Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

être de mauvais poil [v]

être de mauvaise humeur ; ne pas être de bonne humeur ; être mal disposé

Origine et définition

Le poil, c'est ce qui est visible en premier sur quelqu'un qui en a, avant même la peau. Et comme le caractère, ou plutôt l'humeur, lorsqu'elle n'est pas neutre, est quelque chose d'immédiatement palpable chez la personne face à soi, cela semble avoir suffi pour que, depuis longtemps, ce poil si repérable soit assimilé au caractère ou à l'humeur, si visible également.
D'ailleurs, au XVIe siècle, changer de poil voulait dire « changer d'attitude , de caractère ». À la même époque, on a même utilisé l'étrange avoir la queue marquée de mauvais poil pour dire « être de mauvaise humeur ».
Bizarrement, malgré l'existence des précédentes, ce n'est que dans la première moitié du XIXe siècle que notre expression semble apparaître.

Exemples

« Ce matin je me lève de mauvais poil, comme souvent ces derniers temps. Vraiment de mauvais poil. L'autre, ma femme, roupille à mes côtés, la bouche grande ouverte, elle bave légèrement et fait une espèce de bruit de fond de gorge horripilant, ronchrrunnnn, ce genre. »
Frédéric Chaix - Rock'n roll désillusion
« Dans "les vertes collines d'Afrique", il dit que la plus belle chose qui puisse arriver à un écrivain, c'est d'avoir une idée. Alors tout coule de source et vous êtes de bon poil. »
Nicolas Houguet - L'Amérique que j'aime

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand gut / schlecht aufgelegt sein être bien / mal positionné
Allemand himmelhoch jauchzend sein // zum Tode betrübt jubilant comme étant dans le ciel // triste comme la mort
Allemand mit dem falschen Fuss/Bein aufgestanden sein s'être levé avec le mauvais pied/la mauvaise jambe
Anglais (USA) to have gotten up on the wrong side of the bed s'être levé du mauvais côté du lit
Anglais (USA) to be in a shitty mood être d'une humeur de merde
Anglais (USA) to be chipper être fringant
Anglais to be like a bear with a sore head être comme un ours qui a mal à la tête
Arabe (Tunisie) farou yelaab aasokkor sa souris joue sur le sucre
Arabe (Tunisie) déyir bih edjéj lak'hal les poules noires sont autour de lui
Catalan no estar d'orgues ne pas être d'orgues
Catalan llevar-se amb el peu esquerre se lever avec le pied gauche
Catalan haver-se llevat a l'enrevés se lever à l'envers
Catalan estar de mal demble être de mauvais amble
Catalan estar de mala lluna être de mauvaise lune
Catalan estar de mala gana être de mauvaine faim
Catalan estar de mala gaita être de mauvaise cornemuse
Catalan estar de mal tremp être de mauvaise trempe
Catalan no estar per hòsties ne pas être d'hosties
Espagnol (Espagne) tener malas pulgas avoir mauvaises puces
Espagnol (Équateur) no es mi día ce n'est pas mon jour
Espagnol (Espagne) estar de mala leche être de mauvais lait
Espagnol (Espagne) estar de mala uva être de mauvais raisin
Espagnol (Espagne) fer cara da pomes agres faire une tête de pommes acides
Espéranto esti bonhumora / malbonhumora être de bonne humeur / mauvaise humeur
Français (France) être dans un sale jour
Français (France) avoir la ruque
Français (France) avoir le bouchon à la rigolade
Français (Canada) avoir les oreilles dans le crin
Français (Canada) être en beau maudit
Français (Canada) être dans ses crottes
Français (Canada) avoir un visage de beu
Français (Canada) avoir le poil raide, de travers être de mauvaise humeur
Hébreu במצב רוח רע (bamatsav rouakh ra) de mauvaise humeur
Latin purpura habere furrure avoir le poil mauve
Néerlandais met het verkeerde been uit bed zijn gestapt être sorti du lit avec la mauvaise jambe
Néerlandais goed/slecht gemutst zijn être bien/mal coiffé
Néerlandais (Belgique) goed in je vel zitten
Néerlandais (Belgique) goed geluimd zijn / In een slechte luim être de bonne humeur / Dans une mauvaise humeur
Néerlandais niet lekker in je vel zitten se sentir mal dans sa peau
Néerlandais knorrig (of) kregel zijn être de mauvais poil
Néerlandais een pestbui hebben être de sale humeur (c'est presque toujours "temporaire")
Néerlandais een kort lontje hebben ..... avoir une mèche courte
Néerlandais chagrijnig zijn être de mauvais poil
Polonais być nie w sosie ne pas être dans la sauce
Portugais (Brésil) estar de boa veia être avec une bonne veine
Portugais (Portugal) estar virado do avesso être tourné à l'envers
Roumain a fi cu curul în sus être avec le cul en haut
Roumain a fi prost/rău dispus être mal disposé
Roumain a se trezi cu fața-n pernă se réveiller avec le visage dans l'oreiller
Roumain a se scula cu fundul in sus se lever avec le derrière en haut
Slovaque byt zle naladeny être mal accordé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être de mauvais poil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être de mauvais poil » Commentaires

  • Paracas
    28/06/2017 à 07:15
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2017 à 07:21
    À la même époque, on a même utilisé l'étrange avoir la queue marquée de mauvais poil

    J'ai un poil à ma zoute.
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2017 à 07:23
    • En réponse à Utilisateur supprimé #122 le 28/06/2017 à 07:21 :
    • « À la même époque, on a même utilisé l'étrange avoir la queue marquée de mauvais poil
      J'ai un poil à ma zoute. »
    Ainsi donc aujourd'hui tu as décidé de faire dans l'intello !
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2017 à 07:32*
    C'est quand il ramona Lisa à poêle que Léonard devint suie.
  • joseta
    28/06/2017 à 08:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #124 le 28/06/2017 à 07:32* :
    • « C'est quand il ramona Lisa à poêle que Léonard devint suie. »
    Une histoire de poêle tirée par les cheveux !
  • joseta
    28/06/2017 à 08:16*
    "Je suis de bon poil !"
    Marie-José Nat
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2017 à 08:17
    • En réponse à joseta #125 le 28/06/2017 à 08:10 :
    • « Une histoire de poêle tirée par les cheveux ! »
    Aurait-il fallu écrire "raMona Lisa" ?
  • joseta
    28/06/2017 à 08:31*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #127 le 28/06/2017 à 08:17 :
    • « Aurait-il fallu écrire "raMona Lisa" ? »
    Moi, j'aurais écrit ça sûrement...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    Jean-Pierre Léaud parlait si souvent de ce peintre italien, que son entourage lui disait: "Léaud, marre de Vinci !"
  • joseta
    28/06/2017 à 09:06
    - Il paraît que le mari de cette belle nana est un imbécile !
    - oui, et pis laid...en plus...
    - non, non, il porte la barbe !
  • joseta
    28/06/2017 à 09:14*
    - Regarde Alphonse, cette fille là-bas...elle ne se dépile jamais...
    - pourquoi tu dis ça ?
    - elle sort toujours avec l'époux, Al...
  • joseta
    28/06/2017 à 09:32
    - C'est amusant comme ces petits pois poussent lentement...
    - tu trouves ça amusant ?
    - oui, c'est...pois lents...
  • Paracas
    28/06/2017 à 09:46
    • En réponse à joseta #126 le 28/06/2017 à 08:16* :
    • « "Je suis de bon poil !"
      Marie-José Nat »
    -Marie José Nat tresse des nattes
    -De nattes à chat ou des nattes à lit ?
  • le gone
    28/06/2017 à 09:53
    Si un écrivain est de mauvais poil devient-il une mauvaise plume ?
  • le gone
    28/06/2017 à 09:55*
    Et un hérisson se pique-t-il d'être de mauvais poil ? Que de questions... Autant demander aux nés RISSON
  • DiwanC
    28/06/2017 à 09:58*
    • En réponse à Paracas #120 le 28/06/2017 à 06:03* :
    • « Il est question de poil dans ce texte intitulé le cocu ....
      Les galants de tout poil viennent boire en mon verre
      C'est ici qu'il nous le cha... »
    Il reste un poil, Germaine le trouvera, j'en suis sûr.

    Il en reste plus qu'un !
    Celui que je choisis fera le pendant avec ton "poil" : "Les galants de tout poil..."
    Des idées réclamant le fameux sacrifice,
    Les sectes de tout poil en offrent des séquelles,
    Et la question se pose aux victimes novices :
    Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles ?
    Et comme toutes sont entre elles ressemblantes,
    Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau,
    Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau.
    Mourrons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
    D'accord, mais de mort lente.

    J'ai bien conscience qu'avec cette chanson tant critiquée à sa sortie par les va-t-en-guerre de tout poil – alors que Brassens disait simplement son aversion pour la guerre – j'ai bien conscience donc de casser l'ambiance et de figer les sourires... Poêle à frire...
    Et maintenant, musique !... Poil de bique !
    Reste du café ?...
  • SyntaxTerror
    28/06/2017 à 10:03
    • En réponse à DiwanC #135 le 28/06/2017 à 09:58* :
    • « Il reste un poil, Germaine le trouvera, j'en suis sûr.
      Il en reste plus qu'un !
      Celui que je choisis fera le pendant avec ton "poil" : "Le... »
    Poil de bique !
    Je le savais ! Cette expression vient de la Blanquette, on n'a jamais vu un bigorneau de mauvais poil.
  • joseta
    28/06/2017 à 10:04*
    • En réponse à Paracas #132 le 28/06/2017 à 09:46 :
    • « -Marie José Nat tresse des nattes
      -De nattes à chat ou des nattes à lit ? »
    Elle tressait ses nattes à Nielles.
    (pour continuer dans les prénoms, bien sûr)
  • ergosum
    28/06/2017 à 10:07*
    Merci à l'Ange et à Germaine d'avoir rendu Blanquette immortelle.
    Nous n'aurons pas à tenir les cordons de son poêle.
    Pourtant, je le reconnais, cette bestiole mériterait de griller en Enfer. Pour avoir voulu prendre son pied avec le Grand Méchant Loup. (Ce qui est à l'origine du mot "lupanar" (lupe, vocatif singulier de lupus, et panar comme... comme Germaine quand elle grimpe aux rideaux)
    Mais Blanquette ne peut pas mourir. Pas tout de suite.
    Pas avant que nous ayons pris connaissance de toutes ses aventures. Ce qui lui laisse au moins un certain sursis. D'autant plus qu'il faudra bien qu'elle soit là pour autographer le prochain ouvrage de God : les 1001 tribulations de Blanquette (sous-titré "Mémoires d'une sale lope")
  • ergosum
    28/06/2017 à 10:25
    • En réponse à DiwanC #135 le 28/06/2017 à 09:58* :
    • « Il reste un poil, Germaine le trouvera, j'en suis sûr.
      Il en reste plus qu'un !
      Celui que je choisis fera le pendant avec ton "poil" : "Le... »
    Poil de bique !

    Bique, bique rage ! 😄
  • Paracas
    28/06/2017 à 10:31
    L'inné, inénna, inénarra- inénarab* désopilant autant que poilant gag de la femme à poil
    *...de lapin....😛