Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire litière de [v]

ne faire aucun cas de ; ne tenir aucun compte de ; ne pas se soucier de

Origine et définition

Si le sens usuel et actuel de l'expression date du XVIe siècle, elle a eu, avant et après, d'autres significations.
Ainsi, lorsqu'elle apparaît, vers le début du XIIIe siècle, elle a le joyeux sens de "couvrir le sol de cadavres".
Au début du XIVe, elle s'emploie aussi pour dire qu'on "jouit d'une femme".
Et, après le XVIe, Corneille lui fera aussi dire "répandre à profusion", sans aucun sens de mépris.
À la fin du XIe siècle, le mot 'litière' a d'abord désigné "une couche d'objets". Puis, au XIIe, il a pris deux sens bien différents puisqu'il a aussi bien désigné ce qu'on appelle aujourd'hui un brancard, qu'une couche pour les animaux formée de feuilles sèches ou de paille.
Et c'est précisément cette dernière signification qui nous intéresse ici, car une telle litière est destinée à être foulée aux pieds sur un sol plus ou moins propre, donc à devenir vite quelque chose de peu ragoûtant. Ce piétinement à même le sol que subit la litière est associé à l'image de mépris que véhicule l'expression.

Exemples

« Il est des circonstances où l'intérêt général nous oblige à faire litière de certaines conventions. »
Marcel Aymé - La tête des autres - 1952

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand am Arsh vorbei gehen dépasser auprès du cul
Anglais ~to jettison balancer / larguer / se délester de / jeter par-dessus bord
Anglais (UK) Not to care about something Se foutre de quelque chose
Anglais to junk something jeter quelque chose dans la poubelle
Arabe (Tunisie) boul aalih pisse dessus
Arabe (Tunisie) taffi eddhaou éteignez la lumière
Espagnol (Argentine) cagarse en algo se foutre de quelque chose
Espagnol (Espagne) A palabras electrizantes, oidos desenchufados ! À paroles électrisantes, oreilles débranchées !
Espagnol (Espagne) A palabras necias, oidos sordos ! À paroles insensées, oreilles sourdes !
Espagnol (Espagne) hacer caso omiso de ne faire aucun cas de
Espagnol (Espagne) hacer oidos sordos faire la sourde oreille
Espagnol (Espagne) no hacer ni puñetero caso ne faire ni fichu cas
Espagnol (Espagne) no hacer ni puto caso ne faire ni putain de cas
Espéranto fajfi pri siffler à propos de
Hongrois szőnyeg alá söpör vmit balayer qqch sous le tapis
Hébreu דרך עליו (dèrèkh alav) bien au-dessus de lui
Italien Fregarsene / Io me ne frego S'en foutre / Je m'en fous
Italien farsi un baffo di se faire une moustache de
Néerlandais het zal me een zorg wezen, ou: 't zal me een rotzorg zijn....... ce sera une préoccupation pour moi (dans le sens de: ce ne sera aucune préoccupation pour moi)
Néerlandais het zal mij/me worst zijn cela me sera du saucisson
Néerlandais zich geen reet (evt. "hol") aantrekken van......... s'en ficher complètement
Néerlandais (Belgique) met de voeten treden piétiner
Néerlandais onder het tapijt vegen balayer sous le tapis
Portugais (Brésil) não dar bola ne donner pelote / ballon
Portugais (Brésil) não estar nem aí n'êtrê ni là
Portugais (Brésil) não levar em conta ne tenir aucun compte
Portugais (Portugal) nao fazer caso ne pas faire cas de
Roumain a i se fâlfâi de lui s'en balancer de
Roumain a-l durea în cur avoir mal au cul
Roumain a i se rupe de lui se rompre de
Roumain a-l durea in cot avoir mal au coude
Roumain a-și băga picioarele ficher ses pieds
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire litière de » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire litière de » Commentaires

  • chirstian
    15/05/2018 à 11:48
    proverbe politique :
    faire litière des revendications sociales fait le lit du populisme. Moralité : "comme on fait litière on se couche."
  • deLassus
    15/05/2018 à 11:48*
    • En réponse à mickeylange #139 le 15/05/2018 à 11:40 :
    • « puis je l'ai supprimé, et commencé à censurer mes interventions trop bêtes.
      Je trouve que tu as raison, sans partager ton avis sur le "trop... »
    Le problème c'est que comme tu les a supprimées avant qu'on puisse les relire, on ne peut que s'interroger sur le bien fondé de la suppression.

    Je me fais mal comprendre.
    Voici ce que je proposais en 2009/2010 comme "contribution" :
    cette page
    Tout ça parce que j'étais tout fier d'étrenner la Recherche Avancée de Livres que chirstian m'avait apprise...
    Au fait... merci pour tout chirstian !
  • chirstian
    15/05/2018 à 11:54
    • En réponse à mickeylange #139 le 15/05/2018 à 11:40 :
    • « puis je l'ai supprimé, et commencé à censurer mes interventions trop bêtes.
      Je trouve que tu as raison, sans partager ton avis sur le "trop... »
    on ne peut que s'interroger sur le bien fondé de la suppression.
    je ne veux pas reprendre le débat lancé hier par Meditrina, mais je ferai simplement remarquer à God (et à ses successeurs), que donner la possibilité à un intervenant de supprimer purement et simplement un message n'est pas plus compliqué -techniquement parlant- que de lui permettre de le modifier, et changerait bien des choses, faisant litière de nos réflexions.
  • deLassus
    15/05/2018 à 12:03
    • En réponse à chirstian #143 le 15/05/2018 à 11:54 :
    • « on ne peut que s'interroger sur le bien fondé de la suppression.
      je ne veux pas reprendre le débat lancé hier par Meditrina, mais je fera... »
    supprimer purement et simplement un message ... changerait bien des choses

    Il me semble que c'est ce que je fais en écrivant "supprimé en 2018"...
  • le gone
    15/05/2018 à 12:04
    Nous avons aussi la paillasse, plus noble...mais tout dépend de la paillasse dont nous parlons. Bon, le paillasson c'est encore autre chose...
  • chirstian
    15/05/2018 à 12:10
    • En réponse à deLassus #144 le 15/05/2018 à 12:03 :
    • « supprimer purement et simplement un message ... changerait bien des choses
      Il me semble que c'est ce que je fais en écrivant "supprimé en 2... »
    il me semble que c'est ce que je fais en écrivant "supprimé en 2018"...
    non, je veux dire qu'il n'apparaitrait plus : donc gain de place, et pas à se demander ce qu'il pouvait y avoir !
  • deLassus
    15/05/2018 à 12:16*
    • En réponse à chirstian #146 le 15/05/2018 à 12:10 :
    • « il me semble que c'est ce que je fais en écrivant "supprimé en 2018"...
      non, je veux dire qu'il n'apparaitrait plus : donc gain de place, e... »
    Et les numéros et les pseudos, en cas de "réponse à ..." ?
  • SyntaxTerror
    15/05/2018 à 12:19*
    • En réponse à chirstian #146 le 15/05/2018 à 12:10 :
    • « il me semble que c'est ce que je fais en écrivant "supprimé en 2018"...
      non, je veux dire qu'il n'apparaitrait plus : donc gain de place, e... »
    Le souci, c'est que le message supprimé a peut-être suscité une ou des réponses. Que faire dans ce cas ?
    Tiens, deLassus m' a pris de vitesse.
    Considérez ce message comme supprimé.
  • deLassus
    15/05/2018 à 12:19
    • En réponse à SyntaxTerror #148 le 15/05/2018 à 12:19* :
    • « Le souci, c'est que le message supprimé a peut-être suscité une ou des réponses. Que faire dans ce cas ?
      Tiens, deLassus m' a pris de vitess... »
    Les grands esprits se rencontrent !
  • chirstian
    15/05/2018 à 12:22
    • En réponse à deLassus #147 le 15/05/2018 à 12:16* :
    • « Et les numéros et les pseudos, en cas de "réponse à ..." ? »
    je réponds ici à deLassus message 147, et cela va figurer en haut de ma réponse "réponse à etc..."
    Si tu as supprimé ton message, cela pourrait ne pas modifier le mien. A moi de voir si je le supprime à mon tour. Si je le laisse il pourrait perdre tout son sens, mais, outre que mes messages n'en ont pas toujours, si tu gardes la case en indiquant "message supprimé", le résultat est le même, non ?
  • SyntaxTerror
    15/05/2018 à 12:44*
    • En réponse à chirstian #150 le 15/05/2018 à 12:22 :
    • « je réponds ici à deLassus message 147, et cela va figurer en haut de ma réponse "réponse à etc..."
      Si tu as supprimé ton message, cela pourr... »
    J'avais compris que tu souhaitais faire disparaître le message et son numéro, ce qui obligerait à renuméroter tous les messages suivants ainsi que leurs éventuelles réponses et ferait prendre le risque de lire une ou des réponses à un message inexistant.
    Ceci étant, si un message engendre une ou plusieurs réponses, l'auteur pourrait se dire que le message n'est pas sans intérêt et le laisser.
  • deLassus
    15/05/2018 à 12:46*
    • En réponse à chirstian #150 le 15/05/2018 à 12:22 :
    • « je réponds ici à deLassus message 147, et cela va figurer en haut de ma réponse "réponse à etc..."
      Si tu as supprimé ton message, cela pourr... »
    D'accord avec toi, mais ne rêvons pas : IznoG0d n'est même pas capable aujourd'hui de répondre aux messages qu'on lui envoie*.
    Alors, lui demander de changer quelque chose dans le fonctionnement du forum...
    *Voir cette page, # 113, démarche restée sans aucune réponse au bout de plus d'un mois et demi.
  • DiwanC
    15/05/2018 à 13:14
    Message supprimé
  • DiwanC
    15/05/2018 à 13:14
    Message supprimé
  • DiwanC
    15/05/2018 à 13:20*
    Contrib. 5 - 6 - 7 - 25 - 26 - 34 - 40 - 153 - 154... Vous en voulez d'autres ou je m'arrête là ?
    Au moins comme ça, il n'y a pas de désaccord sur le contenu... Ça va devenir super intéressant à lire Expressio... super attractif... 😡
    Allez... à très plus tard... parce que là...
  • le gone
    15/05/2018 à 13:34
    Aujourd'hui on pète pas dans la soie !
  • le gone
    15/05/2018 à 13:35
    • En réponse à deLassus #144 le 15/05/2018 à 12:03 :
    • « supprimer purement et simplement un message ... changerait bien des choses
      Il me semble que c'est ce que je fais en écrivant "supprimé en 2... »
    Mais c'était une impulsion et pas la peine de revenir la dessus !
  • chirstian
    15/05/2018 à 13:53*
    • En réponse à DiwanC #153 le 15/05/2018 à 13:14 :
    • « Message supprimé »
    Message supprimé
    un message supprimé peut-il être primé ? Comment consommer un mets sage ? Déshabiller un lamé sage ? A quel âge, la messe ? Le message supp rimé est-il plus poétique que s'il est en prose ?
    Après la crise des subprimes voici celle des supprimessages. Après avoir fait lit-hier de nos interventions, faisons donc lit aujourd'hui de nos litières sans supprimer rien de nos suppressions.
    Et tutti quanti, et patin couffin. Amen ! 😎
  • SyntaxTerror
    15/05/2018 à 14:26
    Rien à voir avec la suppression des messages, je m'absente un moment.
    A plus tard.
  • deLassus
    15/05/2018 à 14:39*
    • En réponse à SyntaxTerror #159 le 15/05/2018 à 14:26 :
    • « Rien à voir avec la suppression des messages, je m'absente un moment.
      A plus tard. »
    Si tu permets,
    Rien à voir avec la suppression des messages,
    Je m'absente un moment. À plus tard. Soyez sages.
    Encore bravo !