Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être à côté de la plaque [adv]

répondre à côté de la question ; se tromper complètement ; manquer son but de loin ; mettre à côté de la plaque ; être totalement hors sujet

Origine et définition

L'origine de cette expression reste incertaine. Mais je vais quand même essayer de fournir des pistes pas trop à côté de la plaque.
On élimine d'abord la plaque de cuisson, la plaque dentaire et la plaque d'égout qui n'ont rien à faire ici. Mais alors que nous reste-t-il ?
Selon certaines sources, cette expression proviendrait d'activités de tir où une plaque constitue le panneau de la cible [1]. Lorsque le joueur la manque, il est à côté de la plaque.
Le sens initial se serait ensuite un peu élargi.
Une autre hypothèse viendrait du monde du rail.
Dans certaines gares, il existe des bâtiments particuliers qui s'appellent des 'rotondes', qui sont de forme complètement ou partiellement circulaire et servent à garer et/ou entretenir les locomotives.
Dans le cercle ou la portion de cercle, se trouvent des tronçons de voie placés comme des rayons de roue de bicyclette (voir les images , et issues de ce site ).
La locomotive arrive sur une voie qui débouche sur une plaque circulaire mobile placée au centre de la rotonde et sur laquelle se trouve un autre tronçon de voie. Elle avance dessus, puis la plaque tourne jusqu'à ce que la locomotive soit en face du tronçon où elle va être garée.
La manoeuvre inverse permet ensuite à la locomotive de repartir dans le bon sens (c'était d'autant plus utile autrefois avec les locomotives à vapeur qui avaient un sens privilégié de traction compte tenu de leur unique cabine, contrairement aux locomotives électriques bi-cabines).
Le 'moyeu' de la rotonde, la plaque tournante est une fosse sur laquelle la voie est surélévée. Une fausse manoeuvre du conducteur pouvait faire que la locomotive avance alors que la voie n'était pas encore bien positionnée et tombe dans la fosse.
On disait alors que la locomotive était à côté de la plaque (même si elle était en réalité bien dessus mais pas sur la voie), expression qui serait ensuite sortie du monde ferroviaire.
[1] Comme au tir à l'arc, par exemple, où c'est souvent une 'plaque' de paille qu'il faut viser, ou certaines épreuves de tir au pistolet où les cibles sont des plaques métalliques rondes.

Exemples

Je dois vraiment être à côté de la plaque.
Mais on pourrait être à côté de la plaque.
Pourquoi? - Je dois être à côté de la plaque.
Ça m'arrive d'aller en boîte et d'être à côté de la plaque.
Et il m'accuse moi d'être à côté de la plaque.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand vollkommen daneben sein être complètement à côté
Allemand auf dem Holzweg sein être sur le chemin du bois
Anglais to be beside the point être à côté de la pointe
Arabe (Tunisie) ghalet ala toul elkhatt erroné sur toutes la ligne
Espagnol (Espagne) irse por los cerros de Úbeda aller par les collines d'Úbeda
Espagnol (Espagne) pixar fora de test pisser en dehors du pot-au-fleurs
Espagnol (Espagne) salir por peteneras sortir par peteneras
Espagnol (Chili) Estar mal de la cabeza (Avoir perdu la raison) Être malade de la tête
Espagnol (Argentine) mear fuera del tarro pisser hors du pot
Espagnol (Argentine) escapar por la tangente s'échapper par la tangente
Français (Canada) être à côté de la traque
Italien essere fuori strada être sorti de la route
Italien prendere un abbaglio faire une gaffe
Italien sgarrare se tromper sur
Néerlandais een miskleun un choix à côté de la plaque
Néerlandais in de fout gaan / de fout in gaan s'enfoncer dans l'erreur
Néerlandais goed fout zitten se bien trouver dans le mal
Néerlandais er volledig naast zitten être complètement à côté
Néerlandais een zeper / zeperd un choix merdique totalement à côté de la plaque
Néerlandais (Belgique) de bal misslaan manquer la balle
Néerlandais een bok schieten tirer sur un bouc
Néerlandais de plank misslaan rater la planche
Néerlandais de mist ingaan s'enfoncer dans le brouillard
Néerlandais afgang quel manque de but
Néerlandais (Belgique) een kemel schieten, begaan tirer, faire un chameau
Portugais (Brésil) sair pela tangente sortir pour la tangente
Roumain a fi complet pe langa être complètement à côté
Suédois Vara ute och cyklar Faire du vélo dehors
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être à côté de la plaque » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être à côté de la plaque » Commentaires

  • #81
    lalibellule
    07/10/2024 à 10:21*
    • En réponse à atheofv #77 le 07/10/2024 à 06:32* :
    • « que j’ai le droit de dire “wesh”


      Wesh ? Connais pas ! »
    Merci.
    J’ai droit à des objets, des choses…
    J’ai le droit de + infinitif …
    Voilà.
  • #82
    deLassus
    07/10/2024 à 16:48
    • En réponse à joseta #78 le 07/10/2024 à 08:35 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº379

      Je suis un acteur britannique (naturalisé américain)
      - j’ai été l’un des grands séducteurs de l’écran, partenaire no... »
    Trouvé, mais grâce à Google.
    La honte !

    Et merci pour ce jeu posté dans des conditions difficiles !
  • #83
    joseta
    07/10/2024 à 17:09
    • En réponse à joseta #78 le 07/10/2024 à 08:35 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº379

      Je suis un acteur britannique (naturalisé américain)
      - j’ai été l’un des grands séducteurs de l’écran, partenaire no... »
    JE SUIS
    Image externe
    Stewart Granger
    Londres,1913/Santa Monica,1993
  • #84
    atheofv
    07/10/2024 à 17:18
    • En réponse à joseta #78 le 07/10/2024 à 08:35 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº379

      Je suis un acteur britannique (naturalisé américain)
      - j’ai été l’un des grands séducteurs de l’écran, partenaire no... »
    J'ai trouvé ce bédouin là, mais par hasard.

    Par contre, cher Joseta, dans le réglement de ce merveilleux forum, il est interdit de nous laisser dans l'ignorance de ce que nous devenons...

    On s"est fait un sang (voire deux cents) d'encre en ton absence...
  • #85
    deLassus
    07/10/2024 à 17:29
    • En réponse à atheofv #84 le 07/10/2024 à 17:18 :
    • « J'ai trouvé ce bédouin là, mais par hasard.

      Par contre, cher Joseta, dans le réglement de ce merveilleux forum, il est interdit de nous l... »
    Je te trouve bien sévère avec notre ami joseta...
  • #86
    atheofv
    07/10/2024 à 17:55
    • En réponse à deLassus #85 le 07/10/2024 à 17:29 :
    • « Je te trouve bien sévère avec notre ami joseta... »
    Ben non...

    Et tu le sais bien que je me suis inquiété de l'absence de notre ami.

    Après, comme il n'y a pas de réglement, Joseta peut bien barceloner comme il l'entend.
  • #87
    atheofv
    19/11/2024 à 06:20
    Remboursez !


    J'aimerais que Hihan soit à portée de la claque
  • #88
    Bichem
    19/11/2024 à 06:55*
    • En réponse à joseta #50 le 29/11/2014 à 12:44 :
    • « DEVINETTE
      Un jour que Dante se promenait çà et lá avec une plaque de shérif à la poitrine, quelqu'un lui demanda s'il avait des problèmes au... »
    Il s'est fait détartré ou entarté ? Image externe
    Chez moi on dit aussi :"être à l'ouest
  • #89
    atheofv
    19/11/2024 à 07:18
    • En réponse à Bichem #88 le 19/11/2024 à 06:55* :
    • « Il s'est fait détartré ou entarté ? https://images.app.goo.gl/RoatRvEaioa4eeRo8
      Chez moi on dit aussi :"être à l'ouest »
    Parmi les entartés c'est surtout BHL que j'apprécie !

    L'entarté
  • #90
    joseta
    19/11/2024 à 08:07
    QUI SUIS-JE ? nº407

    Je suis une chanteuse (parolière, compositrice et actrice) américaine
    - genre artistique: pop, RnB contemporain, disco
    - formation: Fiorello H.La Guardia High School of Music & Art and Performing Arts
    - je suis membre de: The Harlem Children’s Chorus
    - je suis surtout connue pour avoir joué dans un film d’Alan Parker (1980), où j’interprète également la chanson du film. J’ai aussi coécrit et interprété la chanson du film du même titre d’Adrian Lyne en 1983
    - en 1984, je suis récompensée, notamment du Grammy Award de la meilleure chanteuse pop pour une de mes chansons, et je partage l’Oscar et le Golden Globe de la meilleure chanson originale pour cette même chanson au sein de la bande originale du film avec les auteurs et compositeurs Keith Forsey et Giorgio Moroder
    - en 1979, j’obtiens un rôle dans une mini-série télévisée, où je joue aux côtés des stars Olivia de Havilland et Henry Fonda
    - la chanson du film d’Alan Parker sera mon premier succès planétaire. Il y a eu d’autres succès par la suite (1983, 1984)
    - je compte avec 11 albums, le dernier datant de 2011
  • #91
    atheofv
    19/11/2024 à 08:56
    • En réponse à joseta #90 le 19/11/2024 à 08:07 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº407

      Je suis une chanteuse (parolière, compositrice et actrice) américaine
      - genre artistique: pop, RnB contemporain, di... »
    Je l'ai.
  • #92
    SyntaxTerror
    19/11/2024 à 09:50
    • En réponse à atheofv #77 le 07/10/2024 à 06:32* :
    • « que j’ai le droit de dire “wesh”


      Wesh ? Connais pas ! »
    Ce n'est pas une question d'âge. J'ai commencé à l'entendre dans les années 90 ... en banlieue, vu que c'est de l'argot dérivé de l'arabe dialectal. Un mot fourre-tout qui peut vouloir dire "salut" ou "hé toi".
  • #93
    atheofv
    19/11/2024 à 10:06
    • En réponse à SyntaxTerror #92 le 19/11/2024 à 09:50 :
    • « Ce n'est pas une question d'âge. J'ai commencé à l'entendre dans les années 90 ... en banlieue, vu que c'est de l'argot dérivé de l'arabe di... »
    Quand je bossais à Saint Maurice (94) (banlieue réputée particulièrement difficile), on ne voyait guère de djeunes (disons, un peu basanés).
    Les flics passaient devant chez moi au moins trois ou quatre fois par jour !

    C'est vrai qu'ils y avaient moins de risques que dans d'autres lieux...
    A part peut-être un échappé d'Esquirol ?
  • #94
    SyntaxTerror
    19/11/2024 à 10:16
    • En réponse à joseta #90 le 19/11/2024 à 08:07 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº407

      Je suis une chanteuse (parolière, compositrice et actrice) américaine
      - genre artistique: pop, RnB contemporain, di... »
    J'y suis, après avoir confondu avec une comédienne.
  • #95
    Bichem
    19/11/2024 à 11:52*
    • En réponse à atheofv #89 le 19/11/2024 à 07:18 :
    • « Parmi les entartés c'est surtout BHL que j'apprécie !

      L'entarté »
    Bien ou bien ?
    D'accord !! 😎
    bonjour l'emprunte carbone 😪
  • #96
    Bichem
    19/11/2024 à 12:02*
    • En réponse à DiwanC #65 le 18/03/2019 à 13:56 :
    • « L'art dans la rue... 🙂 »
    Joli! Image externe
  • #97
    SyntaxTerror
    19/11/2024 à 12:26
    • En réponse à lalibellule #75 le 07/10/2024 à 00:27* :
    • « En ce qui concerne les plaques tu as raison . Mais si tu regardes le premier mot de ton commentaire, tu verras la possibilité de confusion.... »
    Dans le système français (deux lettres, trois chiffres, deux lettres); les lettres sont en majuscules, impossible de confondre un L avec un I.
    Pour "Il" placé en début de phrase, la première lettre est obligatoirement une majuscule, et les mots ii et ll n'existent pas.
  • #98
    lalibellule
    19/11/2024 à 13:23
    • En réponse à SyntaxTerror #97 le 19/11/2024 à 12:26 :
    • « Dans le système français (deux lettres, trois chiffres, deux lettres); les lettres sont en majuscules, impossible de confondre un L avec un... »
    En somme mon commentaire était une belle illustration de notre expression 😂
  • #99
    Ratanak
    19/11/2024 à 14:20
    • En réponse à joseta #90 le 19/11/2024 à 08:07 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº407

      Je suis une chanteuse (parolière, compositrice et actrice) américaine
      - genre artistique: pop, RnB contemporain, di... »
    Je l'ai identifiée et elle m'est inconnue.
  • Ratanak
    19/11/2024 à 14:21
    • En réponse à Bichem #95 le 19/11/2024 à 11:52* :
    • « Bien ou bien ?
      D'accord !! 😎
      bonjour l'emprunte carbone 😪 »
    bonjour l'emprunte carbone
    l'emprEInte, s'il te plaît.