Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

du tac au tac [exp]

immédiatement ; avec de la répartie ; avec vivacité ; de façon cinglante ; rapide comme l'éclair

Origine et définition

Cette expression s'utilise en général avec un verbe comme 'répondre', lorsque quelqu'un riposte immédiatement à une attaque verbale, fait preuve de répartie.
Avec son sens général, elle date du début du XXe siècle, sans aucun lien avec la "taca tac tique" du gendarme (), avec les écureuils Tic et Tac (Chip and Dale, en anglais ) ou avec le tic-tac de l'horloge, même si le temps est une notion importante pour avoir le droit d'utiliser l'expression.
Elle nous vient en effet du monde de l'escrime où, depuis 1873, "riposter du tac au tac" signifie "riposter immédiatement à un assaut", le 'tac' désignant le bruit des fers qui s'entrechoquent.
D'ailleurs, en 1847, Alexandre Dumas, coauteur de "Les armes et le duel", écrit:
« RIPOSTES DU TAC AU TAC :
1° Le coup droit de seconde ou d'octave [...]
2° Le dégagement en quarte sur les armes [...]
3° Ripostes à temps perdus par coups simples [...]
4° Dégagement dans la ligne du demi-cercle [...] »
Ce qui met tout de suite au parfum les non férus d'escrime, cela va sans dire.

Exemples

« - Vous allez connaître mes pensées, dis-je.
Et elle, du tac au tac, de répondre :
- Rassurez-vous, je ne vous gifflerai pas. »
San Antonio - San Antonio Polka - 1962

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand stehenden Fußes à pied posant
Anglais quick as a flash avec la rapidité d'un éclair
Anglais tit for tat du tac au tac
Espagnol (Argentine) al toque (au tac) au tac
Espagnol (Espagne) a bote pronto au rebond
Espagnol (Espagne) al punto au point
Espéranto respondi tak al tik répondre du tac au tac
Hongrois kapásból du mordre à l'hameçon au tirer la canne à pêche
Hébreu השיב מנא אחת אפיים répondu à un non
Italien a tono répondre de la même façon
Italien botta e risposta coup et riposte
Italien con la riposta pronta avoir la réponse toute prête
Italien con presenza di spirito avec de la repartie
Italien rispondere per le rime répondre par les rimes
Néerlandais lik-op-stuk lèche sur pièce
Néerlandais snedig du tac au tac
Néerlandais op staande voet au pied posé
Néerlandais illico presto très rapidement
Néerlandais als de donder en de weerga comme le tonnerre et la foudre
Néerlandais stante pede au pied posé
Néerlandais (snel) als de bliksem rapide comme un éclair
Portugais (Brésil) dar o tgroco rendre la monnaie
Portugais (Brésil) de bate pronto de battre prêt
Portugais (Brésil) responder à altura; dar o troco rendre la monnaie;; répondre sur le même ton
Portugais (Brésil) responder na lata répndre sur la canette
Roumain a se mişca cu talent bouger avec du talent
Roumain retur de rever retour de revers (réponse avec de la répartie)
Roumain ţac-pac tsaque-paque (onomatopée pour rapide)
Roumain un-doi un-deux (rapide)
Slovaque obratom en un tour
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « du tac au tac » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « du tac au tac » Commentaires

  • #61
    chirstian
    14/08/2009 à 16:22
    la dissuasion nucléaire c’est la tac-tique, inventée par le Général de Gaulle, qui nous permet de faire croire que, si Monaco nous envahit, nous pourrons riposter du tac au tac en renvoyant Stéphanie faire la bombe sur son rocher, comme un ouragan qui passerait sur elle, avec l’amour qui emporterait tout, mais qui laisserait l’envie...
    Et on peut être contre, mais on ne peut pas dire que ça n’a pas marché ! 😐
  • #62
    <inconnu>
    14/08/2009 à 16:32
    LA tactique du gendarme..
    http://www.dailymotion.com/video/xfy66_bourvilla-tactique-du-gendarme
    Bonne écoute
  • #63
    chirstian
    14/08/2009 à 16:33
    • En réponse à tytoalba #60 le 14/08/2009 à 16:20 :
    • « Aucun Belge n’est intervenu encore
      Et HoubbaHobbes, File_au_Logis, et moi donc. Ne serions-nous donc plus Belges ? 😏
      Va, je ne te hais poi... »
    Et HoubbaHobbes, File_au_Logis, et moi donc. Ne serions-nous donc plus Belges ?
    bon, la question est donc : est-ce que Momo voulait vous faire un compliment ? 😄
  • #64
    Expressio77
    14/08/2009 à 16:51
    Et le jeu du Tac o tac alors ? Personne n’y a pensé ? A coup sûr calqué sur cette expression.
  • #65
    Elpepe
    14/08/2009 à 17:11
    Avec Zinedine, c’est du tacle au coup de boule.
    Raymond D.
  • #66
    mickeylange
    14/08/2009 à 17:12*
    • En réponse à tytoalba #60 le 14/08/2009 à 16:20 :
    • « Aucun Belge n’est intervenu encore
      Et HoubbaHobbes, File_au_Logis, et moi donc. Ne serions-nous donc plus Belges ? 😏
      Va, je ne te hais poi... »
    Et HoubbaHobbes, File_au_Logis, et moi donc. Ne serions-nous donc plus Belges ?

    Vous pouvez rester quand même ! 😄
  • #67
    SyntaxTerror
    14/08/2009 à 17:24*
    • En réponse à tytoalba #60 le 14/08/2009 à 16:20 :
    • « Aucun Belge n’est intervenu encore
      Et HoubbaHobbes, File_au_Logis, et moi donc. Ne serions-nous donc plus Belges ? 😏
      Va, je ne te hais poi... »
    Ben, vous auriez pu nous proposer cette page de tic-tac-toe belge
    cette page
    Sur ce, je pars pour des contrées où l’usage d’ordinateur m’est impossible, ça va vous reposer !
  • #68
    Elpepe
    14/08/2009 à 17:40
    • En réponse à SyntaxTerror #67 le 14/08/2009 à 17:24* :
    • « Ben, vous auriez pu nous proposer cette page de tic-tac-toe belge
      cette page
      Sur ce, je pars pour des contrées où l’usage d’ordinateur m’est... »
    Sur ce, je pars pour des contrées où l’usage d’ordinateur m’est impossible

    Tu pars en Belgique ? :’-))
  • #69
    Lovendric
    14/08/2009 à 17:47
    Pour fêter, Syanne, ce beau jour de ta nativité, je t’offre cette chanson "trouvée" par Messire Jehan de Nesles ( aussi nommé Blondel de Nesles), qui était encore parmi nous, en la cité d’Acre, il n’y a guère. Je l’ouïs moi-même chanter cette chanson à la cour du roi Aimeri et de la reine Isabelle. Puis, mené par la malefortune, il s’en fut vers la Cilicie, où il périt bientôt. cette page
  • #70
    mickeylange
    14/08/2009 à 18:03
    • En réponse à SyntaxTerror #59 le 14/08/2009 à 15:52* :
    • « en 1847, Alexandre Dumas, coauteur de "Les armes et le duel", écrit:
      L’année suivante, la Californie n’était plus mexicaine, finies les ave... »
    Zorro des temps modernes à cette page
  • #71
    patchouli
    14/08/2009 à 18:49
    • En réponse à Elpepe #34 le 14/08/2009 à 11:14 :
    • « Il fanfaronne, Mickey, c’est sûr. Les gars du Midi, tu les connais, hein ? Pas comme nous, les gens du Nord, calmes, posés, objectifs et mod... »
    Surtout modeste, ça se voit à l’oeil...déshabillé.
  • #72
    Elpepe
    14/08/2009 à 18:55
    • En réponse à mickeylange #70 le 14/08/2009 à 18:03 :
    • « Zorro des temps modernes à cette page »
    C’est un Zorrhy drôle. Hic !
    Bon, les gosses : ce soir, on sort, et BB est en train d’essayer sa douxième tenue de combat, avec rapière et chapeau à plumes pour pourfendre la gent féminine alentour : si tu ne viens pas à Lagardère, HOBBES, Lagardère, HOBBES, ira-t-à toi !
    Allez, à lundi. Au lit etc...
  • #73
    deLassus
    29/09/2012 à 04:35*
    du monde de l’escrime où, depuis 1873, "riposter du tac au tac" signifie "riposter immédiatement à un assaut"

    en 1847, Alexandre Dumas, coauteur de "Les armes et le duel", écrit:
    "RIPOSTES DU TAC AU TAC"

    Personne n’a relevé ce qui me semble être une contradiction... à moins qu Dumas ne fût en avance sur son temps !
    Mais, vu l’heure, je peux me tromper.
  • #74
    deLassus
    29/09/2012 à 05:07
    • En réponse à deLassus #73 le 29/09/2012 à 04:35* :
    • « du monde de l’escrime où, depuis 1873, "riposter du tac au tac" signifie "riposter immédiatement à un assaut"
      en 1847, Alexandre Dumas, coa... »
    J’ai même trouvé des "ripostes du tac au tac" dans un Traité des armes de 1818 : voir cette page
  • #75
    Paracas
    29/09/2012 à 05:32
    Bonne Mère,vous avez tout faux......tous sans exceptions !!......L’expression est Marseillaise.
    Parfaitement ! et c’est pas une galéjade.
    Parceque à Marseille quand un nervi se la pète avec sa kalachnikov, on réplique immédiatement; alors comme l’AK 47 fait tac-tac-tac-tac-tac on dit qu’on répond du tac au tac.....
    Tè vé pécaïre, çà me fatigue toutes ces explications, je vais au cabanon me boire un pastaga......
  • #76
    <inconnu>
    29/09/2012 à 05:55
    • En réponse à Paracas #75 le 29/09/2012 à 05:32 :
    • « Bonne Mère,vous avez tout faux......tous sans exceptions !!......L’expression est Marseillaise.
      Parfaitement ! et c’est pas une galéjade.
      P... »
    Tu veux parler du staccato des Kalach ?
  • #77
    Paracas
    29/09/2012 à 07:02
    • En réponse à <inconnu> #76 le 29/09/2012 à 05:55 :
    • « Tu veux parler du staccato des Kalach ? »
    Si tu veux parler des Nikov, Da tovarich !
  • #78
    joseta
    29/09/2012 à 07:23
    Quand un bûcheron thaïlandais dit à un autre: ’Salut, vieille branche’, l’autre répond du teck au teck.
  • #79
    joseta
    29/09/2012 à 07:36
    - Lire ton blason ne fait pas très sérieux, Sean.
    - Pourquoi?
    - Parce qu’on lit taque Connery!
    cette page, un mot que je viens de découvrir.
  • #80
    Paracas
    29/09/2012 à 07:52
    • En réponse à joseta #79 le 29/09/2012 à 07:36 :
    • « - Lire ton blason ne fait pas très sérieux, Sean.
      - Pourquoi?
      - Parce qu’on lit taque Connery!
      cette page, un mot que je viens de découvrir.... »
    Cà me fait penser qu’Areta Franklin devait se marier avec Sean Connery mais çà c’est pas fait parcequ’elle se serait appellée Mme Areta Connery......