Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

chi va piano va sano [exp]

qui va doucement va sûrement

Origine et définition

Si certains prétendent que qui va piano ne va ni guitare ni trombone à coulisse, c'est uniquement par plaisanterie facile et/ou par méconnaissance de l'italien dans lequel le 'piano' n'est pas celui qu'on pourrait croire.
En effet, notre 'piano' n'est pas ici l'instrument mais un adverbe qui a le sens de 'doucement', mot qu'on utilise principalement en musique.
En fait, notre expression avec le 'qui' est une francisation approximative du proverbe italien "chi va piano va sano", bien aidée par le 'va' identique dans les deux langues, proverbe qui signifie pareillement "qui va doucement va sainement / sûrement" pour indiquer que celui qui cherche à faire les choses sans réfléchir ou trop vite risque fort de se planter et d'échouer.
Et le proverbe italien est souvent complété par "chi va sano va lontano" traduit par "qui va sainement / sûrement va loin" et voulant dire que celui qui va vers un but lointain sans se précipiter a bien plus de chance d'arriver que celui qui, voulant l'atteindre trop vite, risquerait fort de s'encastrer dans un obstacle bien avant d'arriver, ou bien que celui qui tient à aller loin ne doit pas trop en demander à son moyen de locomotion (exprimé aussi par "qui veut voyager loin ménage sa monture").
Nicolas Boileau disait à peu près la même chose sous la forme "hâtez-vous lentement".

Compléments

En Italie, on avait aussi la forme plus complète "chi va piano, va sano ; chi va sano, va bene ; chi va bene, va lontano".

Exemples

« L'Allemand, laborieux et patient, avance d'une manière lente et sûre. C'est pour lui que semble avoir été fait le proverbe italien : Chi va piano, va sano. Il n'a pas la rapidité de conception de son cousin yankee ; mais il est tout aussi opiniâtre à lutter contre les difficultés. »
Alexandre Holinski - La Californie et les routes interocéaniques - 1833

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand gut Ding braucht Weile bonne chose a besoin de temps
Allemand gut Ding will Weile haben bonne chose veut avoir de l'instant
Allemand langsam aber sicher lentement mais sûrement
Anglais (USA) chi va piano va sano qui va doucement va sainement
Anglais more haste less speed plus on se presse moins on va vite
Anglais (USA) slowly but surely / safely doucement mais sûrement
Anglais (USA) slow and steady wins the race lentement et régulièrement remporte la course
Arabe fi at-ta'anni as-salaama, wa fi al-ajala an-nadaama sûreté dans la délibération, regret dans la précipitation
Arabe (Tunisie) alf khatwa we la tanguiza mille pas valent mieux qu'un saut
Autre de mica en mica s'omple la pica de peu en peu on remplit le bassin
Bulgare бавно, но сигурно lentement, mais sûrement
Espagnol (Argentine) chi va piano va lontano qui va lentement, va loin
Espagnol (Argentine) piano, piano se va lontano doucement, doucement on arrive loin
Espagnol (Espagne) Despacito, y buena letra Doucement, et bonne écriture
Espagnol (Espagne) vísteme despacio que tengo prisa habille-moi doucement que j'aie pressé
Français (Canada) petit train va loin
Grec όποιος βιάζεται σκοντάφτει quiconque se dépêche, trébuche
Hongrois lassan járj, tovább érsz qui va doucement, va loin
Hébreu הולך לאט- הולך בטוח (holèkh leatt holèkh batouakh) aller lentement - c’est sans danger
Italien chi va piano va sano, chi va sano va lontano qui va lentement ira en sécurité, qui ira en sécurité, ira loin
Latin festina lente! hâte-toi lentement!
Néerlandais hardlopers zijn doodlopers coureurs sont coureurs à mort
Néerlandais lagzaam aan, dan breekt het lijntje niet doucement, doucement, et le fil ne cassera pas
Néerlandais langzaam maar zeker doucement mais sûrement
Polonais pospiech jest wskazany tylko przy lapaniu pchel la hâte est indiquée seulement pour attraper des puces
Portugais (Brésil) Devagar e sempre slow and steady
Portugais (Brésil) devagar se vai ao longe doucement on va loin
Roumain pic cu pic se face marea goutte à goutte se fait la mer
Roumain grăbește-te încet! hâte-toi lentement!
Roumain încet dar sigur lentement mais sûrement
Roumain încet mergi, departe ajungi tu vas lentement, tu arrives loin
Russe тише едешь - дальше будешь qui va doucement va plus loin
Serbe ko polako ide, daleko ce stici qui va doucement arrive sûrement
Slovaque pomaly dalej dojdes lentement on arrive plus loin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chi va piano va sano » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « chi va piano va sano » Commentaires

  • SyntaxTerror
    15/03/2024 à 14:26
    • En réponse à Clitocybe #159 le 15/03/2024 à 11:17 :
    • « Hrmmm, l'humour des cavernes ? »
    « Mille excuses, un belgicisme commis par un Suisse, comment cela s’appelle t’il? »
    L'éloge de l'altitude à la platitude ?
  • lalibellule
    15/03/2024 à 14:40
    • En réponse à joseta #148 le 15/03/2024 à 08:17* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº225

      - Je suis un acteur (réalisateur, producteur, scénariste et compositeur) américain
      - je suis très célèbre dans les a... »
    Fastoche pour une fois.
  • Clitocybe
    15/03/2024 à 15:59
    • En réponse à Ratanak #132 le 05/08/2022 à 18:13* :
    • « la Palma de l'Empire (pour les plus vx)
      Pour les plus vieux en effet ! 😂 La Palma ayant connu la célébrité dans les années 1930, ayant enreg... »
    Merci pour le rappel. Je me souviens du Cinéma Impérial, où on avait proposé les premiers cinéramas, un peu trop cher pour nous qui étions dans la banlieue éloignée de Montréal. Deux autobus, un bon kilomètre de marche, nous emmenaient dans cette salle mythique de la rue de Bleury. Et après, s'il nous restait quelques sous, le Montreal Pool room et ses hot-dogs à 10 cennes, dans une atmosphère de bas-fonds et de crime. C'était la belle vie.
  • lalibellule
    15/03/2024 à 16:24
    Haste makes waste a dit chaque mère américaine à ses enfants et plus d’une fois … elle avait raison bien sûr 😺
  • Clitocybe
    15/03/2024 à 16:28
    • En réponse à deLassus #146 le 15/03/2024 à 05:14* :
    • « (sans vous montrer mes parties génitale)

      Commise par quelqu'un qui nous a dit être monorchide, je trouve cette faute d'accord d'une élégan... »
    Cher deLassus,
    Il faut dire que ma partie génitale est de belle taille et tiens dans la main d'un honnête homme. On en rit, mais c'est vraiment un handicap lorsqu'il s'agit de courtiser des femmes qui s'attendent à une belle paire au lieu d'un oeuf de cane. Un peu comme une femme avec un seul sein. Craignos. Mes amis n'y croyaient pas, mais après l'avoir tâté, ils disaient: Avec une gosse de même, tu vas faire de beaux enfants.
  • SyntaxTerror
    15/03/2024 à 16:37
    • En réponse à deLassus #158 le 15/03/2024 à 11:15* :
    • « Trouvé.
      Pour trouver tes titres de films, tu as vraiment eu l'embarras du choix... »
    L'IMDb en dénombre 344 !
  • joseta
    15/03/2024 à 16:39
    JE SUIS
    Image externe
    Mickey ROONEY
    New York,1920/Los Angeles,2014


    Mes films
    1) Belle jeunesse
    2) L’amour est maître
    3) Peines de coeur
    4) Impétueuse jeunesse
    5) Et la vie continue
    6) Un drôle de lascar
    Voilà !
  • SyntaxTerror
    15/03/2024 à 16:42
    • En réponse à lalibellule #164 le 15/03/2024 à 16:24 :
    • « Haste makes waste a dit chaque mère américaine à ses enfants et plus d’une fois … elle avait raison bien sûr 😺 »
    Comme on disait des employés pas trop acharnés sur le travail : doucement le matin et pas trop vite le soir .
  • Clitocybe
    15/03/2024 à 16:49
    J'avais pensé à Mickey Rooney sans pouvoir lui accoler un nom. C'est pas la hauteur qui fait l'artiste.