Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

jeter son bonnet par dessus les moulins [v]

se reconnaître incapable de résoudre une difficulté ; donner sa langue au chat ; agir librement sans se soucier de l'opinion ; braver la bienséance ; abandonner quelque chose ; se sentir incapable

Origine et définition

Voilà une expression qui date du XVIIe siècle et qui a eu plusieurs significations, la dernière proposée étant celle contemporaine, depuis le XIXe, avec une spécialisation que nous verrons tout à l'heure (pour ceux qui ne seront pas partis avant).
Mais toutes indiquent une certaine forme de renoncement, parfois contraint.
Sans les moulins, jeter son bonnet, c'était se reconnaître incapable de résoudre une difficulté.
Nous avons tous vu à un moment quelconque une représentation de quelqu'un qui, parce qu'il n'arrive pas à faire quelque chose, jette de rage son couvre-chef par terre, et va même parfois jusqu'à le piétiner.
Si ce genre de comportement est moins fréquent de nos jours car les chapeaux, fichus et autres bonnets sont moins portés, l'image est probablement là, venant d'une époque où la tête était rarement nue.
Ensuite, si le renoncement qu'on trouve dans la première signification se retrouve aussi dans les deux suivantes, les lexicographes peinent à expliquer la présence des moulins.
L'idée généralement évoquée, même si le pluriel reste une énigme, est que les moulins à vent étaient habituellement construits sur des hauteurs, et que jeter son bonnet par-dessus les moulins, c'était donc l'envoyer vraiment très haut donc très loin, marquant ainsi l'ampleur du renoncement.
Si on fait abstraction des moulins, il faut tout de même tenter d'expliquer l'image du jet lointain du bonnet pour indiquer le fait d'arrêter de raconter quelque chose dont on ne connaît pas la fin.
Selon Pierre-Marie Quitard, cela viendrait de la fin des contes de fées racontés aux enfants, qui se terminaient souvent par un "Je jetai mon bonnet par-dessus les moulins, et je ne sais ce que tout cela devint", manière de dire que l'éventuelle suite des aventures ainsi contées est une autre histoire.
La dernière signification, plus récente, s'applique à celui qui agit en se moquant du qu'en-dira-t-on, et plus spécifiquement aux jeunes filles qui se dévergondent et font connaissance avec le loup, envoyant paître leur bonne conduite très loin "par-dessus les moulins".
Cette acception peut se comprendre venant d'une époque, le XIXe siècle, où les femmes étaient toujours coiffées, que ce soit d'un chapeau, d'un bonnet ou d'un fichu, leurs cheveux restant cachés, même à la maison, sauf pour leur mari une fois dans la chambre à coucher (une "femme en cheveux" désignait d'ailleurs aussi une femme de mauvaise vie). Le symbole du bonnet qui est ôté et jeté au loin symbolise alors assez bien la femme qui se donne et qui renonce à sa virginité.

Exemples

« En les côtoyant, le voyageur se sent pris, malgré lui, d'un vague désir de faire comme Hassan, le héros d'Alfred de Musset, et de jeter son bonnet par-dessus les moulins pour prendre le fez. »
Théophile Gautier - Constantinople

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hinwerfen, aufgeben jeter, abandonner
Anglais to throw her bonnet over the windmill jeter son bonnet par-dessus le moulin
Anglais (USA) to throw up one's hands jeter les mains en l'air
Espagnol (Argentine) tirar la toalla jeter l'éponge
Espagnol (Espagne) Dar su brazo à torcer Se laisser tordre le bras (= S'avouer vaincu / Se reconnaître incapable de résoudre une difficulté / Baisser les bras)
Espagnol (Espagne) darse por vencido s'avouer vaincu
Espagnol (Espagne) liarse la manta a la cabeza s'enrouler la couverture autour de la tête
Hongrois bedobja a törölközőt jeter l'éponge
Hébreu דרשתי את הדיסקים שלי בחזרה j’ai demandé mes disques
Italien darsi per vinto s'avouer vaincu
Néerlandais de handdoek in de ring werpen jeter la serviette dans le ring
Néerlandais de spade bij het werk steken mettre la bêche au travail
Néerlandais het bijltje er bij neer gooien jeter la cognée en bas
Portugais (Brésil) jogar a toalha jeter la serviette de visage
Portugais (Portugal) dar-se por vencido s ;avouer vaincu
Roumain A se da bătut Se donner battu
Roumain A se preda Se rendre
Slovaque hodiť flintu do žita jeter le fusil dans le champ de seigle
Slovaque hodiť za hlavu jeter derrière la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « jeter son bonnet par dessus les moulins » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « jeter son bonnet par dessus les moulins » Commentaires

  • #61
    mitzi50
    05/06/2012 à 10:19
    Bon anniversaire, Claudine !
    Et une petite chanson normande :
    En faisant le tour du moulin
    En faisant le tour du moulin
    J’aperçois la meunière (bis)
    Qui cultivait dans son jardin (bis)
    Rose à la boutonière
    Je lui ai dit la belle en passant
    Voudrais-tu pas causer un instant ?
    V eux-tu venir le long du bois
    Ma charmante meunière (bis)
    L’oiseau y chant’ à pleine voix (bis)
    Sa chanson printanière
    Nous verrons l’ oiseau dans les airs
    Et nous verrons la feuille à l’ envers.
    Monsieur allez-vous-en plus loin
    Vous voulez me surprendre (bis)
    Car les marins sont si malins (bis)
    Qu’ ils ne cherchent qu’à prendre
    Car les marins sont si malins
    Qu’ ils ne cherchent qu’à prendre la main.
    Allons la bell’ pas tant d’ façons
    De toi j’ferai ma femme (bis)
    Car je suis un honnête garçon (bis)
    A ton pèr’ , j’te réclame
    Puis dans huit jours si nous voulons
    J’ nous épouserons au son du violon.
    J’ ignore ce qu’ elle a fait de son bonnet, mais en tout cas elle ne semble pas avoir voulu regarder "la feuille à l’ envers" avant d’ être mariée !
    l
  • #62
    mitzi50
    05/06/2012 à 10:20*
    Bon anniversaire, Claudine !
    Et une petite chanson normande :
    En faisant le tour du moulin
    En faisant le tour du moulin
    J’aperçois la meunière (bis)
    Qui cultivait dans son jardin (bis)
    Rose à la boutonière
    Je lui ai dit la belle en passant
    Voudrais-tu pas causer un instant ?
    V eux-tu venir le long du bois
    Ma charmante meunière (bis)
    L’oiseau y chant’ à pleine voix (bis)
    Sa chanson printanière
    Nous verrons l’ oiseau dans les airs
    Et nous verrons la feuille à l’ envers.
    Monsieur allez-vous-en plus loin
    Vous voulez me surprendre (bis)
    Car les marins sont si malins (bis)
    Qu’ ils ne cherchent qu’à prendre
    Car les marins sont si malins
    Qu’ ils ne cherchent qu’à prendre la main.
    Allons la bell’ pas tant d’ façons
    De toi j’ferai ma femme (bis)
    Car je suis un honnête garçon (bis)
    A ton pèr’ , j’te réclame
    Puis dans huit jours si nous voulons
    J’ nous épouserons au son du violon.
    J’ ignore ce qu’ elle a fait de son bonnet, mais en tout cas elle ne semble pas avoir voulu regarder "la feuille à l’ envers" avant d’ être mariée !
    P.S. J’ ai voulu modifier et... ça s’ est recopié. Pas possible d’ annuler, excuses les plus sincères !
  • #63
    deLassus
    05/06/2012 à 10:59
    • En réponse à chirstian #57 le 05/06/2012 à 09:22* :
    • « Claudine, si tu m’en crois : obéis à God, qui te dit comment occuper cette belle journée : jette ton moulin par dessus les bonnets, jette te... »
    Je jette mon bonnet par dessus les moulins et ne sait comment cette journée se terminera

    Tu me donnes, chirstian, deux beaux alexandrins :
    "Je jette mon bonnet par dessus les moulins
    Et je ne sais comment se finira ce jour."
    (Des occasions de vers je me saisis toujours !)
  • #64
    SyntaxTerror
    05/06/2012 à 11:08
    Joyeux anniversaire , Claudine.
    Crois m’en, suis les conseils de Chirstian et s’il te reste un moment, jette ton phare par dessus les pruneaux !
  • #65
    DiwanC
    05/06/2012 à 13:12*
    Assise sur le banc de bois, rêveuse, elle avait jeté un regard sur son passé... Elle se souvint des piques et des pierres qu’on lui avait jetées à la tête. Que de reproches on lui avait fait :
    – Ouais ! tu jettes l’argent par les fenêtres, tu n’as aucun sens de l’économie, même tes idées tu les jettes sur le papier et à la première occasion, tu jettes de l’huile sur le feu !
    Lasse de tout cet opprobre qu’on lui jetait au visage, elle décida de se jeter au cou du premier venu, en profitant pour jeter son bonnet par–dessus les moulins ! Cette histoire fit jaser et curieusement jeta un certain froid dans le village...
    Avec tous ces jets, j’vous raconte pas le bazar qu’il y avait au pied du banc de bois ! 😛
  • #66
    Claudine
    05/06/2012 à 14:22*
    Merci mes amis. Vous m’avez comblé de bons mots, chansons, chapeaux, double poèmes de Mitzi etc... Vous n’imaginez pas le plaisir que vous m’avez donné, surtout que cet anniversaire n’est pas joyeux cette année : "un seul vous manque est tout est ....." Mais vous êtes là, m’entourant de votre amitié et la journée s’éclaire.
    Par exemple, j’ai le gosier un peu sec, Marceeeeel ! une tournée pour tout le monde, c’est God qui paye.
    Il y a longtemps que j’ai jeté mon bonnet par dessus les moulins. 😕
  • #67
    SyntaxTerror
    05/06/2012 à 16:10
    • En réponse à DiwanC #65 le 05/06/2012 à 13:12* :
    • « Assise sur le banc de bois, rêveuse, elle avait jeté un regard sur son passé... Elle se souvint des piques et des pierres qu’on lui avait je... »
    jeta un certain froid dans le village

    C’est sur que beaucoup ont du s’enrhumer, en revanche, il devait y avoir un beau tas de bonnets derrière le moulin. C’est depuis que les villageois disent : Il fait bon chez vous maître Pierre, il fait bon dans votre moulin cette page
  • #68
    SyntaxTerror
    05/06/2012 à 16:25
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 05/06/2012 à 11:08 :
    • « Joyeux anniversaire , Claudine.
      Crois m’en, suis les conseils de Chirstian et s’il te reste un moment, jette ton phare par dessus les prunea... »
    J’hésite, c’est peut-être le fard qu’il faut jeter.
    Une amie bretonne m’avait dit : si je tenais le c*nn*rd qui a eu l’idée de mettre des pruneaux dans le far "breton" !
  • #69
    joseta
    05/06/2012 à 16:26*
    Bien entendu, en premier lieu je souhaite un bonnet niversaire à Claudine.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------
    En prenant l’apéro, accidentellement, j’ai renversé mon verre sur un plat de moules; et vous savez quoi? ben j’ai jeté Dubonnet sur les moules, hein?
  • #70
    deLassus
    05/06/2012 à 17:11
    • En réponse à joseta #69 le 05/06/2012 à 16:26* :
    • « Bien entendu, en premier lieu je souhaite un bonnet niversaire à Claudine.
      -----------------------------------------------------------------... »
    "En prenant l’apéro, accidentellement,
    J’ai renversé mon verre sur un plat de moules..."
    Toi aussi, joseta, (involontairement ?),
    Tu nous fais de beaux vers : j’en ai la chair de poule !
  • #71
    joseta
    05/06/2012 à 19:02
    • En réponse à deLassus #70 le 05/06/2012 à 17:11 :
    • « "En prenant l’apéro, accidentellement,
      J’ai renversé mon verre sur un plat de moules..."
      Toi aussi, joseta, (involontairement ?),
      Tu nous fa... »
    Hélas, il sont involontaires, cher ami,
    Mais de ces vers, que je croyais foutaise,
    À présent, m’en voila fort aise,
    En sachant qu’ils t’ont ravi.
  • #72
    Claudine
    05/06/2012 à 19:48*
    • En réponse à SyntaxTerror #68 le 05/06/2012 à 16:25 :
    • « J’hésite, c’est peut-être le fard qu’il faut jeter.
      Une amie bretonne m’avait dit : si je tenais le c*nn*rd qui a eu l’idée de mettre des pr... »
    Non c’est pas le fard qu’il faut jeter ce sont les noyaux.
    à) Joseta : Merci pour tes voeux. Marcel te reservira un autre verre au phare.
  • #73
    tytoalba
    05/06/2012 à 20:04*
    bon anniversaire Claudine Pour que ta vie pétille, je t’offre cette page. Même si tu as connu quelques revers, même si nous ne nous connaissons pas vraiment, ce message d’amitié est sincère.
  • #74
    <inconnu>
    05/06/2012 à 20:18*
    Je constate qu’un nouveau concept se renforce, celui d’anniversaironaute. Il faudra demander à A. Rey de l’intégrer dans ses dicos !
    Blague à part, les amis auxquels j’ai fait découvrir le site l’ont trouvé intéressant aux points de vue culturel, communicationnel et humoristique mais considèrent les "souhaitations" comme une activité clanique exacerbée pouvant être interprétée comme un repli identitaire. Ce qui est le contraire du but d’Expressio.
    Les "Bonanniversaires" sont-ils à Expressio ce que la vague scélérate est au navigateur ?
  • #75
    Claudine
    05/06/2012 à 20:42
    • En réponse à tytoalba #73 le 05/06/2012 à 20:04* :
    • « bon anniversaire Claudine Pour que ta vie pétille, je t’offre cette page. Même si tu as connu quelques revers, même si nous ne nous connaiss... »
    Que c’est joli ! Merci Tytoalba, la journée se termine en beauté, merci à tous.
  • #76
    joseta
    05/06/2012 à 20:43
    Donner sa langue au chat

    Jack Lang et son épouse furent invités par le shah d’Iran. Après le repas, détendus, Reza proposa de jouer aux devinettes; Jack déclina aimablement l’invitation, et, en montrant sa femme du doigt, il s’excusa:
    - si je ne trouvais pas la réponse, il serait incorrecte de donner ma Lang au shah.
  • #77
    saharaa
    05/06/2012 à 20:50*
    Sans te connaitre Claudine, et juste pour contredire Mintaka 🙂 désolée Mintaka, rien de personnel, je te souhaite un excellent anniversaire , car je trouve cette pratique éminemment sympathique et originale sur un forum, ( et ne veux en rien relancer la polémique, je crois que chacun a déjà fait le tour de la question)
  • #78
    saharaa
    05/06/2012 à 20:56
    • En réponse à mickeylange #18 le 09/02/2009 à 14:17 :
    • « Une fois de plus cette expression vient de la marine.
      A l’origine le bonnet était la bonnette qui est une voile supplémentaire pour petit... »
    a transformé la bonnette en bonnet et le mou en moulin

    voilà une explication qui a déclenché un bon fou-rire! merci, ça fait du bien!
  • #79
    tytoalba
    05/06/2012 à 21:04
    • En réponse à <inconnu> #74 le 05/06/2012 à 20:18* :
    • « Je constate qu’un nouveau concept se renforce, celui d’anniversaironaute. Il faudra demander à A. Rey de l’intégrer dans ses dicos !
      Blague... »
    Je constate qu’un nouveau concept se renforce, celui d’anniversaironaute
    Sans vouloir de nouveau Pol et Mickey, ce n’est pas un nouveau concept, les plus anciens s’en souviennent.
  • #80
    <inconnu>
    05/06/2012 à 21:53*
    • En réponse à tytoalba #79 le 05/06/2012 à 21:04 :
    • « Je constate qu’un nouveau concept se renforce, celui d’anniversaironaute
      Sans vouloir de nouveau Pol et Mickey, ce n’est pas un nouveau con... »
    Tu as raison :
    Je constate à nouveau qu’un concept [...]