| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | eilen | se dépêcher |
| Anglais | to go / run like the wind | aller / courir comme le vent |
| Anglais | to go like shit off a shovel | aller comme la merde d'une pelle |
| Arabe | yashuque al reeh | couper le vent |
| Espagnol (Argentine) | ir a las chapas | aller aux plaques |
| Espagnol (Espagne) | anar com un llamp | se déplacer comme l'éclair |
| Espagnol (Espagne) | cortar el viento | couper le vent |
| Espagnol (Espagne) | Ir a toda vela | Aller toutes voiles dehors |
| Espagnol (Espagne) | ir a todo taco | aller très vite |
| Espagnol (Espagne) | ir a todo trapo | aller comme le chiffon |
| Espéranto | fendi la aeron | fendre l'air |
| Français (France) | a bride abattue | à bride abattue |
| Italien | filare come il vento | filer comme le vent |
| Latin | ventum secare | couper le vent |
| Néerlandais | als de gesmeerde bliksem | comme la foudre lubrifiée |
| Néerlandais | als de donder | à la vitesse du tonnerre |
| Néerlandais | als een pijl uit een boog gaan | aller comme une flèche d'un arc |
| Néerlandais | gaan als de brandweer | aller comme les pompiers |
| Néerlandais | gaan als een speer | aller comme une lance |
| Néerlandais | scheuren | déchirer |
| Portugais (Brésil) | estar à toda | foncer / Y aller avec tout |
| Portugais (Portugal) | a toda a brida | avec toute la bride |
| Portugais (Portugal) | ir na brasa | aller dans la braise |
| Roumain | a țâșni | gicler |
| Roumain | a fugi ca din pusca | courrir comme d'un fusil |
| Roumain | a merge ca gandul | marcher comme la pensée |
| Roumain | a merge ca vantul | marcher comme le vent |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « fendre la bise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « fendre la bise » Commentaires