Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être en train de [v]

être occupé à

Origine et définition

On peut se déplacer dans un train de voyageurs, dans un train de foire ou de parc d'attractions, voire, dans certains endroits un peu reculés, dans un train de marchandises.
Mais ce train-là, celui qui circule sur des rails, celui avec une locomotive et des wagons, n'est pas celui qui nous intéresse.
Il n'est pas non plus question ici du train de vie, du train d'atterrissage ou du train militaire (), pour n'en citer que quelques-uns.
Comme quoi un train peut même en cacher plusieurs autres () !
Voilà une locution adverbiale dont la forme nous vient du XVe siècle, mais dont le sens a évolué au fil du temps.
À la fin du XVe, "en train" (sans le 'de') veut dire "en action", "en mouvement" ou encore "en cours d'exécution". Il fallait donc un certain entrain pour être "en train".
Au milieu du XVIe, en train de marque l'imminence d'une action ; au milieu du XVIIe, elle indique cette fois quelqu'un qui est "disposé à" ; et ce n'est qu'en 1731, chez Marivaux, qu'elle prend le sens actuel, avec une notion de durée.

Exemples

« Mais des voisins se trouvaient moins avancés : un, en train de vendanger encore, foulait depuis le matin, tout nu; un second, armé d'une barre, surveillait la fermentation, enfonçait le chapeau, au milieu des bouillonnements du moût; un troisième, qui avait un pressoir, serrait le marc, s'en débarrassait dans sa cour, en un tas fumant. »
Émile Zola - La terre
« Des agents de police, pénétrant à l'improviste à cinq heures du matin chez un nommé Pardon (…) le trouvaient debout près de son lit, tenant à la main des cartouches qu'il était en train de faire. »
Victor Hugo - Les misérables

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dabei sein être près de
Allemand im Begriff sein, etwas zu tun être sur le point de faire qc
Anglais to be in the middle of [doing something] être au milieu de [faire quelque chose]
Anglais aucune la forme en ING en anglais indique un ancrage dans la situation décrite quel qu’en soit le temps.... ING ajouté à un verbe traduit l'expression en train de
Anglais in the way of dans la voie de
Anglais to be doing something être en train de faire
Anglais while doing tandis que faisant
Anglais (USA) in the middle of au milieu de
Anglais (USA) to be [gerund] être [gérondif]
Chinois zai +verbe action en cours
Espagnol (Colombie) estar a punto de être en train de
Espagnol (Argentine) estar haciendo algo en faisant quelque chose
Espagnol (Espagne) estar + ... Ejemplos : Estar haciendo / Estar viendo / Estar esperando, etc être + ... Exemples : Être en train de faire / Être en train de voir / Être en train d'attendre, etc
Espagnol (Espagne) estar en vias de être en voie de / Être en train de
Espagnol (Espagne) estar être
Français (Canada) faire le train exécuter la routine, Être en train de faire
Français (Canada) en train de en train de
Hongrois épp csinál vmit faire qqc juste au moment en question
Hébreu היה במצב של était dans un état de
Italien star facendo être faisant
Italien stare rester
Néerlandais (Belgique) zich onledig houden met se tenir occupé avec
Néerlandais bezig zijn être en train de
Néerlandais (Belgique) ollig zijn met s'amuser à
Portugais (Brésil) estar em vias de être en voies de
Portugais (Portugal) estar être
Roumain a fi pe cale de/să être en voie de
Roumain probabil peut-être
Suédois vara i färd med être en route de
Vietnamien đang être en cours de
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être en train de » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être en train de » Commentaires

  • mickeylange
    16/04/2017 à 19:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #137 le 16/04/2017 à 17:25 :
    • « Oui, tu as tout à fait raison, la rubrique "Ailleurs" est le chancre de notre site. »
    D'ailleurs pour faire croire que c'est de reverso ils ont supprimé les noms des auteurs.
  • Utilisateur supprimé
    17/04/2017 à 00:06
    • En réponse à mickeylange #141 le 16/04/2017 à 19:55 :
    • « D'ailleurs pour faire croire que c'est de reverso ils ont supprimé les noms des auteurs. »
    Détrompe-toi, lorsqu'on passe le curseur sur l'expression équivalente, le nom apparaît.
  • DiwanC
    28/06/2020 à 03:05
    Exceptionnellement aujourd'hui, les croissants sont servis dans le train wagon-restaurant !

    Image externe
  • Psylocybe
    28/06/2020 à 04:19*
    • En réponse à DiwanC #143 le 28/06/2020 à 03:05 :
    • « Exceptionnellement aujourd'hui, les croissants sont servis dans le train wagon-restaurant !

      https://static.lexpress.fr/medias_10933/w_100... »
    Eh ben merci, ma bonne DiwanC, je l'entends déjà qui siffle trois fois. En vérité, la ligne de chemin de fer la plus proche est à environ 20 km et on n'entend la corne des trains que lors des soirées lourdes et humides de l'été.
    Au contraire de l'Europe, au Canada, les trains de passagers sont très localisés sur certains axes routiers, quasiment absents en région.
    C'est la bagnole ou la carriole (quand on a un cheval)! Ou pedibus cum jambis.
    Je pense à m'acheter un vélo électrique pour me faciliter les déplacements jusqu'au village (une douzaine de km aller-retour). Le problème avec ces bécanes, c'est l'hiver, et comme tu sais, nous avons un hiver, une période hivernale qui dure de cinq à six mois. C'est très bon pour le teint quand on le veut pâle, mais en bicyclette, même avec les pneus fat-bike, c'est un peu aléatoire. Voilà.

    Je continue avec les tribulations gênoises de la capitaine Iphigénie chez le tailleur Pietro de la Pietra, un épisode qui ne pourrait choquer même les plus pudibonds.
    ֎֎֎֎

    On se rappellera que la Princesse Galeuse s’est rendue dans le port de Gênes, sa capitaine voulant de rendre à Milano pour renouveler sa garde-robe.
    ֎ ֎ ֎ ֎

    La capitaine Iphigénie, accompagnée de son lieutenant, Ange-Eusèbe, de sa gabière-cheffe, la Same Alli Oulli, des deux princesses roumaines et de Yewunme, une Dahomèse de sang royal se rendent chez Pietro de la Pietra, un des meilleurs tailleurs de Gênes.

    Une des princesses roumaines, polyglotte, s’adresse à l’artisan : Signor de La Pietra, il nostra capitana vorrebbe rinnovare il suo guardaroba.
    I soldi non contano, vogliamo il meglio. Pantaloni da pirata e un vestito per la festa dei bucanieri.

    Iphigénie ajoute : Tant qu’à y être, il pourrait aussi faire de quoi pour Ange-Eusèbe et Alli Oulli. Ces deux-là, dans leurs oripeaux, ressemblent à des pauvres. Qu’il leur fasse des vêtements de travail et une tenue d’apparat. Y a rien de trop beau pour la classe ouvrière (elle avait lu un opuscule de Engels)! Et puis aussi pour la négresse, enjoint-elle, lorgnant, la bouche ouverte, ébahie, le corps adamique de l’Africaine avec envie.

    Les deux princesses roumaines font grise mine, elles marmonnent :
    Și noi, atunci, nu avem dreptul la o nouă garderobă?

    — Bon, c’est quoi votre problème?

    — On veut des pantalons trois-quart de gabières comme Alli Oulli.

    — Ah ben! Et vous allez grimper et ferler les voiles comme elle?

    Les deux princesses s’entre-sourient : On ira vous border ma capitaine et vous conter les histoires de Dunărea! Elles entonnent à contre-champ avec leurs belles voix slaves et suaves, romanisées, un hymne au Danube.

    Pe marele râu, pânze inutile
    Plutește în vânt, țesături volatile
    Doar vulturul meu sculptat
    Ferește-te de canalele pierdute


    (traduction)
    Sur le grand fleuve, les voiles inutiles
    Flottent au vent, tissus volatiles
    Seule ma rame durement sculptée
    Me garde des chenaux égarés

    — D’accord, d’accord, bon, allez-y pour les pantalons de gabière.

    Le signor de la Pietra ne sait plus où donner de la tête. Entre l’imposant colosse malabar et la finement musculeuse Finlandaise, et les princesses aux courbes délicates. Il jure : Managgia alla madonna! Il fait appel à toute sa famille et à tous ses voisins.
    Portami le cousette, non domani. Abbiamo clienti che hanno grisbi!

    Finalement, c’est le lord O’Gognaugh qui fait son entrée réclamant de nouveaux caleçons : By Jove, where (the fuck) could I get some proper underpants?
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2020 à 04:42*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #121 le 16/04/2017 à 06:52 :
    • « ANAGRAMME
      Réentendraient »
    Aujourd'hui nous fêtons les Irénée.

    Anagramme

    Attendre Irène

    Sauf que Irénée est un prénom masculin.
    Mais Pyrénées est féminin.
  • atheofv
    28/06/2020 à 08:04*
    être en train comme disait le pédéraste.
  • atheofv
    28/06/2020 à 08:37
    On dit aussi :

    "être bien en train"

    C'est à dire bien en route.
  • joseta
    28/06/2020 à 08:39
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº52)
    Je n'essaierai pas de vous rouler en vous proposant de trouver 22 ENGINS ROULANTS. Allez je donne le départ !

    Je devais arriver à Meaux tôt, où devait m'attendre mon copain Otto, et comme je le savais très ponctuel,
    je ne tenais pas à le voir en train de faire le pied de grue...qu'il attende un peu, ça va, mais trop, c'est trop !
    On allait au Palais des Sports voir un combat de poids lourds, et c'est incroyable ce que ces locaux motivent...
    Bien sûr, il faut aimer la boxe, aux amateurs d'échecs, ou encore billard, ça ne leur dit rien !
    Me voilà au point de rencontre, une gare routière, et, c'est étonnant, mais je n'y vois ni homme, ni bus...
    Je me rendis vite compte que c'était une vieille gare abandonnée; l'autre se trouvant à quelques mètres, je vis de loin
    Otto, car, bien sûr, il était déjà là !
    - Salut Otto...j'y peux rien pour ce petit retard...le transport...
    - arrête ton char, ça ne fait même pas cinq minutes que suis arrivé...et il est tôt, en plus !
    - oui, on a largement le temps, vaguons un peu dans Meaux...et allons boire un coup !
    Ils passèrent devant un joli troquet et ils entrèrent.
    - qu'est-ce tu bois, Otto ?
    - bah, gnôle...
    - moi j'peux pas, ça me produit des gaz...
    - ah, ben ne vesse pas, hein ? prends une flotte !
    - d'accord, mais alors on ne trinque pas, je ne vais pas lever l'eau...
    - c'est un cas roce cette histoire de gaz, hein ? bon, on devrait commencer à y aller...
    Au Palais des Sports
    - t'as pris des entrées au poil, Otto, c'est de là qu'on voit le mieux !
    - tu vas avec qui, toi ?
    - je vais jouer la carte du plus noir des deux, celui qu'hoche la tête dans tous les sens là...
    - il a ses détracteurs, mais il a un excellent crochet du gauche...
    - il faudra qu'il trouve la bonne formule, hein ?
    Otto était supporter de l'autre, mais le résultat final contenta les deux, l'arbitre donna match nul !
  • deLassus
    28/06/2020 à 09:48
    • En réponse à DiwanC #143 le 28/06/2020 à 03:05 :
    • « Exceptionnellement aujourd'hui, les croissants sont servis dans le train wagon-restaurant !

      https://static.lexpress.fr/medias_10933/w_100... »
    Merci beaucoup ! Ça , c'est du petit déjeuner !
    On a le droit d'enlever son masque ?
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2020 à 10:06
    • La voiture-ballet est là pour ramasser les coureurs qui roulent en danseuse ?
    • Certains chefs gaulois étaient enterrés avec leur char, roulaient-ils à tombeau ouvert ? En tout cas, les fermiers, eux, roulent à tombereau ouvert.
  • SyntaxTerror
    28/06/2020 à 10:08*
    • En réponse à God #37 le 01/07/2008 à 13:42 :
    • « Voilà qui est treize et trange.
      J’ai remplacé le lien vers une autre cible identique.
      À tester... »
    12 ans plus tard, OVH nous informe que le site n'est pas (encore) installé. Ça c'est du train retardé !
    En voici un autre.



    Image externe
  • SyntaxTerror
    28/06/2020 à 10:13
    • En réponse à chirstian #70 le 01/07/2008 à 19:31 :
    • « locomotivheptauranolobie ?
      bogiebogiebaisophilie ?
      sncfaislemoiphilie ?
      un rail ça va, déraille bonjour les dégâts ! »
    bogiebogiebaisophilie

    Ce ne serait pas "boogie-woogie-philie" ?
    Ne dit-on pas : Pas de boogie-woogie avant vos prières du soir " ?
  • Bichem
    28/06/2020 à 11:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #150 le 28/06/2020 à 10:06 :
    • « • La voiture-ballet est là pour ramasser les coureurs qui roulent en danseuse ?
      • Certains chefs gaulois étaient enterrés avec leur char, r... »
    Rien ne presse je déménage ma jeune fille étudiante qui a eu son diplôme d archi !
  • joseta
    28/06/2020 à 12:06
    Le chef de gare a un oeil hagard.
  • le gone
    28/06/2020 à 12:22
    Et nous serons peut-être aussi en train de voter et de mettre un bulletin dans une urne. Mais c'est autre chose.....
  • deLassus
    28/06/2020 à 12:24
    • En réponse à Bichem #153 le 28/06/2020 à 11:02 :
    • « Rien ne presse je déménage ma jeune fille étudiante qui a eu son diplôme d archi ! »
    ma jeune fille étudiante qui a eu son diplôme d archi !

    Tous mes compliments !
  • Ratanak
    28/06/2020 à 12:43
    • En réponse à joseta #148 le 28/06/2020 à 08:39 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº52)
      Je n'essaierai pas de vous rouler en vous proposant de trouver 22 ENGINS ROULANTS. Allez je do... »
    Ah que voilà un jeu à ma portée (limitée) !

    J'ai déjà 18 ou 19 engins, plus une cigogne, dès la première lecture. Je devrais bien trouver les manquants. 🙂
  • Bichem
    28/06/2020 à 12:53
    • En réponse à Utilisateur supprimé #145 le 28/06/2020 à 04:42* :
    • « Aujourd'hui nous fêtons les Irénée.

      Anagramme »
    A Irénée tendre t'
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2020 à 13:26*
    Le train s'amène sans crier gare et la défonce.


    Image externe
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2020 à 13:28*
    Une gare sans garde-corps, c'est une gare-de-fous.