Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à la colle [exp]

en concubinage

Origine et définition

Cette expression argotique de 1883 est un dérivé logique de "se coller" qui, elle, date du milieu du XIXe siècle, et veut dire "vivre maritalement, se mettre en ménage sans être marié".
Auparavant, au XVIIIe, on disait "coller sa peau". Si cette image est compréhensible pour un couple, s'il n'a pas fait voeu de totale chasteté, et qu'il soit officialisé par le mariage ou pas, rien n'indique pourquoi l'expression s'est spécialisée aux personnes non mariées.

Exemples

« Ils se sont rencontrés. Mon père, sur l'instant, se fit tatouer un cœur allégorique, traversé d'une flèche, sous le biceps gauche, parce qu'il était amoureux. Ils se sont mis « à la colle », c'est l'expression de ce temps, je suis venu, et on est parti tous les trois. »
Henri Calet - La belle lurette

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to live in sin vivre dans le péché
Anglais to shack up together vivre / habiter ensemble
Anglais to the adhesive à l’adhésif
Anglais to the glue à la colle
Arabe غراء colle
Espagnol (Argentine) juntarse se rassembler
Espagnol (Espagne) al pegamento à la colle
Espagnol (Espagne) vivir en pareja vivre en couple
Espagnol (Espagne) vivir juntos vivre ensemble
Espéranto konkubi vivre en concubinage
Français (Canada) être / vivre accoté être / vivre en concubinage
Français (Canada) être mariés en face de boeuf
Grec συγκατοικώ je cohabite
Hongrois összebútoroznak faire un foyer commun
Italien alla colla à la colle
Italien convivere cohabiter / Vivre en ménage
Néerlandais over de puthaak getrouwd marié au crochet du puits
Néerlandais (Belgique) zij hoddelen meteen ils cuvent ensembles
Néerlandais in zonde leven vivre dans le péché
Néerlandais samenhokken cabaner en commun
Portugais (Brésil) amasiar-se, amancebar-se vivre en concubinage
Portugais (Brésil) viver em pecado vivre dans le péché
Portugais (Portugal) viver amancebado vivre avec une jeune personne
Roumain combinaţi combinés
Roumain la lipeală au collage
Russe сожительствовать без брака vivre ensemble sans mariage
Slovaque zit na hromade vivre sur le tas
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la colle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à la colle » Commentaires

  • #81
    gerard5253
    30/08/2014 à 07:54*
    • En réponse à DiwanC #71 le 30/08/2014 à 07:23* :
    • « Avoue qu’un "long temps de fiançailles" c’est quand même beaucoup plus joli qu’être à la colle...
      Qu’elle est belle cette chanson... j’ai un... »
    j’ai un p’tit coup au cœur et une p’tite larme à l’œil à chaque fois que je l’entends...

    Non Jeff Germaine t’ es pas toute seule
  • #82
    Paracas
    30/08/2014 à 07:56*
    Je me souviens lors du lancement du Concorde, une pub affirmait que certaines pièces de l’avion avaient été collées à la colle Scotch.
    Souvenirs.......
  • #83
    Paracas
    30/08/2014 à 07:59
    • En réponse à gerard5253 #81 le 30/08/2014 à 07:54* :
    • « j’ai un p’tit coup au cœur et une p’tite larme à l’œil à chaque fois que je l’entends...
      Non Jeff Germaine t’ es pas toute seule... »
    Tu t’es mélangé les pinceaux dans les {]/c.........😄
    Colle un post it avec les explications sur ton ordi.........
  • #84
    joseta
    30/08/2014 à 08:04
    Line Renaud rencontre un ami
    - Tiens ? on ne te voit plus en ville...
    - je vis à la colline...
    - ah, et avec qui ?
  • #85
    gerard5253
    30/08/2014 à 08:11
    • En réponse à Paracas #82 le 30/08/2014 à 07:56* :
    • « Je me souviens lors du lancement du Concorde, une pub affirmait que certaines pièces de l’avion avaient été collées à la colle Scotch.
      Souve... »
    Çà me rappelle une blague qui circulait à l’époque:
    Lors des essais en soufflerie des maquettes d’étude de l’avion les ailes avaient une fâcheuse tendance à l’indépendance ce qui il faut bien l’avouer est regrettable. La solution a été trouvée par la dame pipi du centre d’étude qui a conseiller aux ingénieurs de faire une ligne de perforations entre les ailes et la carlingue et ça a marché!
    Lorsque les ingénieurs lui ont demandé comment elle avait trouvé la solution la brave dame a répondu: "En 25 ans de carrière je n’ai jamais vu le papier toilette se déchirer le long des pointillés "
  • #86
    Paracas
    30/08/2014 à 08:11*
    • En réponse à joseta #84 le 30/08/2014 à 08:04 :
    • « Line Renaud rencontre un ami
      - Tiens ? on ne te voit plus en ville...
      - je vis à la colline...
      - ah, et avec qui ? »
    Renaud ?
    Avec une Colorale............😄
  • #87
    Paracas
    30/08/2014 à 08:15
    • En réponse à gerard5253 #85 le 30/08/2014 à 08:11 :
    • « Çà me rappelle une blague qui circulait à l’époque:
      Lors des essais en soufflerie des maquettes d’étude de l’avion les ailes avaient une fâc... »
    Comme quoi ingénieux et ingénieur sont deux choses différentes..........
  • #88
    joseta
    30/08/2014 à 08:20
    • En réponse à Paracas #86 le 30/08/2014 à 08:11* :
    • « Renaud ?
      Avec une Colorale............😄 »
    Non, non, comme elle parlait avec son ami, c’était une colle orale...
  • #89
    mickeylange
    30/08/2014 à 10:15
    • En réponse à gerard5253 #69 le 30/08/2014 à 07:05 :
    • « S’cuses moi mais étant donner l’abondance du jour j’te donne un p’tit coup d’main:
      Le bagareur: il colback
      L’hébété: il est dans le coaltar*... »
    - acolyte (acolitre pour Marceel qui picole)
    - bricole pour le plombier de...
    - horticole ça pique
    - père colateur pour Bouba
    - racolage pour Marcelle
    - scolaire pour Momo
    - le chameau est un dromadaire qui a une scoliose
    - et le meilleur, vinicole
  • #90
    Paracas
    30/08/2014 à 11:10*
    J’ai un ami qui vit à la colle
  • #91
    DiwanC
    30/08/2014 à 11:23
    • En réponse à mickeylange #89 le 30/08/2014 à 10:15 :
    • « - acolyte (acolitre pour Marceel qui picole)
      - bricole pour le plombier de...
      - horticole ça pique
      - père colateur pour Bouba »
    En magasin, nous avons également :
    - L’api-colle pour les abeilles
    - La pisci-colle pour le maître-nageur
    - La saxicolle pour le musicien
    - La colle Lège pour le prof
    - La colle Ibri pour l’oiseleur
    - La colle Chique... dans les prés
    - La colle Intampon pour l’insouciant
    - La colle Oriage pour Houba-Hobbes
    - La colle Oniale pour le légionnaire... celui qui sent bon le sable chaud
    - La colle Porte pour le groom
    - La colle T... vers 17 heures
    - La colle Ette pour l’écrivain (de Saint-Sauveur-en-Puisaye par exemple)
    - La colle Porteur pour le coolie
    - La colle Porter pour Georges, l’autre → le Gershwin
    - La colle Age pour les quinca, les septua et autres génaires
  • #92
    Paracas
    30/08/2014 à 11:26
    • En réponse à DiwanC #91 le 30/08/2014 à 11:23 :
    • « En magasin, nous avons également :
      - L’api-colle pour les abeilles
      - La pisci-colle pour le maître-nageur
      - La saxicolle pour le musicien »
    Ca y est Germaine a son neurone qui fait de la colle........😄
  • #93
    DiwanC
    30/08/2014 à 11:38
    • En réponse à Paracas #92 le 30/08/2014 à 11:26 :
    • « Ca y est Germaine a son neurone qui fait de la colle........😄 »
    Mon neurone est peut-être collé mais toi aussi !
    Ça t’apprendra à lire les voisins du dessus : Rikske en 2008 et @ 27, toi même en 2012 → @ 36.
    Et ne viens pas dire : Voui... mais chaque rediffusion est comme une expression nouvelle... , passsque ça ferait trois heures de colle de plus. Et pis c’est tout ! Non mais...
  • #94
    gerard5253
    30/08/2014 à 11:56
    • En réponse à DiwanC #93 le 30/08/2014 à 11:38 :
    • « Mon neurone est peut-être collé mais toi aussi !
      Ça t’apprendra à lire les voisins du dessus : Rikske en 2008 et @ 27, toi même en 2012 → @... »
    Germaine ma grillé sur le poteau.
  • #95
    Paracas
    30/08/2014 à 11:59
    • En réponse à DiwanC #93 le 30/08/2014 à 11:38 :
    • « Mon neurone est peut-être collé mais toi aussi !
      Ça t’apprendra à lire les voisins du dessus : Rikske en 2008 et @ 27, toi même en 2012 → @... »
    Voui...........Mais chaque rediffusion est comme une expression nouvelle....
    Et trois heures de plus, trois !..........😄
  • #96
    Paracas
    30/08/2014 à 12:00
    • En réponse à gerard5253 #94 le 30/08/2014 à 11:56 :
    • « Germaine ma grillé sur le poteau. »
    ........Elle t’a scotché sur place !
  • #97
    gerard5253
    30/08/2014 à 12:05*
    Pour les jazzeux y’en a deux qui vivaient pas dans le prunier péché * y z’étaient mariés pas à la colle. John et Alice Coltrane
    *j’m’a trompé d’arbre
  • #98
    Paracas
    30/08/2014 à 12:14
    • En réponse à gerard5253 #97 le 30/08/2014 à 12:05* :
    • « Pour les jazzeux y’en a deux qui vivaient pas dans le prunier péché * y z’étaient mariés pas à la colle. John et Alice Coltrane
      *j’m’a trom... »
    j’m’a trompé d’arbre.....pffff.......c’est pas du bouleau !
  • #99
    DiwanC
    30/08/2014 à 12:29*
    • En réponse à Paracas #98 le 30/08/2014 à 12:14 :
    • « j’m’a trompé d’arbre.....pffff.......c’est pas du bouleau ! »
    "...c’est pas du bouleau !" Tu as raison : Gerard, collé samedi !
    T’as vu Lange : je t’envoie plein de copains ! 😄
  • lafeepolaire
    30/08/2014 à 15:57
    Et puis comme pour lire et relire les expressions ci-dessus , il faut tourner et retourner, on fait des col- i-maçons!