Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des espèces sonnantes et trébuchantes [n]

de la monnaie ; de l'argent liquide ; argent comptant ; du cash

Origine et définition

Point n'est besoin d'être grand clerc pour comprendre pourquoi on parle d'espèces 'sonnantes'.
Quiconque aura déjà manipulé des pièces de monnaie, à la manière de Blaze devant Don Salluste de Bazan dans le film "la folie des grandeurs", aura compris que cette monnaie fait un bruit reconnaissable lorsque les pièces s'entrechoquent, à la condition qu'elles ne soient pas fausses.
Mais pourquoi utilise-t-on aussi le qualificatif 'trébuchantes' ?
Oncques on ne vit une pièce de monnaie déambuler, puis trébucher et se casser lamentablement la figure.
Vous avez sans doute déjà entendu ou lu le terme 'trébuchet' sans forcément savoir ce qu'il signifie ou, du moins, sans en connaître toutes les significations[1].
Celle qui nous intéresse ici vient du XIVe siècle où un 'trébuchet' était une petite balance à plateaux servant pour la pesée de petits poids comme de l'or, de l'argent ou des bijoux ().
Une pièce 'trébuchante' se disait d'une pièce dont on avait pu constater qu'elle avait le poids requis après qu'elle a été 'trébuchée' c'est-à-dire pesée sur un trébuchet.
C'est à partir du XVIe siècle que des espèces sonnantes et trébuchantes a été une manière plaisante de désigner de bonnes vraies pièces de monnaie avant, par extension, de désigner l'argent liquide, tous supports confondus, par opposition aux chèques, cartes bancaires, virements et autres moyens de paiement.
[1] Il ne s'agit pas ici de la catapulte d'autrefois (), sens le plus souvent connu.

Compléments

Pour ceux qui auraient besoin de se rappeler pourquoi on appelle 'espèces'... des espèces, vous pouvez vous reporter à l'expression "payer en espèces"

Exemples

« Car les pieux errants emportent peu de provisions ; ils ont dans la poche ce qu'ils ont pu recueillir avant de partir comme espèces sonnantes et trébuchantes et pourvoient ainsi à leur entretien »
Pierre Rousseau - Histoire des transports

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand klingende Münze espèces sonnantes
Anglais hard cash / Hard money argent dur / Monnaie dure
Anglais in coins of the realm en pièces du Royaume
Anglais (USA) cold hard cash des espèces froides et dures
Arabe (Maroc) utiliser le sanq utiliser les pieces en argent et en or autrefois.monnaie courante chez lez les ararbes
Espagnol (Argentine) en efectivo en especes
Espagnol (Espagne) dinero contante y sonante argent comptant et sonnant
Espagnol (Espagne) dinero efectivo / Dinero en efectivo / Efectivo espèces / Liquide / Cash
Français (Canada) en argent sonnant en argent sonnant
Hongrois fémpénz argent métallique
Italien soldi spicci des sous liquides
Italien quattrini pognon
Italien moneta sonante / Denaro contante monnaie sonnante / Argent comptant
Italien contanti cash
Néerlandais (Belgique) in klinkende munt en espèces sonnantes
Néerlandais (Belgique) nikkelgeld argent en nickel
Portugais (Brésil) dinheiro vivo de l'argent vivant
Portugais (Brésil) moeda soante monnaie sonnante
Portugais (Portugal) em dinheiro vivo en argent vif / dur
Roumain a plăti (cu) cash payer (avec) cash
Roumain a plăti cu sunători payer avec des sonnants
Roumain bani în mână / pe palmă argent dans la main / sur la paume
Roumain bani lichizi argent liquide
Roumain numerar numeraire
Russe zvonkoy monetoy en monnaie / pièce sonnante
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des espèces sonnantes et trébuchantes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « des espèces sonnantes et trébuchantes » Commentaires

  • deLassus
    14/06/2023 à 10:55
    • En réponse à deLassus #240 le 27/12/2020 à 18:40 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. De la monnaie (sous forme de pièces métalliques, pas de billets.
    2. De l'argent liquide."
  • atheofv
    30/05/2024 à 08:30
    Eh bien M. le Directeur... Il arrive ce jeu ?
  • joseta
    30/05/2024 à 08:51*
    QUI SUIS-JE ? nº276

    Je suis une chanteuse et actrice française
    - Un temps marchande de chaussures, pâtissière et antiquaire, j’ouvre avec mon mari, un salon de thé à Montmartre, en 1948, puis un restaurant où j’engage un accordéoniste pour faire de l’animation. Des clients trouvent que j’ai une belle voix, et je m’essaye avec succès à la chanson
    - ma carrière et mon cabaret ont un grand succès et une influence importante sur la chanson française. En 1950, j’enregistre mes premiers disques
    - Georges Brassens débute dans mon cabaret, amené par un ami sétois journaliste à Paris-Match
    - de nombreux artistes se produisent dans mon cabaret, à savoir: Édith Piaf, Charles Aznavour, Hugues Aufray, Michel Sardou, ainsi que Claude Nougaro et Romuald. Jacques Brel y chante pendant 3 ans
    - ma propre carrière décolle à partir de 1950, et mes premiers disques
    - je chante à l’ABC, puis à Bobino, puis en tournée en France et dans le monde entier. Dès 1953, je suis au Palladium de Londres, au Waldorf-Astoria et au Carnegie hall de New York, dans toutes les grandes villes des États-Unis où ma carrière se déroule sur plus de vingt ans, ainsi qu’à Montréal, au Moyen-Orient et à Hong Kong
    - j’enregistre un disque de chansons d’Aristide Bruant, sous la direction artistique de Boris Vian en 1959
    - au début des années 1970, je parcours le Japon et la Suède, où mon registre parigot gouailleur fait merveille
    - parallèlement, je suis une carrière d’actrice. Dès le début des années 1950, le cinéma et le théâtre font appel à moi, notamment Jean Renoir et Sacha Guitry. À partir de 1980, je me fais plus présente sur le grand et le petit écran
    - j’ai aussi animé le restaurant de la tour Eiffel
    - décorations: Officière de la Légion d’honneur; Officière de l’ordre national du Mérite; Commandeure de l’ordre des Arts et des Lettres
    - ci-dessous je vous donne le titre de 8 de mes chansons:

    Le samedi soir à Paris, c’est la belle vie. C’est pas croyable le grand nombre d’amusements qui nous font appel...et à moi, c’est ça qui m’intèresse. C’est si bon...Alors, je vais, clopin-clopant, à la recherche d’une jolie fille, encore que, je l’avoue, la chose n’est pas toujours si facile...
  • joseta
    30/05/2024 à 08:56
    • En réponse à atheofv #242 le 30/05/2024 à 08:30 :
    • « Eh bien M. le Directeur... Il arrive ce jeu ? »
    Le voilà, le voilà...ne sois pas si impatient...
  • SyntaxTerror
    30/05/2024 à 09:09
    Y a-t-il eu un OK dans le serveur ou Reverso s'est brûlé la tête, il n'a pas dû se faire alpaguer puisque j'écris ici. Toujours est-il que je n'ai pas de nouvelles d'Expressio ce matin.

    Bon, je lis l'énigme de joseta et "je reviens vers vous".
  • SyntaxTerror
    30/05/2024 à 09:20
    • En réponse à joseta #243 le 30/05/2024 à 08:51* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº276

      Je suis une chanteuse et actrice française
      - Un temps marchande de chaussures, pâtissière et antiquaire, j’ouvre ave... »
    Trouvée, j'ai d'abord pensé à Régine, trop jeune.
  • atheofv
    30/05/2024 à 09:28
    • En réponse à joseta #243 le 30/05/2024 à 08:51* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº276

      Je suis une chanteuse et actrice française
      - Un temps marchande de chaussures, pâtissière et antiquaire, j’ouvre ave... »
    trouvée
  • lalibellule
    30/05/2024 à 10:46
    • En réponse à joseta #243 le 30/05/2024 à 08:51* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº276

      Je suis une chanteuse et actrice française
      - Un temps marchande de chaussures, pâtissière et antiquaire, j’ouvre ave... »
    Trouvée.
  • SyntaxTerror
    30/05/2024 à 10:58
    • En réponse à joseta #243 le 30/05/2024 à 08:51* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº276

      Je suis une chanteuse et actrice française
      - Un temps marchande de chaussures, pâtissière et antiquaire, j’ouvre ave... »
    pâtissière et antiquaire
    Elle vendait des gâteaux rassis.
  • joseta
    30/05/2024 à 11:04*
    • En réponse à SyntaxTerror #249 le 30/05/2024 à 10:58 :
    • « pâtissière et antiquaire
      Elle vendait des gâteaux rassis. »
    Et elle n'allait jamais dans la capitale de l'Égypte parce qu'elle était 'antiquaire'...
  • deLassus
    30/05/2024 à 11:28
    • En réponse à joseta #243 le 30/05/2024 à 08:51* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº276

      Je suis une chanteuse et actrice française
      - Un temps marchande de chaussures, pâtissière et antiquaire, j’ouvre ave... »
    Trouvée, grâce à Brassens.
  • Ratanak
    30/05/2024 à 12:10
    • En réponse à joseta #243 le 30/05/2024 à 08:51* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº276

      Je suis une chanteuse et actrice française
      - Un temps marchande de chaussures, pâtissière et antiquaire, j’ouvre ave... »
    Trouvée (dès le premier alinéa).
  • joseta
    30/05/2024 à 16:35*
    JE SUIS
    Image externe
    Patachou
    (Nom de naissance: Henriette RAGON)
    Paris,1918/Neuilly-sur-Seine,2015

    Mes chansons:
    1) Le samedi soir à Paris
    2) La belle vie
    3) C’est pas croyable
    4) C’est ça qui m’intèresse
    5) C’est si bon
    6) Clopin-clopant
    7) Encore
    8) La chose
    Voilà !
  • Ratanak
    30/05/2024 à 23:00*
    Espèce sonnante qui peut vous faire trébucher (définitivement)

    Image externe
    Crotale – Rattlesnake