Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

filer un mauvais coton [v]

dépérir ; avoir la santé qui se dégrade ; faire de mauvaises affaires ; mener une vie déréglée ne menant à rien ; se dévergonder

Origine et définition

A la fin du XVIIe siècle, pour signifier "se ruiner", on disait "jeter un vilain coton" par allusion aux étoffes qui, en s'usant, perdaient des boules de fil de coton jusqu'à leur détérioration complète ou la déchirure.
Au XIXe siècle, alors que la même expression signifie déjà "dépérir par la maladie", 'vilain' est progressivement remplacé par 'mauvais' et l'installation de nombreuses filatures où on 'file' le coton, provoque le remplacement de 'jeter' pour aboutir à l'expression actuelle.

Exemples

C'est "filer un mauvais coton" de faire parti d'un gang ?
Et toi, tu es en train de filer un mauvais coton ; Quoi ? Je porte ça quand je file un mauvais coton.
Tu filais un mauvais coton.
On dirait que tu files un mauvais coton.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf die schiefe Bahn geraten arriver sur la pente glissante
Allemand es geht mit dir bergab être en train de descendre la montagne
Anglais (Canada) wasting away dépérir
Anglais to be in a tight spot être dans un endroit étroit
Espagnol (Argentine) ir por mal camino aller par le mauvais chemin
Espagnol (Espagne) ir de culo aller le cul en avant
Espagnol (Espagne) ir por el mal camino aller par le mauvais chemin
Espagnol (Espagne) tenir mala peça al teler avoir une mauvaise pièce sur le métier à tisser
Français (Canada) filer un mauvais coton être dépressif, vivre une période difficile
Français (Canada) être tout croche
Français (Canada) chiquer la guenille mâchouiller du vieux coton
Italien essere a mal partito être en mauvaise posture
Italien essere in cattive acque être dans de mauvaises eaux
Italien passarsela male se la passer mal
Néerlandais (Belgique) op het slechte pad zijn faire mauvaise route, être sur la mauvaise pente
Néerlandais een scheve schaats rijden glisser sur un faux patin
Néerlandais in ''de aap'' gelogeerd zijn être logé ''le singe
Portugais (Portugal) passar um mau pedaçopassar por maus bocados taper sur un mauvais morceau
Roumain a o lua la vale la prendre vers la vallée
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « filer un mauvais coton » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « filer un mauvais coton » Commentaires

  • #21
    PHILO_LOGIS
    30/01/2010 à 10:02*
    • En réponse à chirstian #19 le 30/01/2010 à 09:54 :
    • « quand j’étais sur la Lune,
      filant un mauvais lin,
      rêvant d’enfiler l’une
      mais pas assez malin, »
    j’aspirais à demain.

    Moi, c’est avec le nez ou la bouche, que j’aspire, puis expire, puis aspire, puis...
    Puis, un jour que j’aurai encore une fois expiré, je n’aspirerai plus à rien....
    Bof, cela ne m’inspire pas, tiens... Je crois que je file du mauvais coton... 😛
  • #22
    mickeylange
    30/01/2010 à 10:20
    "J’aime pas le coton il est hydrophile."
    Elpépé
  • #23
    mickeylange
    30/01/2010 à 10:39
    Le coton est une fibre végétale qui entoure la tige des cotonniers. Le coton tige véritable est un arbuste de la famille des Malvacées. Le préfixe "mal" du nom de cette famille d’arbustes, explique bien que c’est coton de les cultiver.
  • #24
    deLassus
    30/01/2010 à 10:39
    La langue française est décidément d’une richesse confondante.
    D’après Duneton, ’une étoffe vieillissante jette une bourre cotonneuse, ce qui est la marque de son usure".
    Donc, si je suis "en pleine bourre" (ce qui est le cas, chère momomala, et dans tous les domaines), je file un mauvais coton ?
  • #25
    Purdey
    30/01/2010 à 11:02
    Hello!
    Je n’ai rien d’intéressant à partager ce matin avec vous, si ce n’est la joie de vous lire, m’étant levée tôt, comme à l’accoutumée, pour me chercher un nouveau carosse. Sur ce, je file........un mauvais coton. Excellente journée à tous. Ah! au fait! Le pseudo Syntax Terror me fait penser à la BD RanXerox...
  • #26
    Purdey
    30/01/2010 à 11:03
    • En réponse à deLassus #24 le 30/01/2010 à 10:39 :
    • « La langue française est décidément d’une richesse confondante.
      D’après Duneton, ’une étoffe vieillissante jette une bourre cotonneuse, ce qu... »
    Je dirais que cela dépend du Botox que l’on t’injecte contre l’usure du temps, voire du file d’or censé remodeler ton parfait ovale....
  • #27
    cotentine
    30/01/2010 à 11:12
    moi, je file tout court ... par le train d’abord ... et je m’envole demain pour aller constater de visu qu’Eurêka est bien en forme(s) et ne file pas un mauvais coton ... puisqu’elle ne vient plus mêler ses fils aux nôtres sur ce merveilleux site ...
  • #28
    Emeu29
    30/01/2010 à 11:26
    Ce n’est pas forcément parce que le tisseur a utilisé un mauvais coton que le slip provoque des irritations, car comme le souligne le fameux proverbe breton :
    "Caleçon qui gratte,
    Morpions qui squattent"
  • #29
    Emeu29
    30/01/2010 à 11:27
    • En réponse à cotentine #27 le 30/01/2010 à 11:12 :
    • « moi, je file tout court ... par le train d’abord ... et je m’envole demain pour aller constater de visu qu’Eurêka est bien en forme(s) et ne... »
    Non, non Eurêka va bien, puisqu’elle s’enfile avec délices les chocolats que je lui expédie sur "Fesse-Bouc"
  • #30
    tytoalba
    30/01/2010 à 11:49
    • En réponse à chirstian #16 le 30/01/2010 à 09:48 :
    • « l’explication historique vous a échappé, et il m’appartient une fois de plus de relever le niveau de ce site.
      L’expression se rattache au p... »
    et il m’appartient une fois de plus de relever le niveau de ce site.
    Heureusement que tu es là pour veiller au grain et nous ramener dans le droit fil (de coton bien sûr), tant il est vrai que tu ne t’éloignes jamais de l’expression du jour. Tout à coup, j’en entendrais voler une mouche. Non, ne te précipite pas, ce sont juste mes oreilles qui bourdonnent. Quand je disais que je file un mauvais coton.
  • #31
    momolala
    30/01/2010 à 11:52
    • En réponse à deLassus #24 le 30/01/2010 à 10:39 :
    • « La langue française est décidément d’une richesse confondante.
      D’après Duneton, ’une étoffe vieillissante jette une bourre cotonneuse, ce qu... »
    Te voilà donc avec des bouloches ? Il paraît que ça se soigne avec ça : cette page. Moi, ça m’épate : tu rases un tissu déjà usé pour lui rendre un aspect neuf ! La bourre-tte, c’est autre chose, puisque c’est déjà de la soie. Je te souhaite donc une journée pressée peut-être, mais douce aussi.
  • #32
    PHILO_LOGIS
    30/01/2010 à 12:18
    • En réponse à Purdey #25 le 30/01/2010 à 11:02 :
    • « Hello!
      Je n’ai rien d’intéressant à partager ce matin avec vous, si ce n’est la joie de vous lire, m’étant levée tôt, comme à l’accoutumée,... »
    Je n’ai rien d’intéressant à partager ce matin avec vous,

    Grande prétentieuse, va! Met tout sur la table et laisse-nous trier, on trouvera sûrement quelque chose. Ah, mais tu as dis "partager"? Oui, là, évidemment, cela sera coton, nous serions obligés de te laisser quelque chose... 😄
  • #33
    PHILO_LOGIS
    30/01/2010 à 12:20*
    • En réponse à tytoalba #30 le 30/01/2010 à 11:49 :
    • « et il m’appartient une fois de plus de relever le niveau de ce site.
      Heureusement que tu es là pour veiller au grain et nous ramener dans... »
    et il m’appartient une fois de plus de relever le niveau de ce site

    Ceci est bien entendu une réponse à Chirstian (16)
    Oui, mais pas de trop, s’il-te-plaît. Je ne suis pas très grand, et je ne verrais plus rien, si tu le mets trop haut..., à côté des pots de confitures, sur le faîte du buffet de la cuisine, par exemple...
  • #34
    <inconnu>
    30/01/2010 à 13:07*
    “Filer un mauvais coton” ? Personnellement je pensais que cela venait de l’époque ou le filage (du coton, entre autres) se faisait encore à l’aide d’un rouet ? Ce qui, lorsque le fil de coton, “quittait” la quenouille faisait dire «Qu’il partait en quenouille». Ce qui par déformation à donné lieu à l’expression argotique: “se barrer en couille”
  • #35
    <inconnu>
    30/01/2010 à 13:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #17 le 30/01/2010 à 09:53 :
    • « Ce qui est bien la preuve que les produits d’avant, n’est-ce-pas... c’était de la qualité. Une tapisserie de 2005, dis donc, hein, ca c’est... »
    été faux-filé, spa...
    et même pas faux-filet ???
  • #36
    PHILO_LOGIS
    30/01/2010 à 13:20
    • En réponse à cotentine #27 le 30/01/2010 à 11:12 :
    • « moi, je file tout court ... par le train d’abord ... et je m’envole demain pour aller constater de visu qu’Eurêka est bien en forme(s) et ne... »
    Fais-lui donc la bise de notre part à toutesétoussent et dis-lui bien qu’elle nous manque. Et toi, ô Eurêka, toi qui nous lis encore secrètement, sans plus intervenir, sache que ce n’est pas bien de laisser ses potes en rade, même si Elpépé navigue au large. A force de rester en rade, ils feront d’abord des ronds dans l’eau, puis tes potes iront filer la quenouille et le guilledou ailleurs. Et toi, alors, tu resterais sur le carreau, attifée comme l’as de pique, avec ta bouche en coeur, à brouter du trèfle. Et il faudrait dérouler le fil d’Ariane pour te sortir de là. Fais gaffe, qu’on ne doive pour cela filer du mauvais coton, le fil pourrait se rompre. Tiens, en tant que premier de cordée, je te lance les amarres des amis. Amène-toi. Et vous, les potes, amnésie vos amis!
  • #37
    PHILO_LOGIS
    30/01/2010 à 13:21
    • En réponse à <inconnu> #35 le 30/01/2010 à 13:13 :
    • « été faux-filé, spa...
      et même pas faux-filet ??? »
    Yapasa chez les Péres Fides. Ils ne peuvent que se faufiler...
  • #38
    momolala
    30/01/2010 à 13:55
    In extenso, pour cause de difficulté à trouver un lien direct, mais en lien direct avec l’expression du jour, un fil de poésie :
    Chanson de la pluie
    A dos de mule
    A dos d’oiseau
    A dos de libellule hulot
    A dos de rat-mulot
    A pas de campanule
    A bras de mélilot
    S’en va la pluie à bulles
    S’en va la pluie sur l’eau
    Une pluie fil à fil
    Qu’habille l’horizon
    Et de fil en aiguille
    Va jusqu’à la maison,
    "Va jusqu’à la maison
    Tu trouveras ma mère
    Qu’est assise au tison
    Qui recoud des linceuls
    Ou qui tire au rouet
    Toute sa vie amère,
    Demande-lui z’à boire
    Z’à boire et à manger..."
    Mais la pluie perd la mémoire
    A force de voyager,
    A force de voyager
    Sur ses pattes de gouttes rondes
    Faire le tour du monde.
    A dos de mule
    A dos d’oiseau
    A dos de libellule hulot
    A dos de rat-mulot
    A pas de campanule
    A bras de mélilot
    S’en va la pluie à bulles
    S’en va la pluie sur l’eau !
    Maurice Fombeure
  • #39
    <inconnu>
    30/01/2010 à 14:06
    • En réponse à deLassus #6 le 30/01/2010 à 08:31* :
    • « Comme tu as hésité également hier, le "encore" n’est pas de mise...
      Lance-toi, tu as la chance d’être un lève-tôt, tu me feras de la concurr... »
    indulgent ? indulgent !
    Respectueux de ton savoir du veux dire.
    Sincèrement
    Signé :
    le cul terreux de service, au ras des pâquerettes mais à l’esprit qu’il croit être à peu près clair...
  • #40
    <inconnu>
    30/01/2010 à 15:18
    • En réponse à momolala #38 le 30/01/2010 à 13:55 :
    • « In extenso, pour cause de difficulté à trouver un lien direct, mais en lien direct avec l’expression du jour, un fil de poésie :
      Chanson de... »
    Ne le prends pas mal, mais je trouve cette poésie :
    "Cul cul la praline"
    Enfin, avec une bonne musique, .... ?