 26/06/2014 à 18:33 :
    • « C’est quoi l’aïoli, un coït douloureux dans le midi ?
      Ach ! »
    Cette définition est dogmatique !
    Car l’aïoli, sauce qui apporte son nom au plat, est accompagnée d’une myriade de légumes poissons devant répondre à tout un tas de spécificités de taille, de cuisson, de qualité bien sûr...un vrai bordel.
    Ma sœur, unique et préférée, passionnée de cuisine et qui n’hésite pas à se lancer dans les "heures en cuisine", prépare de temps en temps ce fameux grand aïoli quand nous sommes ensemble.
    Mais bien sûr, une bonne partie des convives "de passage" affichent une mou que je ne saurais mieux illustrer que par le fameuse réplique:
    " Oui c’est bon...on dirait du veau." par la dame qui goûtait du homard pour la première fois.
    Je vais lui demander la source de sa recette et la déposer discrètement dans un coin, entre autre pour DiwanC.
    Si je vous la détaille in extenso, je pense que GOD va me doter du titre de S.N.R -stagiaire non rémunéré - pour la maintenance des W.C.
  • DiwanC
    26/06/2014 à 20:33
    • En réponse à platon07 #172 le 26/06/2014 à 19:26 :
    • « Cette définition est dogmatique !
      Car l’aïoli, sauce qui apporte son nom au plat, est accompagnée d’une myriade de légumes poissons devant r... »
    C’est vraiment trop gentil...
  • DiwanC
    04/05/2016 à 01:45*
    J'avais éteint... ben, je rallume... 🙂
    Tout là-haut, Sa Divinité donne une trentaine d'expressions venues d' "Ailleurs". Il y en a qui sont mignonnes ; d'autres curieuses...
    Ainsi les Néerlandais disent : "C'est comme si un petit ange faisait pipi sur ma langue"... Moi, si un ange tente de me faire ça, je le plume !
  • DiwanC
    04/05/2016 à 01:46*
    Si vous cherchez "nanan" dans les textes du beau Georges, vous ne le trouverez pas. Quelle importance ! Chez lui, tout est nanan ; on n'arrête pas de vous le dire ! 😄
    Tout... Ne faut pas exagérer... Il y a des textes qu'il avait rangés dans ses tiroirs avec juste raison. Et "on" aurait dû les y laisser...
    Bon ! Revenons à notre "nanan" ! Parce que s'il n'y a pas le mot, il y a l'idée :
    La Jeanne, la Jeanne
    Elle est pauvre et sa table est souvent mal servie
    Mais le peu qu'on y trouve assouvit pour la vie
    Par la façon qu'elle le donne
    Son pain ressemble à du gâteau
    Et son eau à du vin comme deux gouttes d'eau.

    Écoutez...
  • Utilisateur supprimé
    04/05/2016 à 07:09*
    Pour le gone
    mintakalnitak@gmail.com

    Je ne reviens que tard le soir.
  • Ratanak
    04/05/2016 à 09:35*
    • En réponse à DiwanC #174 le 04/05/2016 à 01:45* :
    • « J'avais éteint... ben, je rallume... 🙂
      Tout là-haut, Sa Divinité donne une trentaine d'expressions venues d' "Ailleurs". Il y en a qui sont... »
    Merci pour la lumière ! 😉 Mais elle attire pas grand monde aujourd'hui. Ça va pas être du nanan d'animer notre site (mâtin...).
    Faut dire qu'entre les aïolis, frites-mayonnaise (non, pas ketchup, beurk !), tartes tatin et tèrtes al'chuc, ils ont tous déjà du avoir leur nanan... 😄
  • Ratanak
    04/05/2016 à 09:36
    • En réponse à Utilisateur supprimé #176 le 04/05/2016 à 07:09* :
    • « Pour le gone
      mintakalnitak@gmail.com

      Je ne reviens que tard le soir. »
    Bonne journée alors ! 🙂
  • Ratanak
    04/05/2016 à 09:38
    Le défi Pigeot du jour : faire la contribution 202. C'est pas gagné ! 😄
  • Ratanak
    04/05/2016 à 09:43*
    Aujourd'hui c'est la Saint Gény. C'est la fête à La Bastille. Qui ne connaît le Gény de la Bastille ?