Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

il n'y a pas de roses sans épines [exp]

toute joie comporte une peine ; aucun plaisir n'est absolu ; toute belle chose cache un défaut

Origine et définition

Prenez ma femme, par exemple ! Physiquement, elle est canon, à en faire baver d'envie tous les mâles qui passent à proximité, mais c'est pourtant une emmerdeuse de première[1]. Ce qui confirme bien l'expression.
Mais revenons à nos roses !
Ces fleurs sont superbes, même si elles ne plaisent pas à tous, mais leur beauté cache une chose bien désagréable, leurs épines.
La métaphore de notre expression est donc cette fois très facile à comprendre.
Elle est citée par Furetière à la fin du XVIIe siècle, mais la version plus ancienne "nulle rose sans épines" date du début du même siècle.
[1] Chérie, si tu me lis, prends ça au douzième degré, bien sûr, tu sais parfaitement qu'il n'y a pas une once de vérité là-dedans (dans la deuxième partie bien sûr). C'est juste une autre de ces plaisanteries faciles que je ne peux pas laisser passer quand le contexte s'y prête. De toutes façons, tu sais comme je t'adore, ma petite panthère (rose) en sucre roux.
Et puis, juste entre nous, toutes les femmes ne sont-elles pas un peu des emmerdeuses[2] ?
[2] Mesdames, si vous me lisez, prenez ça au douzième degré, bien sûr, vous savez parfaitement qu'il est inutile de m'envoyer sur les roses ou de vous désabonner...

Compléments

On peut dire aussi "toute médaille a son revers".
Et comme disait le Petit Prince de Saint-Exupéry : « Les épines ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs ! »

Exemples

Mais comme tu le dis avec raison il n'y a pas de roses sans épines et tu regrettes de ne pas voir ta bonne Mère t'accompagner !
Il n'y a pas de roses sans épines, et tu n'ignores pas qu'il faut traverser la Mer Rouge et le désert pour atteindre la Terre Promise.
On s'en aperçoit aux opérettes ranimées par le Théâtre d'Art et qui sont coquettement munies d'épines, grandes et petites (il n'y a pas de roses sans épines !).
Mais il n'y a pas de roses sans épines.
Mesdames Messieurs, Cela a toujours était ma devise, il n'y a pas de roses sans épines.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand keine Rose ohne Dornen pas de rose sans épines http ://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=Keine 20Rose 20ohne 20Dornen suchspalte 5B 5D=rart ou
Anglais one get a thorn with every rose, but ain't the roses sweet ? on a une épine avec chaque rose, mais les roses ne sont-elles pas douces ?
Anglais there is no rose without a thorn il n'y a pas de rose sans épine
Anglais with the good comes the bad avec le bon vient le mauvais
Anglais (USA) every rose has its thorn chaque rose a son épine
Anglais (USA) there's always a catch il y a toujours un piège
Arabe La yojad warda bidoni chakwa On ne trouve de rose sans épines
Arabe (Tunisie) لا بد دون الشهد من ابر النحل (La boudda dounachahdi min ibari annahli) Pas de miel sans subir les piqûres d'abeille
Bulgare и розите си имат бодли les roses aussi ont des épines
Danois ingen roser uden torne pas de roses sans épines
Espagnol (Argentine) el que quiere celeste, que le cueste celui qui veut du ciel bleu doit le payer
Espagnol (Espagne) La otra cara de la medalla Le revers de la médaille
Espagnol (Espagne) no hay rosa sin espinas il n'y a pas de rose sans épines
Espagnol (Espagne) Quien algo quiere, algo le cuesta Qui veut quelque chose, doit payer quelque chose
Français (France) il n'y a pas de rose sans gratte-cul
Hongrois nincsen rózsa tövis nélkül il n'y a pas de rose sans épines
Hébreu אין קמח בלי סובין il n'y a pas de farine sans son
Hébreu מזג האוויר נורא ואיום le temps est terrible et s’estompe
Italien non c´è rosa senza spine il n'y a pas de rose sans épines
Norvégien ingen roser uten torner pas de roses sans épines
Néerlandais (Pas op) de keerzijde van de medaille Attention au revers de la médaille
Néerlandais geen rozen zonder doornen pas de roses sans épines
Polonais nie ma róży bez kolców il n'y a pas de rose sans épines
Portugais (Brésil) não há rosas sem espinhos il n'y a pas de rose sans épines
Portugais (Portugal) não há rosa sem espinhos il n'y a pas de rose sans épines
Roumain nu există pădure fără uscături il n'y a pas de forêt sans bois sec
Roumain nu exista trandafir fără spini il n'y a pas de rose sans épines
Roumain trandafirii au și spini les roses ont aussi des épines
Serbe nema ruza bez trnja pas de roses sans épines
Suédois även solen har sina fläckar même le soleil a des taches
Suédois ingen ros utan törnen pas de rose sans épines
Tchèque není růze bez trnů il n'y a pas de roses sans épines
Turc dikensiz gül olmaz il n'y a pas de rose sans épines
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « il n'y a pas de roses sans épines » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « il n'y a pas de roses sans épines » Commentaires

  • <inconnu>
    10/09/2013 à 09:08
    • En réponse à joseta #100 le 10/09/2013 à 09:03 :
    • « Bien vu !
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
      Ce noble anglais était si timide qu’il n’osait aborder aucune fille; puis, un b... »
    Sirop ze. Reste plus qu’à trouver une signification...
  • joseta
    10/09/2013 à 09:08
    Que lit-on aujourd’hui sur ce site ?
    - la rose, et le lis là !
    Guy Béart
  • joseta
    10/09/2013 à 09:14
    Pour l’ivrogne, la rose est jolie, et l’épine, art. 😐
  • joseta
    10/09/2013 à 09:28
    DEVINETTE
    Quel est le peintre connu grâce à son tableau sur les roses ?
  • <inconnu>
    10/09/2013 à 09:28
    • En réponse à joseta #103 le 10/09/2013 à 09:14 :
    • « Pour l’ivrogne, la rose est jolie, et l’épine, art. 😐 »
    - Vert épinard ?
    - Non, verre et pinard !
  • <inconnu>
    10/09/2013 à 09:31*
    • En réponse à joseta #104 le 10/09/2013 à 09:28 :
    • « DEVINETTE
      Quel est le peintre connu grâce à son tableau sur les roses ? »
    Léonard de Vinci rose ?
  • joseta
    10/09/2013 à 09:35
    DEVINETTE
    Comment appelle-t-on, à Londres, l’aiguillon qui se trouve tout en haut de la tige ?
  • Paracas
    10/09/2013 à 09:37*
    -Les enfants, nous allons aujourd’hui apprendre les jours de la semaine
    Répétez après moi:
    Lundi je baise en levrette
    Mardi je baise en canard
    Mercredi suce moi minette
    Jeudi pompe moi le dard
    Vendredi feuille de rose
    Samedi soixante-neuf
    Et dimanche je me repose..........
  • joseta
    10/09/2013 à 09:37
    • En réponse à <inconnu> #105 le 10/09/2013 à 09:28 :
    • « - Vert épinard ?
      - Non, verre et pinard ! »
    Joli !
    Réponse à 104
    - Géricault: les roses de Géricault.
  • <inconnu>
    10/09/2013 à 09:54
    • En réponse à Paracas #108 le 10/09/2013 à 09:37* :
    • « -Les enfants, nous allons aujourd’hui apprendre les jours de la semaine
      Répétez après moi:
      Lundi je baise en levrette
      Mardi je baise en cana... »
    « Ne faites pas feuille de rose à vos domestiques. C’est un service que vous pouvez leur demander mais qu’il est plus convenable de ne pas leur rendre. — (Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926.) »
    Savoureux !
  • joseta
    10/09/2013 à 10:00
    DEVINETTE
    Quel grand rapace, vu dans toute sa splendeur, nous rappelle un rosier ?
  • charmagnac
    10/09/2013 à 10:12
    • En réponse à DiwanC #90 le 10/09/2013 à 03:46* :
    • « Avec les vingt-sept dernières… ou presque !
      La première fille qu’il prit dans ses bras ? Bien sûr qu’il s’en souvient ! Pour elle, il aurait... »
    Chapeau DiwanC il faut avoir non seulement du temps mais aussi du talent ! Quant à ça fera la rue Michel, c’est ce que j’aurais écrit si tu ne l’avais pas fait avant moi 😉
  • charmagnac
    10/09/2013 à 10:14
    @ God
    c’est pourtant une emmerdeuse de première

    ça pouvait être pire : une emmerderesse !
  • joseta
    10/09/2013 à 10:19
    • En réponse à joseta #107 le 10/09/2013 à 09:35 :
    • « DEVINETTE
      Comment appelle-t-on, à Londres, l’aiguillon qui se trouve tout en haut de la tige ? »
    Réponse
    - l’épine up.
  • LuluBerlu
    10/09/2013 à 10:27
    • En réponse à Paracas #94 le 10/09/2013 à 07:07* :
    • « Toute joie comporte une peine.
      Aucun plaisir n’est absolu.
      Toute belle chose cache un défaut. »
    cette page
    Bien vu... Aux armes citoyens !!!
  • joseta
    10/09/2013 à 10:29
    Les roses au soleil, dans les Vosges:
    Épine hâle, dans les Vosges.
  • joseta
    10/09/2013 à 10:30
    • En réponse à joseta #111 le 10/09/2013 à 10:00 :
    • « DEVINETTE
      Quel grand rapace, vu dans toute sa splendeur, nous rappelle un rosier ? »
    Réponse
    - l’aigle, entier.
  • LuluBerlu
    10/09/2013 à 10:34
    • En réponse à LuluBerlu #115 le 10/09/2013 à 10:27 :
    • « cette page
      Bien vu... Aux armes citoyens !!! »
    Bon, j’ai l’air violent, comme ça, mais je pars la fleur au fusil...
    * Au passage : Quelle forme Joseta !!!
  • joseta
    10/09/2013 à 10:55
    Les archers anglais dessinent une petite rose sur leurs dards, car flèches: arrows.
  • DiwanC
    10/09/2013 à 10:55
    • En réponse à Paracas #91 le 10/09/2013 à 05:42* :
    • « toutes les femmes ne sont-elles pas un peu des emmerdeuses
      En tout cas ce n’est pas lui qui te donnera tort
      Oh bien sûr, les féministes bêl... »
    T’es d’acc’ avec moi…

    Plutôt deux fois qu’une !
    S’il y a des chansons de Brassens que je ne peux entendre sans émotion, celle-là et quelques autres - comme Si seulement elle était jolie - me font toujours pouffer de rire !