Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

être médusé [v]

perplexe ; très étonné ; abasourdi ; figé par la stupeur ; sidéré ; déconcerté

Origine et définition

Si vous avez quelques notions de la mythologie grecque, vous connaissez forcément les trois Gorgones[1] ! Ou vous en connaissez au moins la plus célèbre, Méduse, ses soeurs étant Sthéno et Euryale.
Ces trois jeunes femmes à la chevelure constituée de serpents inspiraient la terreur (leur nom vient d'ailleurs du grec 'gorgos' qui voulait dire 'effrayant').
Méduse séduisit le dieu de l'océan, Poseïdon, ce qui rendit Athéna suffisamment jalouse pour qu'elle affuble Méduse d'un pouvoir très particulier : toute personne qui la regardait dans les yeux était immédiatement transformée en pierre.
Or, lorsque vous êtes stupéfié par quelque chose, vous êtes généralement figé, immobile, comme pétrifié, donc comme transformé en pierre, comme si votre regard avait croisé celui de Méduse.
Si le verbe 'méduser' existe depuis le début du XVIIe siècle, il n'a guère été employé et ce n'est qu'à partir du XIXe que son participe passé est devenu commun dans notre locution.
[1] Il ne faut surtout pas les confondre avec les filles de la famille Zola, fameux fromagers d'Italie.

Compléments

Méduse sera tuée par Persée qui la décapitera après s'être approché d'elle à reculons en utilisant pour se guider un bouclier poli comme un miroir.
Il offrira la tête à Athéna qui la fixera sur son bouclier pour pétrifier ses ennemis, le regard de la Gorgone ayant gardé son sympathique pouvoir.

Exemples

« C’était le 24 octobre 1972. Aux assises nationales du CNPF, à Marseille, Antoine Riboud, alors patron de BSN, monte tranquillement à la tribune. "Dans nos sociétés modernes, l’inégalité excessive est partout, lance-t-il devant un parterre médusé: dans les salaires, les conditions de travail, le logement, le transport, l’accès à la culture et aux loisirs." Quand Riboud reprend sa place parmi ses pairs, Ambroise Roux, le pape français des affaires, à l’époque président de séance, prend bien soin de dire que ces propos n’engagent que leur auteur. »
Le Nouvel Observateur - Article du 11 décembre 1997

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit den Ohren schlackern battre des oreilles
Allemand von den Socken sein être sorti des chaussettes
Allemand starr vor Staunen sein être figé par l'étonnement
Allemand wie gelähmt sein être comme paralysé
Allemand platt sein rester baba
Anglais lost for words être complètement perdu pour s'exprimer
Anglais thrown for a loop / knocked for a loop être médusé, très surpris
Anglais (UK) to be gobsmacked être frappé dans la gueule
Anglais to be flabbergasted être médusé, époustouflé
Anglais (USA) to be dumbfounded être rendu muet
Anglais (USA) to be stunned être sonné
Espagnol (Espagne) quedarse helado se retrouver gelé
Espagnol (Espagne) quedarse pasmado devenir stupéfait
Espagnol (Espagne) quedarse con los ojos a cuadros demeurer avec les yeux carrés
Espagnol (Espagne) quedarse de una pieza rester d'une seule pièce
Espagnol (Espagne) quedarse de piedra se transformer en pierre
Espagnol (Espagne) Quedarse atónito Rester baba/pantois/saisi
Français (France) all' d'est stoqué comme un malo qui a reçu un cop d'casquette ! il en est estomaqué comme un hanneton qui a reçu un coup de casquette
Hongrois köpni, nyelni nem tud il ne peut ni cracher, ni avaler
Hébreu הוכה תימהון (houka timahonn) a été embarrassé
Italien essere sbalordito être frappé de stupeur
Néerlandais (Belgique) verstomd staan rester muet
Néerlandais stomverbaasd etonné muet
Néerlandais paf staan être médusé
Néerlandais met de mond vol tanden staan rester sans voix, être bouche bée
Néerlandais (Belgique) met verstomming geslagen zijn être frappé de pantoise
Néerlandais als aan de grond genageld staan comme être cloué(e) au sol
Néerlandais met stomheid geslagen zijn être frappé de mutisme
Portugais (Brésil) Ficar boquiaberto Rester bouche bée
Portugais (Brésil) Ficar de queixo caido En rester le menton pendant
Portugais (Brésil) ficar pasmado être stupéfait
Portugais (Brésil) ficar petrificado devenir pétrifié
Roumain siderat sidéré
Roumain a rămâne stană de piatră rester de pierre
Roumain a încremeni / înmărmuri / împietri / înlemni tourner en silex/marbre/pierre/bois
Roumain uluit très étonné
Roumain stupefiat stupéfié
Roumain a se cruci se signer (de la croix)
Roumain năucit abasourdi
Roumain dat pe spate renversé sur le dos
Roumain buimăcit abasourdi
Roumain a rămâne paf rester paf
Roumain a rămâne cu gura căscată rester bouche bée
Roumain a da gata achever qqn.
Russe встать как вкопанный être cloué sur place
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être médusé » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être médusé » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    22/04/2013 à 10:36
    • En réponse à <inconnu> #80 le 22/04/2013 à 10:28 :
    • « "lorsque vous êtes stupéfait par quelque chose,".
      J’aurais écrit "stupéfié" participe passé, d’autant plus qu’il s’agit là, je crois, d’une... »
    C’est stupéfiant !
  • #82
    <inconnu>
    22/04/2013 à 10:39
    • En réponse à <inconnu> #80 le 22/04/2013 à 10:28 :
    • « "lorsque vous êtes stupéfait par quelque chose,".
      J’aurais écrit "stupéfié" participe passé, d’autant plus qu’il s’agit là, je crois, d’une... »
    TLFi nous dit :
    Stupéfaire, verbe trans.[Ne se rencontre qu’aux temps comp. et au prés. de la 3epers. du sing. et dans des constr. passives] Frapper quelqu’un de stupeur. Synon. usuel stupéfier.La plupart de ces petites filles de paysans avides ou d’ouvrières adroites ont d’ailleurs le don de l’arithmétique à un point qui m’a souvent stupéfaite (Colette, Cl. école, 1900, p. 209).Ce qu’il y a de sûr c’est que la mer l’a réellement stupéfaite. Elle ne l’attendait pas du tout comme ça, surtout, disait-elle, avec cette mobilité et cette diversité de couleurs (Rivière, Corresp.[avec Alain-Fournier], 1909, p. 162).Au passif. Il fut stupéfait par leur exécrable langage, leurs petitesses, leurs rancunes, leur mauvaise foi (Flaub., Éduc. sent., t. 2, 1869, p. 206).Certains aut. donnent ces formes pour des constr. fautives du verbe stupéfier. (Ds Lar. encyclop., Quillet 1965, Colin 1971, Dupré 1972).
  • #83
    deLassus
    22/04/2013 à 10:40*
    • En réponse à <inconnu> #80 le 22/04/2013 à 10:28 :
    • « "lorsque vous êtes stupéfait par quelque chose,".
      J’aurais écrit "stupéfié" participe passé, d’autant plus qu’il s’agit là, je crois, d’une... »
    Tout à fait d’accord avec toi : voir cette page, #436.
  • #84
    <inconnu>
    22/04/2013 à 10:47
    • En réponse à deLassus #83 le 22/04/2013 à 10:40* :
    • « Tout à fait d’accord avec toi : voir cette page, #436. »
    C’est pas très clair, ton truc, mais ça fait rien, on s’amuse bien !
  • #85
    joseta
    22/04/2013 à 11:26
    Les produits américains m’étonnent parce que Made US.
  • #86
    Paracas
    22/04/2013 à 11:28
    • En réponse à <inconnu> #60 le 22/04/2013 à 08:44 :
    • « Il ne faut surtout pas les confondre avec les filles de la famille Zola
      Ni avec le navigateur Mizolla Forefix. »
    Ce qui est sur c’est que dans ces eaux là on trouve des méduses........
  • #87
    joseta
    22/04/2013 à 11:33*
    Ponce Pilate eut toujours peur de rencontrer une méduse; il craignait d’être transformé en pierre, Ponce.
  • #88
    <inconnu>
    22/04/2013 à 12:14
    Comme les pirates sur un radeau ?
  • #89
    joseta
    22/04/2013 à 12:35*
    Vu que God m’a devancé pour Gorgonzola...
    ’gorgos’ qui voulait dire ’effrayant’).

    Il paraît qu’étant gamin, cette page était si moche qu’il effrayait tout le monde: y’avait pas plus effrayant que Gore gosse !
  • #90
    LeboDan_Ubbleu
    22/04/2013 à 12:59
    Apprenant qu’une des trois Gorgones (qui vivaient dans la BLEU FORET) avait séduit Poséidon, ATHENA en fut médusée. Elle voulu faire un RAVAGE, et décida donc de mettre son BOLERO, monta dans un PETIT BATEAU, et dit à Poséidon : Votre EMINENCE, mon p’tit LOU, je prends PLAYTEX (prétexte..) de votre faute pour donner à cette femme le JOLI DON de transformer toute personne qu’elle regarde en pierre et qu’ainsi s’efface toute EMPREINTE de vie de lui.
    Il lui répondit en lui faisant simplement un WONDER BRA d’honneur, et cette PASSIONATA en fut quitte pour un TRIOMPHE INTERNATIONAL.
    Pour les références, voir : cette page
  • #91
    mitzi50
    22/04/2013 à 13:53
    • En réponse à saharaa #61 le 22/04/2013 à 08:53 :
    • « Méduse sera tuée par Persée qui la décapitera après s’être approché d’elle à reculons en utilisant pour se guider un bouclier poli comme un... »
    Méduse était - on ne sait pourquoi - la seule mortelle. Quant à se servir de son bouclier comme rétroviseur, Persée avait, à son insu, inventé un accessoire de sécurité fort utile, que les constructeurs de bagnoles trouvent à leur Grées (oubliant que ces dernières étaient les soeurs des Gorgones et que n’ ayant pu obtenir l’ adresse de Méduse, Persée les priva de leur oeil unique). Mais à quoi peut servir un rétroviseur qui ne "voit" rien ? That ils the question....
  • #92
    DiwanC
    22/04/2013 à 15:03
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #90 le 22/04/2013 à 12:59 :
    • « Apprenant qu’une des trois Gorgones (qui vivaient dans la BLEU FORET) avait séduit Poséidon, ATHENA en fut médusée. Elle voulu faire un RAVA... »
    Merci M’sieur Ubbleu ! Grâce à toi, on connaît les dessous de cette histoire !
    Au fond, cette donzelle à l’ébouriffante coiffure qui siffle sur sa tête, n’est qu’une fieffée sal….e euh… coquine qui a fichu le bazar chez Poséidon dont on connaît le tempétueux caractère. Après elle est allée se pavaner sur son radeau ; mais comme ce n’était pas bien la mode, ça a fait un foin dont on parle encore aujourd’hui.
    Ou une histoire comme ça… enfin, j’ crois…
    En enquêtant, as-tu trouvé le dévolu que la belle aurait jeté par-dessus des moulins olympiens ? Passsque, si c’est le cas, faut le rendre !
    😄
  • #93
    Enkidou
    22/04/2013 à 16:56*
    • En réponse à <inconnu> #8 le 15/07/2010 à 07:33 :
    • « Il me semble avoir lu quelque part que le sang de Méduse pétrifia le sable pour former le corail. »
    Il me semble avoir lu quelque part que le sang de Méduse pétrifia le sable pour former le corail.

    Puisque la question du rapport entre le corail et Méduse semble, sauf erreur de ma part, avoir été négligée par les ci-dessus commentateurs et -trices, voici la réponse (Pilate).
    Persée, après avoir occis le monstre marin auquel la belle Andromède avait été offerte en sacrifice, dans le but de s’offrir ladite Andromède en lieu et place du dit monstre, posa sur un lit d’algues la tête de Méduse, tête qu’il transportait partout avec lui car on n’avait pas encore inventé la bombe de gaz paralysant.
    Voici comment Ovide raconte la chose dans ses Métamorphoses, traduites ici, en alexandrins s’il vous plaît, par un certain (et non moins talentueux) M. de Saint-Ange, cousin sans doute de Mickey.
    "Origine du corail
    Le héros sur ses mains épanche une eau lustrale,
    Et prêt à célébrer la fête nuptiale,
    Sur un lit de feuillage et d’arbustes rampans
    Il dépose la tête aux cheveux de serpens.
    La sève des rameaux qui lui servent de couche,
    Vive encore, a pompé le venin qui les touche.
    La force du poison qui pénètre le bois
    Endurcit et la tige et la feuille à la fois ;
    Et la branche devient une plante vermeille.
    Les nymphes de la mer admirant la merveille
    Veulent la confirmer par de nouveaux essais.
    Chaque épreuve nouvelle a le même succès.
    Ces rameaux par leurs mains jetés au loin dans l’onde,
    Deviennent du corail la semence féconde ;
    Arbuste qui sous l’onde est un flexible osier,
    Et qui, frappé de l’air, durcit comme l’acier."

    NB. Des esprits mal tournés pourraient voir dans ces vers quelque allusion égrillarde - certainement involontaire (quoique ...). Dieu God merci, ce n’est pas le genre de la maison : il n’y a là que pure poésie.
  • #94
    mickeylange
    22/04/2013 à 18:00
    • En réponse à Enkidou #93 le 22/04/2013 à 16:56* :
    • « Il me semble avoir lu quelque part que le sang de Méduse pétrifia le sable pour former le corail.
      Puisque la question du rapport entre le c... »
    traduites ici, en alexandrins s’il vous plaît, par un certain (et non moins talentueux) M. de Saint-Ange, cousin sans doute de Mickey.

    Tout à fait, il a écrit ça dans son château à Rome. Il aussi écrit la célèbre chanson, qu’il me chantait souvent, mais dont j’ai oublié les paroles mais qui disait à peu près "tiens ton corail à deux mains mon cousin..."
    Mais ce n’est pas le genre de la maison !
  • #95
    Enkidou
    22/04/2013 à 19:06*
    Le juge, le gorille, et la barmaid usée
    Après avoir subi les fougueuses étreintes
    Du gorill’ dont l’ardeur ne s’était pas éteinte
    Le juge vit paraître à la barr’, médusé,
    Le singe pour outrage à la barmaid usée.
    Car le gorill’ n’avait pas été satisfait
    Par ses ébats joyeux avec le magistrat
    Et dans un grand élan de tendresse il avait
    Avec la vieille aussi lu le kamasutra.
  • #96
    <inconnu>
    23/04/2013 à 09:04
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 15/07/2010 à 07:13 :
    • « Ou vous en connaissez au moins la plus célèbre, Méduse, ses soeurs étant Sthéno et Euryale
      Chuis pas sûr du nom de la troisième: Euryale...... »
    •Sthéno « la Puissante »
    •Euryalé « Celle qui voit loin »
    •Méduse « La souveraine »
  • #97
    Paracas
    01/10/2018 à 06:17*
    Toute sa vie Georges a souffert de coliques frénét néphrétiques.
    Une crise l'ayant terrassé un soir de tour de chant à Bobino, il était plié de douleur attendant l'ambulance lorsqu'un flic le couvrit de sa pélerine, lui le pourfendeur de pandores, le bouffeur de flics.
    Il en fut medusé...
    Suite à cette aventure il écrivit "l'Epave"
    "Il y a des flics bien singuliers"
    J'hume la bonne odeur du café....
  • #98
    Paracas
    01/10/2018 à 06:24*
    Mon premier est le refus d'une belle aux avances d'un soupirant.
    Mon second est après Huns mais avant Troie.
    Mon troisième est le système de défense d'une ancienne puissance mondiale
    Mont tout est un tableau célèbre
    1- Le rateau
    2- Deux
    3- L'armée d'URSS
    Intellectuel, non ?
  • #99
    Paracas
    01/10/2018 à 07:29*
    En Emoticonie, être médusé s'écrit :
    😮
  • Paracas
    01/10/2018 à 07:34
    A la joseta:
    - Tu la vois comment cette soirée entre potes ?
    - Stups et fête....