Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire le jacques [v]

faire l'imbécile

Origine et définition

Cette expression apparaît vers 1880.
A cette époque, Jacques est un des prénoms (comme Gilles ou Guillaume) désignant un simple d'esprit, un naïf, un niais.
Aujourd'hui, selon le type d'imbécillité, on dirait 'faire le pitre (ou l'andouille)' ou bien 'faire l'imbécile (ou le con)'.
Il n'est pas impossible que cette expression soit une importation venue d'Outre-Manche, où la locution anglaise 'to play the Jack', utilisée par Shakespeare, voulait dire 'faire le farceur ou le fourbe'.

Exemples

J'ai fait le Jacques ?
Mais vous faites le Jacques.
Au risque de faire le Jacques, vous pouvez apporter mon sac ?
Faire le Jacques, comme dans officier.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Kasper machen faire le guignol
Anglais to piss around pisser autour
Anglais (USA) to be a jackass être un âne / Faire l'âne
Anglais (USA) to horse around s'amuser comme un cheval / Faire le cheval
Espagnol (Argentine) hacer el payaso faire le clown
Espagnol (Espagne) hacer el oso faire l'ours
Espagnol (Espagne) hacer el tonto faire l'idiot / l'andouille
Français (Canada) faire le clown faire rire, faire le drôle
Hébreu העמיד פני תם (hèèmid pené tam) mettre un attelage à la surface
Italien fare lo scemo faire l'imbécile
Néerlandais de pias uithangen faire le mariol, le clown, le zouave, le loufoque, le pitre ............
Néerlandais een nar zijn, een mafketel, een hansworst, een potsenmaker, grappenmaker, een zot, een harlekijn, een lolbroek être un: clown, mariol, zouave, le pitre, le loufoque
Portugais (Brésil) bancar o bobo faire l'idiot
Roumain a fi un măscărici être un clown
Roumain a se face prost se faire imbécile
Roumain a face pe prostul faire le con
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire le jacques » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire le jacques » Commentaires