Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en rade [adj]

laissé à l'abandon ; à l'écart ; ne fonctionnant plus ; abandonné ; en panne

Origine et définition

Voilà une métaphore dont on ne peut ignorer l'origine marine.
'Rade' est issu d'un mot de vieil anglais qui a donné 'road' (route) dans cette langue. Et chez nous, si dès le XIVe siècle, 'rade' a désigné "un bassin naturel ou artificiel où les bateaux peuvent s'abriter", il a aussi été utilisé au XVIe pour désigner une route.
C'est de cet endroit abrité où les navires peuvent attendre au calme que la tempête passe ou bien mouiller en attendant que l'équipage revienne de sa virée à terre après avoir bu et forniqué plus que de raison, que vient notre expression.
En effet, le bateau "en rade" est à l'écart du port[1], et entre être à l'écart et être (ou paraître) à l'abandon, il n'y a qu'un petit pas que certains se sont vite empressés de franchir (à la rame) au début du XIXe siècle.
C'est aussi parce qu'un navire qui est en rade est à l'arrêt, que le sens initial a été déformé pour désigner quelque chose qui ne marche plus, qui est en panne comme un véhicule également immobilisé (sans oublier que "en panne" vient aussi de la marine).
[1] À partir du XIXe siècle, un navire "en petite rade" était au mouillage près du port, tandis qu'un navire "en grande rade" en était éloigné.

Exemples

« Avec nos avions qui dament le pion au soleil, avec nos magnétophones qui se souviennent de "ces voix qui se sont tues", avec nos âmes en rade au milieu des rues, nous sommes au bord du vide, ficelés dans nos paquets de viande, à regarder passer les révolutions. »
Léo Ferré - Poète... vos papiers !
« D'autres Toulonnais qui font le décompte de toutes les entreprises financées sur fonds publics ici et qui n'ont jamais rempli le rôle qu'elles étaient censées remplir vous diront, désabusés, que "ce tunnel est un beau symbole pour une ville qui s'effondre sur elle-même". Toulon, dont le tunnel hélas, n'est pas resté seul en rade. »
Le nouvel observateur - Article du 20 mars 1997

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais in the roads dans les routes
Anglais stranded échoués
Anglais to be consigned to / left on the scrap heap être expédié au / quitté sur le tas de rebut
Anglais to be in the lurch ëtre dans le pétrin
Anglais to be left to rot être laissé pourrir
Anglais (USA) to be left high and dry être laissé haut et sec
Anglais (USA) to be stuck être coincé/ bloqué
Anglais (USA) to have seen better days avoir vu de meilleurs jours
Chinois 坏了 bad
Espagnol (Argentine) estar varado être en rade
Espagnol (Espagne) en la rada en rade
Espagnol (Espagne) en rada en rade
Espagnol (Espagne) estar en el atolladero être dans le bourbier
Espagnol (Espagne) plantado laissé en rade
Espagnol (Espagne) quedarse a l'estacada rester sur la palissade
Espagnol (Espagne) quedarse atrancado rester coincé / Rester bloqué
Espagnol (Espagne) quedarse en la estacada rester sur la palissade
Espagnol (Espagne) averió est tombé en panne
Espéranto panei / en kacxo esti être en panne/ dans la purée
Français (Canada) être laissé de côté être mis à l'écart
Français (Canada) être / rester en rack
Français (Belgique) Rester / être en raque Rester / être en raque
Italien cadere nell'oblio tomber dans l'oubli
Italien nella rada dans la rade
Italien in rada en rade
Italien in panne en panne
Italien essere messo da parte être mis de côté
Néerlandais (Belgique) in perdel laten abandonner en bataille
Néerlandais (Belgique) op stoep gezatte zien être mis sur arrêt
Néerlandais aan zijn lot zijn overgelaten être livré à son destin
Néerlandais gedumpt zijn être laissé à l'abandon
Néerlandais in de steek laten être laissé à l'abandon / ne plus fonctionner
Néerlandais in zak en as zitten être dans sac et cendre
Néerlandais op de rede sur la raison
Néerlandais gestrand échoués
Portugais (Brésil) estar / ficar zuado être / rester en rade
Portugais (Portugal) abandonadoencalhadoemperrado abandonné coincé
Portugais (Portugal) avariado en panne
Portugais (Portugal) em baixo en bas
Roumain a ramane de caruta rester de charette
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en rade » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en rade » Commentaires

  • #61
    Elpepe
    19/12/2008 à 17:13
    • En réponse à horizondelle #59 le 19/12/2008 à 17:08 :
    • « (Port, ancrage, abri côtier, etc ...)
      Porc en cage (et pourquoi pas en liberté?), abricotier, maison à la campagne etc.. En fait, rien à vo... »
    Oh, ça va, hein ! Collée samedi, avec PtiPat ! Lui à briquer les lentilles de Fresnel de la lanterne du phare, et toi àn trier les lentilles.
  • #62
    horizondelle
    19/12/2008 à 17:14
    • En réponse à Elpepe #61 le 19/12/2008 à 17:13 :
    • « Oh, ça va, hein ! Collée samedi, avec PtiPat ! Lui à briquer les lentilles de Fresnel de la lanterne du phare, et toi àn trier les lentilles... »
    Samedi??? Tu ne serais pas à Bruxelles par hasard? 😄
  • #63
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:18
    • En réponse à Elpepe #57 le 19/12/2008 à 16:03 :
    • « cf 27_28 : collé samedi ! »
    C’est déjà moi qui avait fait le §27, mais je n’avais pas compris que rade était un bar ! (Bar, do-rade, on reste dans la poiscaille à ce que je vois !)
    Pour la colle c’est de quelle heure à quelle heure, car il me faut partir demain !!!
    (Enfin, avec la neige qu’il y a là-bas, j’ai peur de rester en rade (des Alpes, et non dans celle de Brest !) ...
  • #64
    horizondelle
    19/12/2008 à 17:19
    • En réponse à Elpepe #61 le 19/12/2008 à 17:13 :
    • « Oh, ça va, hein ! Collée samedi, avec PtiPat ! Lui à briquer les lentilles de Fresnel de la lanterne du phare, et toi àn trier les lentilles... »
    Déjà magnifiquement briquées cette page et déjà toutes triée cette page
  • #65
    horizondelle
    19/12/2008 à 17:21
    • En réponse à PtiPat #63 le 19/12/2008 à 17:18 :
    • « C’est déjà moi qui avait fait le §27, mais je n’avais pas compris que rade était un bar ! (Bar, do-rade, on reste dans la poiscaille à ce qu... »
    Et pour rester dans les alpes et les poissons, il y a donc les avale-royaume, et les avale-anchois 😄
  • #66
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:22
    • En réponse à horizondelle #60 le 19/12/2008 à 17:12* :
    • « Deux fois déjà, que tu nous dis que tu vas nous laisser en rade. Tu as même dit à l’année prochaine !!! Apparemment, tu es encore par-là (-b... »
    Ben oui, mais j’ai peur d’avoir attrapé le virus ! J’ai du mal à décoller.
    Il va falloir que je trouver un lien pour rester connecté en vacances !
    Ce serait dommage de rester en rade d’ordinateur ... et par là-même de rester en rade d’expressio .... !
  • #67
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:25
    • En réponse à Elpepe #61 le 19/12/2008 à 17:13 :
    • « Oh, ça va, hein ! Collée samedi, avec PtiPat ! Lui à briquer les lentilles de Fresnel de la lanterne du phare, et toi àn trier les lentilles... »
    Collé avec Horizondelle ! Waaaa ... Rien que pour cela je resterai bien en rade ! 😉
  • #68
    horizondelle
    19/12/2008 à 17:25
    • En réponse à PtiPat #66 le 19/12/2008 à 17:22 :
    • « Ben oui, mais j’ai peur d’avoir attrapé le virus ! J’ai du mal à décoller.
      Il va falloir que je trouver un lien pour rester connecté en vaca... »
    Addiction ? Tant mieux pour nous, mais si jamais tu dois nous laisser en rade, bonnes vacances quand-même.
  • #69
    horizondelle
    19/12/2008 à 17:29
    • En réponse à PtiPat #67 le 19/12/2008 à 17:25 :
    • « Collé avec Horizondelle ! Waaaa ... Rien que pour cela je resterai bien en rade ! 😉 »
    😕 Bon, alors on va trier les lentilles ensemble?
  • #70
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:30
    • En réponse à horizondelle #64 le 19/12/2008 à 17:19 :
    • « Déjà magnifiquement briquées cette page et déjà toutes triée cette page »
    Ben je vois qu’Horizondelle a déjà fait tout le travail : les lentilles sont briquées et triées. Qu’est-ce qu’on va faire en colle alors ? On va rade-oter ? Ou plus si affinité ? 😕
  • #71
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:35
    • En réponse à horizondelle #69 le 19/12/2008 à 17:29 :
    • « 😕 Bon, alors on va trier les lentilles ensemble? »
    Bon, je crois qu’il va falloir qu’on se coordonne. On tire chacun notre tour en simultané, cela fait un peu désordre ! 😉
    God, il faut que tu améliores ton système : en effet quand on est en train d’écrire, on ne voit pas les autres messages qui sont en train d’arriver, et le message qu’on envoie tombe à côté de la plaque, et toute la saveur du message reste en rade !
  • #72
    horizondelle
    19/12/2008 à 17:39
    • En réponse à PtiPat #71 le 19/12/2008 à 17:35 :
    • « Bon, je crois qu’il va falloir qu’on se coordonne. On tire chacun notre tour en simultané, cela fait un peu désordre ! 😉
      God, il faut que tu... »
    Ca c’est bien vrai 😄
  • #73
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:41
    • En réponse à horizondelle #65 le 19/12/2008 à 17:21 :
    • « Et pour rester dans les alpes et les poissons, il y a donc les avale-royaume, et les avale-anchois 😄 »
    Poisson Avale-anchois, Okaaay ..
    Alpes Avale-royaume ??? cette page
    C’est parceque c’est Suisse ? Haaa !!!
  • #74
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:45
    • En réponse à horizondelle #72 le 19/12/2008 à 17:39 :
    • « Ca c’est bien vrai 😄 »
    Oh my GOD ! Et ça continue !
    Mais jusqu’où allons-nous aller ? Là on tourne en rond dans la rade ! Et cela pourrait continuer longtemps, si on ne trouve pas un moyen rade-ical de stopper cela ! STOP ! 😮
  • #75
    PtiPat
    19/12/2008 à 17:54
    • En réponse à PtiPat #74 le 19/12/2008 à 17:45 :
    • « Oh my GOD ! Et ça continue !
      Mais jusqu’où allons-nous aller ? Là on tourne en rond dans la rade ! Et cela pourrait continuer longtemps, si... »
    Aahh ? Je ne vois plus rien venir depuis au moins cinq minutes ! Horizondelle est donc aux abonnés absents ? Elle me laisse en rade ? Je n’ai donc plus qu’à tirer ... ma révérence, et vous laisser en rade ... (Pour la n ième fois au moins !) 😉
  • #76
    chirstian
    19/12/2008 à 17:59
    sur Expressio, on ne dit pas que ceux qui sont heureux, en rade, sont ra-dieux mais ra-God
  • #77
    horizondelle
    19/12/2008 à 18:03
    • En réponse à PtiPat #75 le 19/12/2008 à 17:54 :
    • « Aahh ? Je ne vois plus rien venir depuis au moins cinq minutes ! Horizondelle est donc aux abonnés absents ? Elle me laisse en rade ? Je n’a... »
    C’était internet qui m’a plantée là. Plus de connexion, en rade l’Horizondelle! 🙁
  • #78
    horizondelle
    19/12/2008 à 18:06
    • En réponse à chirstian #76 le 19/12/2008 à 17:59 :
    • « sur Expressio, on ne dit pas que ceux qui sont heureux, en rade, sont ra-dieux mais ra-God »
    ra-God

    Comme Râ-God-rat-phobie?
  • #79
    horizondelle
    19/12/2008 à 18:07
    • En réponse à PtiPat #73 le 19/12/2008 à 17:41 :
    • « Poisson Avale-anchois, Okaaay ..
      Alpes Avale-royaume ??? cette page
      C’est parceque c’est Suisse ? Haaa !!! »
    Oupss. Je ne connaissais même pas cette histoire. C’était juste pour te faire tilter sur avalanche.
  • #80
    PtiPat
    19/12/2008 à 18:09
    Toujours pour les marins.
    Attention, il y a rade et rade. Je m’explique :
    "Être en grande rade, être au mouillage dans la partie de la rade la plus éloignée du port. On dit en un sens contraire : être en petite rade. "
    Maintenant je ne vois plus la rade sous le même oeil ...
    C’est comme pour les radis, il y en a des petits, et il y en a des grands. (Qui piquent plus soit dit en passant.)
    Est-ce que les grandes radent piquent plus que les petites ?
    (Bon là je crois qu’il faut que je prenne mes vacances ...) 🙂