| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | klingende Münze | espèces sonnantes |
| Anglais | hard cash / Hard money | argent dur / Monnaie dure |
| Anglais | in coins of the realm | en pièces du Royaume |
| Anglais (USA) | cold hard cash | des espèces froides et dures |
| Arabe (Maroc) | utiliser le sanq | utiliser les pieces en argent et en or autrefois.monnaie courante chez lez les ararbes |
| Espagnol (Argentine) | en efectivo | en especes |
| Espagnol (Espagne) | dinero contante y sonante | argent comptant et sonnant |
| Espagnol (Espagne) | dinero efectivo / Dinero en efectivo / Efectivo | espèces / Liquide / Cash |
| Français (Canada) | en argent sonnant | en argent sonnant |
| Hongrois | fémpénz | argent métallique |
| Italien | soldi spicci | des sous liquides |
| Italien | quattrini | pognon |
| Italien | moneta sonante / Denaro contante | monnaie sonnante / Argent comptant |
| Italien | contanti | cash |
| Néerlandais (Belgique) | in klinkende munt | en espèces sonnantes |
| Néerlandais (Belgique) | nikkelgeld | argent en nickel |
| Portugais (Brésil) | dinheiro vivo | de l'argent vivant |
| Portugais (Brésil) | moeda soante | monnaie sonnante |
| Portugais (Portugal) | em dinheiro vivo | en argent vif / dur |
| Roumain | a plăti (cu) cash | payer (avec) cash |
| Roumain | a plăti cu sunători | payer avec des sonnants |
| Roumain | bani în mână / pe palmă | argent dans la main / sur la paume |
| Roumain | bani lichizi | argent liquide |
| Roumain | numerar | numeraire |
| Russe | zvonkoy monetoy | en monnaie / pièce sonnante |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « des espèces sonnantes et trébuchantes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « des espèces sonnantes et trébuchantes » Commentaires