Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

être de mauvais poil [v]

être de mauvaise humeur ; ne pas être de bonne humeur ; être mal disposé

Origine et définition

Le poil, c'est ce qui est visible en premier sur quelqu'un qui en a, avant même la peau. Et comme le caractère, ou plutôt l'humeur, lorsqu'elle n'est pas neutre, est quelque chose d'immédiatement palpable chez la personne face à soi, cela semble avoir suffi pour que, depuis longtemps, ce poil si repérable soit assimilé au caractère ou à l'humeur, si visible également.
D'ailleurs, au XVIe siècle, changer de poil voulait dire « changer d'attitude , de caractère ». À la même époque, on a même utilisé l'étrange avoir la queue marquée de mauvais poil pour dire « être de mauvaise humeur ».
Bizarrement, malgré l'existence des précédentes, ce n'est que dans la première moitié du XIXe siècle que notre expression semble apparaître.

Exemples

« Ce matin je me lève de mauvais poil, comme souvent ces derniers temps. Vraiment de mauvais poil. L'autre, ma femme, roupille à mes côtés, la bouche grande ouverte, elle bave légèrement et fait une espèce de bruit de fond de gorge horripilant, ronchrrunnnn, ce genre. »
Frédéric Chaix - Rock'n roll désillusion
« Dans "les vertes collines d'Afrique", il dit que la plus belle chose qui puisse arriver à un écrivain, c'est d'avoir une idée. Alors tout coule de source et vous êtes de bon poil. »
Nicolas Houguet - L'Amérique que j'aime

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand gut / schlecht aufgelegt sein être bien / mal positionné
Allemand himmelhoch jauchzend sein // zum Tode betrübt jubilant comme étant dans le ciel // triste comme la mort
Allemand mit dem falschen Fuss/Bein aufgestanden sein s'être levé avec le mauvais pied/la mauvaise jambe
Anglais (USA) to have gotten up on the wrong side of the bed s'être levé du mauvais côté du lit
Anglais (USA) to be in a shitty mood être d'une humeur de merde
Anglais (USA) to be chipper être fringant
Anglais to be like a bear with a sore head être comme un ours qui a mal à la tête
Arabe (Tunisie) farou yelaab aasokkor sa souris joue sur le sucre
Arabe (Tunisie) déyir bih edjéj lak'hal les poules noires sont autour de lui
Catalan no estar d'orgues ne pas être d'orgues
Catalan llevar-se amb el peu esquerre se lever avec le pied gauche
Catalan haver-se llevat a l'enrevés se lever à l'envers
Catalan estar de mal demble être de mauvais amble
Catalan estar de mala lluna être de mauvaise lune
Catalan estar de mala gana être de mauvaine faim
Catalan estar de mala gaita être de mauvaise cornemuse
Catalan estar de mal tremp être de mauvaise trempe
Catalan no estar per hòsties ne pas être d'hosties
Espagnol (Espagne) tener malas pulgas avoir mauvaises puces
Espagnol (Équateur) no es mi día ce n'est pas mon jour
Espagnol (Espagne) estar de mala leche être de mauvais lait
Espagnol (Espagne) estar de mala uva être de mauvais raisin
Espagnol (Espagne) fer cara da pomes agres faire une tête de pommes acides
Espéranto esti bonhumora / malbonhumora être de bonne humeur / mauvaise humeur
Français (France) être dans un sale jour
Français (France) avoir la ruque
Français (France) avoir le bouchon à la rigolade
Français (Canada) avoir les oreilles dans le crin
Français (Canada) être en beau maudit
Français (Canada) être dans ses crottes
Français (Canada) avoir un visage de beu
Français (Canada) avoir le poil raide, de travers être de mauvaise humeur
Hébreu במצב רוח רע (bamatsav rouakh ra) de mauvaise humeur
Latin purpura habere furrure avoir le poil mauve
Néerlandais met het verkeerde been uit bed zijn gestapt être sorti du lit avec la mauvaise jambe
Néerlandais goed/slecht gemutst zijn être bien/mal coiffé
Néerlandais (Belgique) goed in je vel zitten
Néerlandais (Belgique) goed geluimd zijn / In een slechte luim être de bonne humeur / Dans une mauvaise humeur
Néerlandais niet lekker in je vel zitten se sentir mal dans sa peau
Néerlandais knorrig (of) kregel zijn être de mauvais poil
Néerlandais een pestbui hebben être de sale humeur (c'est presque toujours "temporaire")
Néerlandais een kort lontje hebben ..... avoir une mèche courte
Néerlandais chagrijnig zijn être de mauvais poil
Polonais być nie w sosie ne pas être dans la sauce
Portugais (Brésil) estar de boa veia être avec une bonne veine
Portugais (Portugal) estar virado do avesso être tourné à l'envers
Roumain a fi cu curul în sus être avec le cul en haut
Roumain a fi prost/rău dispus être mal disposé
Roumain a se trezi cu fața-n pernă se réveiller avec le visage dans l'oreiller
Roumain a se scula cu fundul in sus se lever avec le derrière en haut
Slovaque byt zle naladeny être mal accordé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être de mauvais poil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être de mauvais poil » Commentaires

  • <inconnu>
    10/07/2012 à 14:22*
    • En réponse à mitzi50 #98 le 10/07/2012 à 14:10 :
    • « Je pense que les jeunes filles en fleur intéressaient finalement très peu Proust. Et quand on lit la description d’ Albertine, notamment "so... »
    L’ Albertine (dont le roi Albert Ier est l’éponyme) est la Bibliothèque royale de Belgique.
  • joseta
    10/07/2012 à 15:41
    • En réponse à <inconnu> #97 le 10/07/2012 à 14:07* :
    • « Les cils ?
      Par contre, je comprends pas le # 94. »
    C’est pas la grande forme, Mintaka...
    94 --> Sicile (six cils)
    95 --> Cécile (ses cils)
  • SyntaxTerror
    10/07/2012 à 16:00
    • En réponse à DiwanC #100 le 10/07/2012 à 14:19* :
    • « Devait pas être de bon poil la Dalila le jour où elle a tondu rasibus Samson qui n’était rien qu’un gros menteur. Sans doute est-il faux tif... »
    C’était pas Jason (et les expressionautes) dont la toison valait de l’or ? Parmi ses compagnons, on compte le célèbre Pélé dont le coup de pied valait de l’or.
  • SyntaxTerror
    10/07/2012 à 16:09
    • En réponse à DiwanC #100 le 10/07/2012 à 14:19* :
    • « Devait pas être de bon poil la Dalila le jour où elle a tondu rasibus Samson qui n’était rien qu’un gros menteur. Sans doute est-il faux tif... »
    soyez attentifs

    et tondus cette page
  • SyntaxTerror
    10/07/2012 à 16:21*
    • En réponse à mitzi50 #98 le 10/07/2012 à 14:10 :
    • « Je pense que les jeunes filles en fleur intéressaient finalement très peu Proust. Et quand on lit la description d’ Albertine, notamment "so... »
    la demoiselle aurait très bien pu se prénommer Albert....

    ou Dave ?
    Tiens, 40 ans après, Broadway a repris "Godspell", mais pas avec Dave ni Daniel Auteuil ni Armande Altaï !
  • <inconnu>
    10/07/2012 à 16:54*
    • En réponse à joseta #102 le 10/07/2012 à 15:41 :
    • « C’est pas la grande forme, Mintaka...
      94 --> Sicile (six cils)
      95 --> Cécile (ses cils) »
    Tant que t’y es, prends-moi pour un nimbé-cil !
    Ou pire, pour un con-cil ! 😄
  • <inconnu>
    10/07/2012 à 17:04
    Devinette :
    À quoi les lapins reconnaissaient-ils les femelles d’iguanodons ?
  • <inconnu>
    10/07/2012 à 17:37
    • En réponse à <inconnu> #107 le 10/07/2012 à 17:04 :
    • « Devinette :
      À quoi les lapins reconnaissaient-ils les femelles d’iguanodons ? »
    Réponse :
    À leurs faux cils.
  • DiwanC
    10/07/2012 à 18:00
    • En réponse à SyntaxTerror #103 le 10/07/2012 à 16:00 :
    • « C’était pas Jason (et les expressionautes) dont la toison valait de l’or ? Parmi ses compagnons, on compte le célèbre Pélé dont le coup de p... »
    Si.
    Mais les poils de Jason - même si ce garçon fit beaucoup parler - ne font pas s’esclaffer les foules, tandis que les poils de Luc* font s’esbaudir les plus rétifs à la gaudriole. C’est gai, c’est pimpant, c’est festif !
    *S’cusez-moi d’insister… j’ai re-honte… 😕
  • mickeylange
    10/07/2012 à 19:36*
    • En réponse à DiwanC #109 le 10/07/2012 à 18:00 :
    • « Si.
      Mais les poils de Jason - même si ce garçon fit beaucoup parler - ne font pas s’esclaffer les foules, tandis que les poils de Luc* font... »
    Jean (Desgrand) Dutourd de l’Académie Française faisait bien pire que toi !
    cette page
  • joseta
    10/07/2012 à 19:50
    • En réponse à DiwanC #109 le 10/07/2012 à 18:00 :
    • « Si.
      Mais les poils de Jason - même si ce garçon fit beaucoup parler - ne font pas s’esclaffer les foules, tandis que les poils de Luc* font... »
    Mais! tu n’avances pas! je re-luc* du coin de l’oeil que tu prends même du re-cul* 🙂
  • joseta
    10/07/2012 à 20:33
    Une course cette page à cette page.
  • joseta
    10/07/2012 à 21:03
    @ Germaine
    Comme les glaçons du Lagon Bleu sont au poil, il faut ’les piler’.
  • <inconnu>
    10/07/2012 à 21:06*
    • En réponse à joseta #112 le 10/07/2012 à 20:33 :
    • « Une course cette page à cette page. »
    Merci pour le lien !
    desencyclopedie.wikia.com
  • DiwanC
    10/07/2012 à 21:18
    • En réponse à mickeylange #110 le 10/07/2012 à 19:36* :
    • « Jean (Desgrand) Dutourd de l’Académie Française faisait bien pire que toi !
      cette page »
    Ben voui... mais lui, il est académicien, un prince de l’écriture à l’humour échevelé !... Peut tout se permettre, s’pas...
  • DiwanC
    10/07/2012 à 21:19
    • En réponse à joseta #113 le 10/07/2012 à 21:03 :
    • « @ Germaine
      Comme les glaçons du Lagon Bleu sont au poil, il faut ’les piler’. »
    Tu me rassures, je t’ai cru de mauvais poil en lisant tes reproches !
  • mitzi50
    11/07/2012 à 10:41
    • En réponse à <inconnu> #101 le 10/07/2012 à 14:22* :
    • « L’ Albertine (dont le roi Albert Ier est l’éponyme) est la Bibliothèque royale de Belgique. »
    Et l’ Albertina est non seulement un très beau palais de Vienne (Filo, tu peux confirmer, je pense...) mais un important musée qui contient, je pense, la plus importante collection d’ arts graphiques au monde. Le célèbre "lièvre" de Dürer y est conservé. Si vous avez l’ occasion de visiter, j’ espère qu’ il ne vous posera pas de... lapin !
  • mitzi50
    11/07/2012 à 10:43
    • En réponse à God #99 le 10/07/2012 à 14:15 :
    • « Albert ? Certainement pas celui avec le nez camus. Sauf s’il les aimait très jeunes. »
    Vouah ! Quelle "Chute" !
  • Jonayla
    21/07/2012 à 00:42
    • En réponse à Paracas #68 le 10/07/2012 à 07:08 :
    • « Le meilleur gardien de la maison ?
      Le poële !
      Parceque le poële à bois........ »
    Et la caravane passe ...
  • Paracas
    28/06/2017 à 06:03*
    Il est question de poil dans ce texte intitulé le cocu ....
    Les galants de tout poil viennent boire en mon verre
    C'est ici qu'il nous le chante...
    Il reste un poil, Germaine le trouvera, j'en suis sûr..
    En attendant, on va prendre le café matinal..