Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

donner des noms d'oiseau [v]

injurier ; insulter

Origine et définition

Pauvres bestioles à plumes ! N'est-ce pas leur faire injure que d'utiliser leur nom comme des insultes ?
Eh bien pourtant, l'homme ne s'est pas privé de le faire. En voici quelques exemples :
* Ne traite-t-on pas de 'bécasse' () une femme peu intelligente (car il en existe, et elles ne sont pas obligatoirement blondes) ?
* Est-ce qu'un homme ignorant et sot (il en existe aussi, et ils ne sont pas forcément blonds) n'a pas droit au doux surnom de 'buse' () ?
* Et puis un 'butor' (), c'est un homme grossier, un goujat, un rustre (un de ceux qui ne savent pas se tenir avec les blondes) ;
* On a encore l'autruche () qui désigne l'hypocrite ou celui qui ne veut rien voir ;
* Et puis la vieille 'chouette' qui est une femme méchante (et dont la couleur des cheveux importe peu) ;
* Sans oublier la 'grue' () qui désigne une prostituée ;
* Enfin, on terminera par la poule () qui, lorsqu'elle est mouillée, désigne un poltron, un trouillard.
Avec cette liste non exhaustive, on comprend aisément pourquoi on considère que, donner des noms d'oiseaux à quelqu'un, c'est l'abreuver d'insultes, et cela depuis la fin du XIXe siècle.

Exemples

À ce jour, on continue à donner des noms d'oiseau à des enfants.
Tu sais que donner des noms d'oiseau aux gens c'est méchant et vexant... face de cul.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to call names appeler des noms
Anglais (USA) to call every name in the book appeler tous le noms du livre
Arabe (Tunisie) issamaou oÉtats-Uniskh ouedhnih il lui fait entendre des choses qui salissent ses oreilles
Catalan dir el nom del porc/dir la del porc dire le nom du cochon/dire celle du cochon
Chinois 谩骂 (mànmà) injurier
Espagnol (Espagne) poner como un trapo mettre/considérer comme un chiffon
Espagnol (Espagne) llamar de todo traiter de tous les noms
Français (Canada) Crier des noms
Français (Canada) garrocher une poignée de bêtises
Français (Canada) se faire abrier en grand
Hongrois buta liba une oie stupide
Hongrois mindennek elmond valakit / Lehülyéz valakit appeler qqn un idiote
Hébreu לכנות משהו בכל שמות הגנאי שבעולם Nommer quelqu'un de tous les mots d'insulte du monde
Italien dirsene di tutti i colori s'insulter
Italien affibbiare nomignoli utiliser des surnoms
Japonais tori-atama tête d'oiseau = idiot; rapide d'oubli
Latin da nominibus abribus donner des noms de piaf
Néerlandais een uilskuiken un poussin de chouette
Néerlandais iemand voor rotte vis uitmaken faire quelqu’un pour les poissons pourris
Néerlandais een gans une oie
Néerlandais een schijtlijster une grive merdique
Polonais opieprzyc enpoivrer
Roumain a bălăcări injurier
Roumain a-i arunca zoaie-n cap lui jeter des ordures sur la tête
Roumain a-l face albie de porci le faire auge de porcs
Roumain a-l face de două parale, le faire de deux sous
Roumain a-l trece prin spălătoare le passer par le lavoir
Roumain a face cu ou si cu otet faire avec de l'oeuf et du vinaigre
Roumain a face în tot felul faire de toutes sortes
Tchèque nadávat mu do grondez-le pour
Tchèque nadávat mu do ... (někoho, něčeho)
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « donner des noms d'oiseau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « donner des noms d'oiseau » Commentaires

  • joseta
    11/06 à 18:57
    • En réponse à joseta #162 le 11/06 à 11:47* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES
      Je vous donne des noms d'oiseaux ! Trouvez-les dans le texte ci-dessous. Il y en a 23 !

      Le fils all... »
    Mes oiseaux:

    Rediff.
    Un drôle d’oiseau ce Peter Paon
    Le Capitaine Crochet

    1.- COUCOU (caca)
    2.- CHOUETTE (chiottes)
    3.- KIWI (caoua)
    4.- FAUVETTE (fais vite)
    5.- GEAI (J’ai)
    6.- CANARD (conard)
    7.- HIBOU (au bout)
    8.- PINSON (pensons)
    9.- PERDRIX (perdrai)
    10. OIE (Oui)
    11. ÉTOURNEAU (et tourner)
    12. FAUCON (Faut qu’on)
    13. HUPPE (Hop)
    14. GRIVE (grave)
    15. GRUE (gros)
    16. ARA (aura...)
    17. SERIN (serons)
    18. PIE (puis)
    19. VERDIER (vers dieu)
    20. TOUCAN (T’es con)
    21. LINOTTE (les notes)
    22. BISE (buse)
    23. VAUTOUR (votèrent)
    Voilà !